QUICK/10quick.htm0000755000000000000000000000654411644575614010640 0ustar Install Instructions

Localized Quick Installation Instructions

These condensed instructions are intended for experienced users and cover basic hardware and software installation only.  English

  Traditional Chinese   German
  French   Japanese
  Italian   Portuguese
  Korean   Spanish
  Simplified Chinese  

 


Last modified on 12/06/07 3:00p Revision

QUICK/CHS0000755000000000000000000000000012233424114007152 5ustar QUICK/CHS/10qi_chs.htm0000755000000000000000000002253612142406770011374 0ustar 英特尔(R) 网络适配器快速安装指南

英特尔® 网络适配器安装

安装英特尔® 以太网万兆位服务器适配器

安装适配器

  1. 关机并拔出电源线。如果进行“热插”安装,请首先参见您的服务器文档。
  2. 卸下计算机机盖,拆卸与适配器相配的插槽的槽盖。您可以使用一个比适配器接头长的插槽而不会有任何问题,但是不要试图安装到一个比 PCI Express 接头短的插槽中。
  3. 将适配器稳固地插入插槽,并固定支架。
  4. 装回机盖。插入电源线。

安装夹层卡

  1. 关机并拔出电源线。
  2. 卸下计算机箱盖。
  3. 将夹层卡上的 PCIe 接头与连接器和主板上的四个塑料支架对齐。
  4. 将适配器向下按,直至其完全插入主板连接器,并卡入四个支架。
  5. 装回机盖。插入电源线。

连接网络电缆

英特尔® 以太网万兆位铜质适配器: 使用 6 号、6a 号,或 7 号以太网缆线。

英特尔® 以太网万兆位服务器适配器,带 SFP+ 可插拔光纤: 遵照模块制造商的指示安装模块和连接电缆

英特尔® 以太网万兆位光纤适配器,带 SC 连接器: 卸下并保留光纤连接器盖。将 SC 型光纤连接器插入适配器支架上的 TX/RX 端口。

英特尔® 以太网万兆位光纤适配器,带 LC 连接器: 卸下并保留光纤连接器盖。将 LC 连接器插入适配器。如果布线与适配器的光学规格相配,包括长度限制,则可使用其他类型连接器(如 SC)的转换电缆。

英特尔® 以太网万兆位 CX4 适配器: 物理布线必须符合 IEEE Std 802.3ak,条款 54 的规格。要求的电缆接头应该是 MDI 卡扣型插孔(如 IEC 61076-3-113 所定义)。

启动计算机并按照以下驱动程序安装指示操作。

 


安装驱动程序和英特尔® PROSet 软件

Microsoft* Windows* 操作系统

注意
  • 安装驱动程序要求对操作系统有管理员权限。
  • 有关受支持的操作系统,请参阅《英特尔 10GbE 适配器指南》的“系统要求”页。

Windows 启动时检测到作为新硬件的适配器。要安装正确的驱动程序:

  1. 检测到适配器时,Windows 或者安装一个 Windows 的驻留驱动程序或者启动发现新硬件 向导。

  2. 如果启动了向导,遵照提示安装此程序包中 CD 上的驱动程序。

  3. 如果安装 Windows 的驻留驱动程序(不出现向导),则应更新此驱动程序。方法是:在 “英特尔网络连接” 自动运行窗口出现时,插入英特尔 CD,并单击安装驱动程序和软件 按钮。出现 autorun 窗口。


Linux

要编译该驱动程序的二进制 RPM* 包,运行 rpmbuild -tb <文件名.tar.gz>。用该驱动程序的具体文件名代替 <文件名.tar.gz>。

注意 要使编译版本正确运行,当前运行的内核的版本和配置必须与安装的内核源相符。如果刚重新编译了内核,现在则应重新引导系统。

RPM 功能仅在 Red Hat 发布上测试过。

  1. 将基本驱动程序的 tar 文件移往您选择的目录。例如,使用 home/username/ixgb 或 /usr/local/src/ixgb。
     

  2. 解压缩该档案文件,其中 <x.x.x> 是驱动程序压缩文件的版本号:

    tar zxf ixgb-<x.x.x>.tar.gz

  3. 切换到驱动程序 src 目录下,其中 <x.x.x> 是驱动程序压缩文件的版本号:

    cd ixgb-<x.x.x>/src/

  4. 编译驱动程序模块:

    make install

    二进制文件将安装为:

    /lib/modules/<kernel_version>/kernel/drivers/net/ixgb.o

    以上列出的安装位置为默认位置。它们对某些 Linux 发布来说不一定正确。

  5. 安装模块:

    modprobe ixgb <参数>=<值>

  6. 用下列命令指派 IP 地址至接口卡,其中,<x> 是接口卡号:

    ifconfig eth<x> <IP 地址>

  7. 验证接口卡正常工作。输入以下命令。其中 <IP 地址>是与被测接口卡位于同一子网的另一台计算机的 IP 地址:

    ping <IP_address>


FreeBSD

编译和安装

此驱动程序为用于 FreeBSD 内核,版本 4.8 和更新而开发。

注意 必须安装内核源以便编译驱动程序模块。

在以下指示中,xxx 为驱动程序版本,如在驱动程序 tar 文件名称中所表明。

  1. 将基本驱动程序的 tar 文件移往您选择的目录。例如,使用/home/username/ixgb/usr/local/src/ixgb
     

  2. 解压缩该档案文件:

    tar xfz ixgb-x.x.x.tar.gz

    这将创建一个 ixgb-x.x.x 目录。
     

  3. 要安装 man 页:
    cd ixgb-x.x.x
    gzip -c ixgb.4 > /usr/share/man/man4/ixgb.4.gz
     

  4. 要将驱动程序加载到正在运行的系统上,执行以下步骤:

      cd ixgb-x.x.x
      make

      cd ixgb-x.x.x/src
      make load
     

  5. 要为接口指定 IP 地址,输入以下命令:
      ifconfig ixgb<interface_num> <IP_address>
     

  6. 验证接口卡正常工作。输入以下命令。其中,<IP 地址>是与被测接口卡位于同一子网的另一台计算机的 IP 地址:
      ping <IP_address>

  7. 如果要在系统引导时自动加载驱动程序:

  8. cd ixgb-x.x.x/src
    make load
    cp if_ixgb.ko /modules

    编辑 /boot/loader.conf,并添加以下一行:

    if_ixgb_load="YES"



    将驱动程序编译入内核(参阅第 8 项)。


    编辑 /etc/rc.conf,并创建合适的 ifconfig_ixgb<interface_num> 条目:

    ifconfig_ixgb<interface_num>="<ifconfig_settings>"

    用法示例:

    ifconfig_ixgb0="inet 192.168.10.1 netmask 255.255.255.0"

    注意: 要获取帮助,参见 ifconfig man 页:
     

  9. 如果要将驱动程序编译入内核,输入:

      cd ixgb-x.x.x/src
      mkdir /usr/src/sys/dev/ixgb
      cp if_ixgb* /usr/src/sys/dev/ixgb
      cp ixgb* /usr/src/sys/dev/ixgb
      cp Makefile.kernel /usr/src/sys/modules/ixgb/Makefile

    编辑 /usr/src/sys/conf/files.i386 文件,并添加以下:

      dev/ixgb/ixgb_hw.c optional ixgb
      dev/ixgb/ixgb_ee.c optional ixgb
      dev/ixgb/if_ixgb.c optional ixgb


    从 /usr/src/sys/conf/files.i386 文件移除以下行,
    (如果存在):

      /dev/ixgb/if_ixgb_fx_hw.c optional ixgb
      /dev/ixgb/if_ixgb_phy.c optional ixgb

    编辑位于 /usr/src/sys/i386/conf 的内核配置文件(如 GENERIC 或 MYKERNEL),
    并确保存在以下一行:

      device ixgb

    编译,并安装内核。必须重新引导系统方能使内核更新生效。

有关编译内核的更多信息,请查询 FreeBSD 操作系统文档。

更多信息

有关更多信息,请参见在英特尔CD内的用户指南,或者英特尔支持网站: http://www.intel.com/p/zh_CN/support/


*法律信息

最近修订日期: 2007 年 10 月 11 日 下午 3:49 修订版本

QUICK/CHS/legaldis.htm0000755000000000000000000000135712115651350011543 0ustar 法律声明

版权和法律免责声明

版权所有® 2002 - 2013 年,英特尔公司。保留所有权利。

Intel Corporation, 5200 N.E. Elam Young Parkway, Hillsboro, OR 97124-6497 USA

英特尔公司对本文档中的错误和遗漏不负责任。英特尔公司对更新本文档中的信息不作任何承诺。

英特尔、安腾和奔腾是英特尔公司在美国和其他国家(地区)的商标。

*文中涉及的其它名称及商标属于各自所有者资产。

担保信息

软件许可证

 


QUICK/CHS/license.htm0000755000000000000000000002241511746003724011404 0ustar 软件许可证

英特尔软件许可协议

重要 - 在复制、安装或使用前请先阅读本协议

请在复制、安装或使用遵照此许可证协议(“协议”)提供的本软件和任何关联资料(总称为“软件”)之前,首先仔细阅读以下各项条款与条件。

一经复制、安装或使用本软件,即表明您同意接受本协议中各项条款的约束。如果不同意本协议中的任何条款,请勿复制、安装或使用本软件。

许可证:

请注意:

站点许可证 您可以将本软件复制到贵组织的计算机上以供组织使用,您也可以制作合理数目的本软件备份,条件是:

  1. 本软件经许可与以下二者联合使用:(a)英特尔物理组件产品,和(b)在虚拟机环境中运行的寄居操作系统中显示为英特尔组件产品的虚拟(“模拟”)设备。对本软件的任何其它使用方法,包括但不限于与非英特尔组件产品一起使用,在此处不受许可。
  2. 依据本协议的所有条款与条件,英特尔公司(“英特尔”)兹授予您非独占且不可转让的准许您使用本软件的版权许可。
  3. 除本协议规定之外,您不得复制、修改、出租、出售、分发或转让本软件的任何部分,您并且同意防止他人未经授权而拷贝本软件。
  4. 您不得逆向工程、反编译或反汇编本软件。
  5. 本软件的有些部分可能根据与此协议不同的其它条款提供,由这些部分随附的许可证规定。

单用户许可证: 您可以将本软件复制到单台计算机上供个人使用,您也可以制作本软件的一个备份,条件是:

  1. 本软件经许可与以下二者联合使用:(a)英特尔物理组件产品,和(b)在虚拟机环境中运行的寄居操作系统中显示为英特尔组件产品的虚拟(“模拟”)设备。对本软件的任何其它使用方法,包括但不限于与非英特尔组件产品一起使用,在此处不受许可。
  2. 依据本协议的所有条款与条件,英特尔公司(“英特尔”)兹授予您非独占且不可转让的准许您使用本软件的版权许可。
  3. 除本协议规定之外,您不得复制、修改、出租、出售、分发或转让本软件的任何部分,您并且同意防止他人未经授权而拷贝本软件。
  4. 您不得逆向工程、反编译或反汇编本软件。
  5. 本软件的有些部分可能根据与此协议不同的其它条款提供,由这些部分随附的许可证规定。

OEM 许可证 您可以复制和发布本软件,条件是:本软件是您的产品不可分割的一部分或结合到您的产品中的一部分、或者是向您的现有产品最终用户提供的独立的软件维护性更新时(排除任何其它独立产品)、或者是一个较大软件发布的一个组件,包括但不限于安装映像的发布或虚拟机映像,并受以下条件限制:

  1. 本软件经许可与以下二者联合使用:(a)英特尔物理组件产品,和(b)在虚拟机环境中运行的寄居操作系统中显示为英特尔组件产品的虚拟(“模拟”)设备。对本软件的任何其它使用方法,包括但不限于与非英特尔组件产品一起使用,在此处不受许可。
  2. 依据本协议的所有条款与条件,英特尔公司(“英特尔”)兹授予您非独占、不可转让的、使用本软件的版权许可。
  3. 除本协议规定之外,您不得复制、修改、出租、出售、分发或转让本软件的任何部分,您并且同意防止他人未经授权而拷贝本软件。
  4. 您不得逆向工程、反编译或反汇编本软件。
  5. 您仅可以在符合书面许可证协议的情况下将软件发布给您的客户。这种许可协议可能是“拆封即接受”的许可协议。在最低限度,该许可证应该保证英特尔对软件的拥有权。
  6. 在未得到英特尔明确书面许可的情况下,您不得以源代码形式向任何第三方分发、从属许可或转让本软件及其衍生作品的任何组件。
  7. 本软件的有些部分可能根据与此协议不同的其它条款提供,由这些部分随附的许可证规定。

授权限制。 您不得: (i) 使用或复制本材料,除非本协议明确规定;(ii) 将本软件租借给任何第三方;(iii) 在未得到英特尔的明确书面许可的情况下分配或转让本软件;(iv) 修改、改编或翻译软件的部分或全部,除非本协议明确规定;(v) 对本软件进行逆向工程、解编译或分解;(vi) 试图修改或篡改监管本软件使用的授权管理器的正常功能;(vii) 在未得到英特尔明确书面许可的情况下以源代码形式向任何第三方分发、转授权或转让本软件及其衍生作品的任何组件。(viii) 允许、授权、许可或从属许可任何第三方查看或使用源代码; (ix) 修改或分发源代码或本软件以致使其任何部分受排除许可的制约。(“被排除的许可”作为使用、修改或分发软件的条件,要求 (a) 以源代码形式披露或分发代码;或 (b) 他方有权对其进行修改;(x) 将源代码或本软件包括在具有欺骗性、恶意或非法的程序中。

无其他权利。 除了在此协议中明确提供的许可,英特尔不以明确或暗示的方式向您提供任何有关英特尔拥有或控制的专属信息,或专利、版权、掩码操作、商标、业界机密,或其他知识产权的权利或许可证。除非此出明确声明,否则没有向您授予任何许可或权利,无论是以直接方式,还是通过暗示、诱导、禁止反言或其他方式。具体地说,英特尔不授予从属于英特尔专利、版权、商标或其它知识产权的任何明确或隐含权利。

软件所有权和版权。“软件”只授予使用许可,而非出售。英特尔对本软件的所有副本拥有所有权。本软件版权所有,且受美国及其他国家和地区的法律以及国际公约条款的保护。您不得从本软件中删除任何版权声明。您同意阻止对本软件未经授权的复制。英特尔可随时更改此软件或其中的组件而不另行通知,但没有义务支持或更新此软件。

针对预发行软件的额外条款如果您依据此协议进行安装或使用的软件是预商业发行或者标为或以其它方式表示其为本软件的“alpha-”或“beta-”版(预发行软件),则以下条款适用。在本部分中关于预发行软件的任何条款与本协议的任何其它条款或条件冲突的情况下,本部分将替代其他条款或条件,其替代程度仅以能解决此冲突为限。您了解并承认本软件是预发行软件,并不代表英特尔的最终软件版本,而且可能包含一些错误和其它问题,并可能因此会导致数据丢失、系统故障或其它错误。本预发行软件按“原样”提供,英特尔不就因使用本预发行软件而造成的损失向您提供任何担保或承担任何责任。您承认英特尔未作出在未来发行此预发行软件的保证;并承认英特尔没有向您明确表示或暗示会发行本预发行软件;并承认英特尔可能不会推出与本预发行软件兼容的软件。您承认您对本预发行软件或任何使用或与本预发行软件相关的产品进行的全部任何研究或开发承担全部风险。如果英特尔依据一个另行签署的书面协议向您提供预发行软件,您对该预发行软件的使用同时受该协议的制约。

有限的媒体质量担保。如果本软件由英特尔以实物媒体的形式提供,英特尔保证该媒体在英特尔提供九十天的时期内免于材料实物上的瑕疵。如找到此缺陷,请将该媒体返回到英特尔进行更换,或由英特尔选择本软件的替代品进行交货。

排除其它担保。除以上所述外,本“软件”按“原样”提供,而不提供任何明确或暗示担保,包括对适销性、知识产权非侵害性,或对特别用途适用性的担保。英特尔公司对本软件中包括的任何信息、文字、图形、链接或其它项目的准确性或完整性不作担保,也不承担责任。

责任限制。英特尔或其供应商对由于使用或无法使用本软件而引起的任何损害(包括但不限于利润的损失、业务中断或丢失信息)绝不负有任何责任,即使英特尔已知晓这些损害的可能性。某些管辖地区禁止排除或限制隐含的担保、必然或偶然的损害,因此上述限制可能不适用于您。您可能还具有因管辖区而各异的其它法律权利。如果您将一个设计显示为英特尔组件产品的虚拟(模拟)设备和本软件结合使用,您承认英特尔不是该虚拟(模拟)设备的作者或创建者。您理解并承认英特尔不保证本软件在使用一个虚拟(模拟)设备时会正确运行;并承认英特尔未设计本软件与该虚拟(模拟)设备协同操作;并承认本软件可能在与该虚拟(模拟)设备协同操作时可能无法正确操作。您同意对本软件可能无法与该虚拟(模拟)设备正确操作的风险承担全部责任。您同意对于与本软件和虚拟(模拟)设备结合使用相关的任何产品责任、人身伤亡的直接或间接索赔(即使此类索赔声称英特尔在设计或制造本软件方面存在过失)引起的索赔、开支、损害、费用及合理的律师费,您将保障英特尔及其高级职员、分支机构及附属机构免受起诉并确保其不受损失。

未经授权使用。 本软件并非设计旨在,或授权用于任何在本软件出故障时可能会导致个人伤害或死亡等情况的任何系统或应用程序(例如医疗系统、生命维持系统或救生系统等)。 如果您出于任何这些非针对或未授权用途使用本软件,则对于同此类非针对或未授权用途有关的产品责任、人身伤亡的直接或间接索赔(即使此类索赔声称英特尔在部件设计或制造方面存在过失)引起的索赔、开支、损害、费用及合理的律师费,您必须保障英特尔及其职员、分支机构及附属机构免受起诉并确保其不受损失。

本协议的终止。 如果您违反协议条款,英特尔可以在任何时候终止本协议。本协议终止后,您将立即销毁本软件或将本软件的所有复制品归还英特尔。

适用法律: 由此协议引起的索偿应受加利福尼亚州法律管制,不考虑法律抵触原则。您同意,《联合国国际货物销售合同公约》下的条款不适用此协议。您不可违反适用的出口法律及规章出口本软件。英特尔不对任何其它协议负有责任,除非它们是由英特尔授权的代表书面签写。

政府受限权利。 所包含的软件和文档使用私人费用开发,只提供“有限权利”。政府使用、复制或公开本软件受 FAR 52.227-14 和 DFARS 252.227-7013 et seq. 及其承续法规的限制。政府对本产品的使用应视为承认英特尔对本软件的所有权。订约人或生产厂商为英特尔。

语言;翻译: 若本协议之英文版本伴有其它任何语言之翻译版本,供给此类翻译版本之目的仅为提供便利,英文版本具约束力。


最近修订日期: 4/02/12 10:56p 修订版本

QUICK/CHS/note.gif0000755000000000000000000000073211651742220010676 0ustar GIF89a鼢黠镲珑甾揶种主镛!烫嚏1缰浇街艼制!档到礪ゥ飫劦)櫃櫏渃寣寯1剟剟剆颮R{{{剓Z剓9sss轇BssR99璊JfffZZZ))ZZ9ZZ)RRRRRBJJJBBB333)))!!!!,鰼pH, 馊 奻!:(唐3陑<昞! E堾吜S$bQ/G2~C $.$G(c%Gz',sE!rrC $M*L ( +UMG&矼B昇#縇}G ,然B+KB)Y蟭(E # 垆癇*$延#一+s-贜#徎渕繞夽46柃5謽 0侣9!.(*纮汙 1繟 盼 壈落 ;QUICK/CHS/style.css0000755000000000000000000000450511651742220011116 0ustar 锘.legaldis { font-family: Helvetica; font-size: 7pt; color: #555555; align: justify; } BODY { BACKGROUND-COLOR: #ffffff; FONT-FAMILY: Arial, sans-serif; FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black } .nav {background-color: #ddeeFF} a:link {color:#001060} a:visited {color:#800080} a:hover {color:#800000} H1 { MARGIN-TOP:14;MARGIN-BOTTOM:0; FONT-SIZE: 18pt; FONT-WEIGHT: bold; COLOR:#0860A8 } H2 { MARGIN-TOP:14;MARGIN-BOTTOM:0; FONT-SIZE: 14pt; FONT-WEIGHT: bold; COLOR:#0860A8 } H3 { MARGIN-TOP:14;MARGIN-BOTTOM:0; FONT-SIZE: 12pt; FONT-WEIGHT: bold; COLOR:#0860A8 } H4 { FONT-FAMILY: Arial, sans-serif; FONT-SIZE: 10pt; FONT-WEIGHT: bold } H5 { MARGIN-LEFT:14; MARGIN-TOP:2; MARGIN-BOTTOM:0; font-size:10pt; FONT-WEIGHT: bold } P { MARGIN-TOP:10;MARGIN-BOTTOM:0; } blockquote { FONT-FAMILY: Arial, sans-serif; FONT-SIZE: 10pt } ol { MARGIN-TOP:10;MARGIN-BOTTOM:0; } ul { MARGIN-TOP:0;MARGIN-BOTTOM:0; } li { FONT-FAMILY: Arial, sans-serif; FONT-SIZE: 10pt; margin-top: 6px; } TH { COLOR: black; FONT-FAMILY: Arial, sans-serif; FONT-SIZE: 10pt; FONT-WEIGHT: bold } TD { FONT-FAMILY: Arial, sans-serif; FONT-SIZE: 10pt } .top {MARGIN-LEFT:12;} .contents { FONT-SIZE: 10pt; MARGIN-BOTTOM: 6px; MARGIN-LEFT: 20px; MARGIN-TOP: 6px; TEXT-INDENT: -20px } .gui { FONT-SIZE: 9pt; FONT-WEIGHT: bold } .inentry { MARGIN-BOTTOM: 3px; MARGIN-TOP: 0px; WORD-SPACING: 0px } .monospace { FONT-FAMILY: Courier New, Courier; FONT-SIZE: 10pt } .numlst { LIST-STYLE: decimal; MARGIN-BOTTOM: 8px; MARGIN-LEFT: 5px; MARGIN-RIGHT: 0px; TEXT-ALIGN: left; TEXT-INDENT: 0px; WORD-SPACING: 0px } .r { font-size: 11pt } .small { FONT-FAMILY: Arial, sans-serif; FONT-SIZE: 7pt; color:#505050} .warning { FONT-STYLE: italic; FONT-WEIGHT: bold } .toc_head { FONT-SIZE: 10pt; FONT-WEIGHT: bold; MARGIN-BOTTOM: 1px; MARGIN-LEFT: 0px; MARGIN-TOP: 6px; TEXT-INDENT: 0px; } .toc_level1 { FONT-SIZE: 9pt; MARGIN-BOTTOM: 1px; MARGIN-LEFT: 15px; MARGIN-TOP: 1px; TEXT-INDENT: -10px } .toc_level2 { FONT-SIZE: 9pt; MARGIN-BOTTOM: 1px; MARGIN-LEFT: 30px; MARGIN-TOP: 1px; TEXT-INDENT: -10px } QUICK/CHS/warranty.htm0000755000000000000000000000735312124523210011621 0ustar 有限寿命硬件保修

有限寿命硬件保修

退回缺陷产品

从北美洲:

所有其它地点:

英特尔适配器退款保证(仅适用于北美洲)

责任和赔偿限制


最近修改日期: 2012 年 9 月 17 日 上午10:42

QUICK/CHT0000755000000000000000000000000012233424115007154 5ustar QUICK/CHT/10qi_cht.htm0000755000000000000000000002320412142406770011367 0ustar Intel® 呼隔ざе硉杆玭

Intel® 呼隔ざ杆

杆 Intel® び呼隔 10 Gigabit 狝竟ざ

杆ざ

  1. 闽奔筿福┺筿方絬狦磅︽繦础ノ杆杠叫把σ眤狝竟弧ゅン
  2. 簿埃筿福催眖才ざ础佳簿埃ざ础佳臟眤ㄏノゑざ硈钡竟临璶础佳硂妓ぃ穦硑Θヴ端甡琌叫ぃ璶沽刚р础佳 PCI 蔼硉硈钡竟杆础佳い
  3. 铆㏕盢ざ础础佳㏕﹚琜
  4. 盢筿福催杆础筿方絬

杆Ж糷

  1. 闽奔筿福┺筿方絬
  2. 簿埃筿福催
  3. 盢Ж糷 PCIe 硈钡竟籔诀狾硈钡竟㎝鹅溅㏕﹚畒癸霍
  4. 盢诀狾┕溃Ч础 MB 硈钡竟の㏕﹚畒ゎ
  5. 盢筿福催杆础筿方絬

钡呼隔苐絬

Intel® び呼隔 10 Gigabit 簧ざ ㄏノ摸 6摸 6a┪摸 7 び呼隔苐絬硈钡

 SFP+ 础厩 Intel® び呼隔 10 Gigabit 狝竟ざ 沮家舱籹硑紅坝弧ㄓ杆家舱硈钡苐絬

 SC 钡繷 Intel® び呼隔 10 Gigabit 胖蝴ざ ╊Т胖硈钡竟催盢 SC 胖钡繷础皌钡琜 TX/RX 硈钡梆ず

 LC 钡繷 Intel® び呼隔 10 Gigabit 胖蝴ざ ╊Т胖硈钡竟催盢 LC 钡繷础ざ狦苐絬砏籔皌钡才 (珹砏)玥把σ盢苐絬传Θㄤウ钡繷摸 (ㄒ SC)

Intel® び呼隔 10 Gigabit CX4 ざ 龟砰苐絬ゲ斗才 IEEE Std 802.3ak, Clause 54 (材 54 蹿) 砏砏﹚苐絬钡繷琌 IEC 61076-3-113 ┮﹚竡 MDI latch-type receptacle (紆庐玛摸础畒)

币笆筿福宽酚臱笆祘Α杆弧磅︽

 


杆臱笆祘Α㎝ Intel® PROSet 硁砰

Microsoft* Windows* 穨╰参

猔種
  • 杆臱笆祘Α惠璶Τ穨╰参恨瞶舦
  • 惠や穿穨╰参叫把σ Intel 10GbE ざ玭╰参璶―

讽 Windows 币笆ざ穦砆盎代穝祑砰璶杆タ絋臱笆祘Α

  1. 盎代ざWindows 穦杆 Windows 盽緉臱笆祘Α┪币笆碝т穝糤祑砰 弘艶

  2. 狦弘艶币笆杠叫宽酚矗ボㄓ眖杆い盒杆臱笆祘Α

  3. 狦杆琌 Windows 盽緉臱笆祘Α (弘艶ぃ穦瞷)叫础 Intel CD 盒 Intel 呼隔硈絬 笆磅︽跌怠陪ボ杆臱笆祘Α㎝硁砰 秙ㄓ穝臱笆祘Α笆磅︽跌怠穦瞷


Linux

璶ミ硂臱笆祘Α秈 RPM* 叫磅︽ 'rpmbuild -tb <filename.tar.gz>'ノ臱笆祘Α疭﹚郎嘿 <filename.tar.gz>

猔種 璶ㄏミ続讽穨ヘ玡磅︽み籔杆みㄓ方セの舱篈﹚璶才狦眤穝絪亩み叫皑穝币笆╰参

RPM ┦度 Red Hat 肚患セい代刚筁

  1. 盢膀娄臱笆祘Α tar 郎簿眤匡拒ヘ魁いㄒㄏノ '/home/username/ixgb' ┪ '/usr/local/src/ixgb'.
     

  2. Untar秆溃罽癘魁郎ㄤい <x.x.x> 琌臱笆祘Α tar Ω腹絏

    tar zxf ixgb-<x.x.x>.tar.gz

  3. 跑臱笆祘Α src ヘ魁ㄤい <x.x.x> 琌臱笆祘Α tar Ω腹絏

    cd ixgb-<x.x.x>/src/

  4. 絪亩臱笆祘Α家舱

    make install

    秈郎盢砆杆

    /lib/modules/<kernel_version>/kernel/drivers/net/ixgb.o

    杆竚琌箇砞竚êㄇ竚癸琘ㄇ疭﹚ Linux 肚患セㄓ弧ぃタ絋

  5. 杆家舱

    modprobe ixgb <parameter>=<value>

  6. 块ㄓざ IP ㄤい <x> 琌ざ腹絏

    ifconfig eth<x> <IP_address>

  7. 絋﹚ざ続讽穨块兜ヘ矪 <IP_address> 琌ざ砆代刚綛竛场筿福 IP 

    ping <IP_address>


FreeBSD

ミ㎝杆

硂臱笆祘Α秨祇琌皌 FreeBSD み材 4.8 ┪穝セㄏノ

猔種 眤﹚璶杆みㄓ方絪亩臱笆祘Α家舱

弧いx.x.x 琌臱笆祘Α tar 郎嘿い臱笆祘Αセ

  1. 盢膀娄臱笆祘Α tar 郎簿眤匡拒ヘ魁いㄒㄏノ /home/username/ixgb/usr/local/src/ixgb
     

  2. 秆埃 tar/秆溃罽赣癘魁郎

    tar xfz ixgb-x.x.x.tar.gz

    穦ミ ixgb-x.x.x ヘ魁
     

  3. 璶杆弧
    cd ixgb-x.x.x
    gzip -c ixgb.4 > /usr/share/man/man4/ixgb.4.gz
     

  4. 璶盢臱笆祘Α更磅︽╰参い叫磅︽˙艼

      cd ixgb-x.x.x
      make

    ┪

      cd ixgb-<x.x.x>/src/
      make load
     

  5. 璶 IP ざ叫块
      ifconfig ixgb<interface_num> <IP_address>
     

  6. 絋﹚ざ続讽穨块ㄤい <IP_address> 琌ざ竒筁代刚綛竛场筿福 IP 
      ping <IP_address>

  7. 狦眤璶臱笆祘Α╰参币笆笆更杠

  8. cd ixgb-<x.x.x>/src/
    make load
    cp if_ixgb.ko /modules

    絪胯 /boot/loader.conf穝糤︽

    if_ixgb_load="YES"

    ┪

    盢臱笆祘Α絪亩み (叫把綷兜ヘ 8)


    絪胯 /etc/rc.conf礛ミ続讽 ifconfig_ixgb<interface_num> 兜ヘ

    ifconfig_ixgb<interface_num>="<ifconfig_settings>"

    ㄏノ絛ㄒ

    ifconfig_ixgb0="inet 192.168.10.1 netmask 255.255.255.0"

    猔種 璝惠叫把σ ifconfig 弧
     

  9. 狦眤璶盢臱笆祘Α絪亩みい杠叫块

      cd ixgb-<x.x.x>/src/
      mkdir /usr/src/sys/dev/ixgb
      cp if_ixgb* /usr/src/sys/dev/ixgb
      cp ixgb* /usr/src/sys/dev/ixgb
      cp Makefile.kernel /usr/src/sys/modules/ixgb/Makefile

    絪胯 /usr/src/sys/conf/files.i386 郎礛穝糤︽

      dev/ixgb/ixgb_hw.c optional ixgb
      dev/ixgb/ixgb_ee.c optional ixgb
      dev/ixgb/if_ixgb.c optional ixgb


    眖 /usr/src/sys/conf/files.i386 郎簿埃︽狦
    ウ

      /dev/ixgb/if_ixgb_fx_hw.c optional ixgb
      /dev/ixgb/if_ixgb_phy.c optional ixgb

    絪胯み舱篈郎 (碞琌GENERIC ┪ MYKERNEL) 
    /usr/src/sys/i386/conf絋﹚︽Τ瞷

      device ixgb

    絪亩杆み╰参ゲ斗穝秨诀琵み穝ネ

璝惠絪亩みㄤ戈癟叫把σ FreeBSD 穨╰参弧ゅン

穝戈癟

璝惠戈癟叫把σ Intel CD 盒ㄏノ玭 ┪ Intel や穿呼 http://www.intel.com/p/zh_TW/support/


*猭戈癟

Ω璹ら戳 2007/10/11と 3:49 璹Ω

QUICK/CHT/legaldis.htm0000755000000000000000000000136012115651350011536 0ustar 猭戈癟

帝舦㎝猭羘

帝舦 © 2002 - 2013 Intel Corporation玂痙ち舦

Intel Corporation, 5200 N.E. Elam Young Parkway, Hillsboro, OR 97124-6497 USA

Intel そぃ癸セゅンい岿粇┪波ア璽砫Intel ョぃ癸矪戈癟暗ヴ穝┯空

IntelItanium 籔 Pentium  Intel そ瓣のㄤ瓣產坝夹

* ㄤウ嘿㎝珇礟穨竒ㄤ┮Τぇ癩玻

玂㏕戈癟

硁砰甭舦

 


QUICK/CHT/license.htm0000755000000000000000000002346111746003724011407 0ustar 硁砰甭舦

INTEL 硁砰甭舦

璶 - 狡籹杆┪ㄏノ玡叫綷弄

冈灿綷弄兵蹿㎝兵ンぇ玡叫づ狡籹杆┪ㄏノセ甭舦 (虏嘿) 兵ㄒ矗ㄑ硂兜硁砰㎝ヴ闽戈 (羆嘿硁砰)

璶狡籹杆┪ㄏノ硁砰碞ボ眤種宽セ兵蹿狦眤ぃ種セ兵蹿叫ぃ璶狡籹杆┪ㄏノ硁砰

甭舦

叫猔種

瞷初甭舦 眤盢硁砰狡籹眤そ筿福獽そㄏノ狡籹瞶计ヘ硁砰 称捌セ琌惠兵ン

  1. セ硁砰甭舦度ㄖㄏノ (a) 龟砰 Intel じン玻珇の (b) 店览 ("家览") 杆竚硂贺杆竚砞璸店览诀竟い磅︽砐穨╰参ゲ惠 Intel じン玻珇瞷硁砰ヴㄤㄏノよΑ珹 (ぃ) 獶 Intel じン玻珇ぃ甭舦絛瞅ず
  2. ┮Τ兵蹿の兵ン砏絛Intel Corporation (虏嘿 "Intel") 甭ぉ眤獶盡妮ぃ硁砰ㄏノ帝甭舦
  3. 埃セい矗场眤ぃ癸硁砰ヴ场秈︽狡籹э綪扳皌癳┪肚块眤種璶箇ň硁砰ゼ竒甭舦狡籹薄猵祇ネ
  4. 眤ぃは祘秆絪┪╊秆硁砰
  5. 硁砰珹籔矪璹﹚ぇ兵蹿ぃ场ず甧璹﹚繦êㄇ场甭舦い

虫ㄏノ甭舦 眤盢硁砰狡籹场筿福暗眤ノ硚籹硁砰称捌セ惠璶兵ン

  1. セ硁砰甭舦度ㄖㄏノ (a) 龟砰 Intel じン玻珇の (b) 店览 ("家览") 杆竚硂贺杆竚砞璸店览诀竟い磅︽砐穨╰参ゲ惠 Intel じン玻珇瞷硁砰ヴㄤㄏノよΑ珹 (ぃ) 獶 Intel じン玻珇ぃ甭舦絛瞅ず
  2. ┮Τ兵蹿の兵ン砏絛Intel Corporation (虏嘿 "Intel") 甭ぉ眤獶盡妮ぃ硁砰ㄏノ帝甭舦
  3. 埃セい矗场眤ぃ癸硁砰ヴ场秈︽狡籹э綪扳皌癳┪肚块眤種璶箇ň硁砰ゼ竒甭舦狡籹薄猵祇ネ
  4. 眤ぃは祘秆絪┪╊秆硁砰
  5. 硁砰珹籔矪璹﹚ぇ兵蹿ぃ场ず甧璹﹚繦êㄇ场甭舦い

OEM 甭舦 眤度眤玻珇场┪俱眤玻珇瞷Τㄏノ暗縒ミΑ硁砰蝴臔穝 (ㄤウ縒ミΑ玻珇埃)┪耕硁砰肚患じン (珹ぃ肚患杆紇钩┪砐店览诀竟紇钩) ㄓ癸硁砰秈︽狡籹㎝肚患惠宽硂ㄇ兵ン砏﹚

  1. セ硁砰甭舦度ㄖㄏノ (a) 龟砰 Intel じン玻珇の (b) 店览 ("家览") 杆竚硂贺杆竚砞璸店览诀竟い磅︽砐穨╰参ゲ惠 Intel じン玻珇瞷硁砰ヴㄤㄏノよΑ珹 (ぃ) 獶 Intel じン玻珇ぃ甭舦絛瞅ず
  2. ┮Τ兵蹿の兵ン砏絛Intel Corporation (虏嘿 "Intel") 甭ぉ眤獶盡妮ぃ硁砰ㄏノ帝甭舦
  3. 埃セい矗场眤ぃ癸硁砰ヴ场秈︽狡籹э綪扳皌癳┪肚块眤種璶箇ň硁砰ゼ竒甭舦狡籹薄猵祇ネ
  4. 眤ぃは祘秆絪┪╊秆硁砰
  5. 眤度沮甭舦盢硁砰皌癳倒眤め摸甭舦╊ (break-the-seal)甭舦摸甭舦ぶ莱玂臔 Intel 癸硁砰ぇ┮Τ舦
  6. ゼ竒 Intel 絋種眤ぃ盢硁砰ぇヴじンㄓ方絏┪盢ㄤい璴ネヴ戈肚患甭舦┪肚块倒ヴ材よ
  7. 硁砰珹籔矪璹﹚ぇ兵蹿ぃ场ず甧璹﹚繦êㄇ场甭舦い

甭舦 眤ぃ (i) 埃い矗ㄑ场ㄏノ┪狡籹硁砰(ii) 盢硁砰倒ヴ材よ(iii) ゼ竒 Intel 絋種┪肚块硁砰(iv) 埃セい矗ㄑ场Ч俱┪场э秸俱┪陆亩硁砰(v) は祘砞璸秆絪亩┪╊秆硁砰(vi) 沽刚э┪瘆胊砏絛硁砰ノ硚ぇ甭舦恨瞶タ盽(vii) ゼ竒 Intel 絋種肚患甭舦┪肚块硁砰ぇヴじンㄓ方絏の璴ネ戈倒ヴ材よ(viii) 砛甭舦┪甭舦ヴ材よ琌镑浪跌ㄓ方絏(ix) э┪肚患ㄓ方絏┪硁砰ㄏㄤい场跑Θ盡妮甭舦(暗ㄏノэ┪肚患兵ンぇ┮孔盡妮甭舦惠璶 (a) ㄓ方絏Α处臩┪肚患┪ (b) ㄤΤ舦э(x) 篡腇碿種┪獶猭祘Αㄏノ┪珹ㄓ方絏

礚ㄤ舦 埃獶セい┮矗ㄑ絋舦玥礚阶ボ┪穞ボIntel ぃ甭ぉ眤 Intel 局Τ┪北ぇヴ癩玻舦戈癟┪盡帝舦竛珇坝夹坝穨诀盞┪ㄤ醇紌癩玻舦ぇ闽舦┪甭舦埃矪絋朝瓃⊿Τヴ甭舦┪舦穦钡┪硓筁纐ボま护窽ゎ陆ㄑ┪ㄤよΑ甭ぉ眤疭琌 Intel ダそ帝舦坝夹┪ㄤウ醇紌癩玻舦砏絛Intel ぃ甭ぉ眤ヴボ┪穞ボ舦

硁砰┮Τ舦㎝帝舦硁砰琌甭舦ㄏノぃ琌芥耞硁砰┮Τ捌セ┮Τ舦ご妮 Intel硁砰瓣㎝ㄤ瓣產帝舦㎝猭の瓣悔兵兵ㄒ玂臔眤ぃ簿埃セ硁砰いヴ帝舦猔種ㄆ兜眤種箇ň癸硁砰秈︽ゼ竒甭舦狡籹Intel 穦繦ぃ暗︽硄薄猵癸硁砰┪矪矗の兜ヘ秈︽э⊿Τ癸硁砰秈︽や穿┪穝竡叭

箇硁砰肂兵蹿 狦沮セ砏絛杆┪ㄏノ硁砰琌箇凝坝穨┪夹ボ硁砰刚ノ("箇凝硁砰")ê兵蹿碞続ノ眤Τ闽箇凝硁砰狦セ跋琿いΤヴ兵ㄒ籔セヴ兵蹿┪兵ン侥跋琿ず甧禬禫ㄤウ兵蹿┪兵ン度秆∕侥ゲ璶絛瞅眤秆粄硁砰琌箇凝硁砰ぃ Intel 矗ㄑ程沧硁砰ㄤい岿粇㎝ㄤウ硑Θ戈框ア╰参珿毁┪ㄤウ岿粇拜肈箇凝硁砰妓矗ㄑ癸ㄏノ箇凝硁砰┮ま癬ヴ穕甡Intel 埃ヴ玂㏕┪砫ヴ眤粄 Intel ﹟ゼ┯空ゼㄓ盢穦箇凝セ硁砰 Intel 癸眤⊿Τボ┪穞ボ竡叭璶箇凝セ硁砰τ Intel ぃ穦崩籔箇凝セ硁砰甧硁砰眤粄眤磅︽ヴ╯┪秨祇璝籔箇凝セ硁砰Τ闽┪ㄏノ籔箇凝セ硁砰闽玻珇秈︽╯┪秨祇俱╯繧常パ眤︽┯踞狦 Intel ㄌ酚ず甧矗ㄑ眤箇凝セ硁砰眤癸箇凝セ硁砰ㄏノ惠璶砏絛

Τ碈砰玂㏕ 狦硁砰琌パ Intel 龟砰碈砰矗ㄑIntel 玂靡碈砰 Intel 癳ぱずぃ穦Τヴ龟砰峰搏狦祇瞷峰搏叫盢碈砰癳临倒 Intel 獽 Intel 匡拒璶传穝┪ㄤウよ猭癳ユ硁砰倒眤

逼埃ㄤウ玂㏕ 埃瓃矗の场だ硁砰ㄌ妓矗ㄑ⊿Τヴボ┪穞ボ玂㏕珹続綪┦ぃ獻デ醇紌癩玻舦┪疭﹚ヘ続ノ┦玂㏕Intel ぃ玂靡ョぃ┯踞硁砰┮ヴ戈癟ゅ瓜硈挡┪ㄤ兜ヘぇタ絋┪Ч俱┦

Τ砫ヴ Τ闽ㄏノ硁砰┪礚猭ㄏノ硁砰┮玻ネぇヴ穕甡 (珹ぃ犁穕ア穨叭い耞┪戈癟框ア)INTEL ┪ㄤㄑ莱坝Аぃ璽竭纕砫ヴㄏ INTEL 莉瓃穕甡ぇ┦ョ琌琘ㄇ猭恨烈跋ぃす砛穞ボ玂㏕┪尿祇┪種穕胊砫ヴ埃┪┮ぃ続ノ眤繦眤┮恨烈跋τ﹚眤临Τㄤウ猭舦ㄖㄏノ硁砰㎝店览 (“家览”) 杆竚 (ㄤ砞璸ヘ琌璶 Intel じン玻珇瞷) 眤絋粄 Intel 琂ぃ琌店览 (“家览”) 杆竚ぃ琌承硑眤秆粄穎皌店览 ("家览") 杆竚ㄏノ癸硁砰タ絋ㄏノ Intel ぃ暗ヴボIntel 砞璸硁砰種ぃ琌璶挡店览 (“家览”) 杆竚ㄏノ狦挡店览 (“家览”) 杆竚ㄏノ硁砰礚猭タ盽巨挡店览 (“家览") 杆竚ㄏノ眤種┯踞硁砰礚猭タ盽穨繧眤種玂毁㎝蝴臔 Intel のㄤ蔼戮その妮そぃ穦硁砰挡店览 (家览") 杆竚ㄏノ硑Θヴ钡┪丁钡玻珇砫ヴ端甡┪纕τま癬┮Τ竭禣ノ穕甡秨綪の畍禣τ端甡ㄏ摸纕嘿 Intel 硁砰砞璸┪籹硑Τ┮波アョ琌

ゼ莉甭舦ㄏノ 硁砰砞璸種瓜┪甭舦ノ硚ぃ琌ㄏノ硁砰珿毁碞硑Θ端┪ (ㄒ洛励╰参蝴ネ╰参┪毕ネ╰参) ヴ摸╰参┪莱ノ杆竚 眤璝パ瓃ヴ獶箇﹚┪獶甭舦ノ硚τㄏノ硁砰眤莱玂毁玂靡 Intel のㄤㄆその妮诀篶ゐ惠┯踞单獶箇﹚┪獶甭舦ノ硚┮闽ヴ玻珇砫ヴ端甡┪羘τ钡┪丁钡玻ネぇ┮Τ舦眎Θセ穕甡やの瞶畍禣ノㄏ硂摸羘嘿 Intel 砞璸┪籹硑 Client Τ┮波アョ

セ沧ゎ 狦眤笻はㄤ兵蹿砏﹚Intel 繦沧ゎ沧ゎ眤ゲ斗ミㄨ綪反硁砰┪盢┮Τ硁砰捌セユ临 Intel

続ノ猭 ぃ阶猭侥玥ㄌ酚砏絛ま癬纕ン莱パ猭恨瞶眤種羛瓣そ砯綪扳ぃ続ノ眤ぃ笻は続ノ綪猭㎝砏﹚綪硁砰埃獶Τ竒甭舦 Intel ボ帽玥ぃ阶沮ヴIntel 常⊿Τ砫ヴ┪竡叭

現┎Τ舦 硁砰㎝ゅン琌╬や秨祇Τ舦矗ㄑㄏノ現┎ㄏノ狡籹处祇ゲ斗 FAR52.227-14 ㎝ DFAR252.227-7013 单单 のㄤ尿砏﹚現┎ㄏノ玻珇碞篶Θㄤ┯粄 Intel 癸硁砰盡妮舦┯坝┪籹硑紅坝琌 Intel

粂ē陆亩 狦璣ゅセΤ繦ヴㄤウ粂ē陆亩セ摸陆亩セ度よ獽ㄏノヘ矗ㄑち莱赣璣ゅセ


Ω璹ら戳 2012/4/2と 10:56 璹Ω

QUICK/CHT/note.gif0000755000000000000000000000073211651742220010677 0ustar GIF89a鼢黠镲珑甾揶种主镛!烫嚏1缰浇街艼制!档到礪ゥ飫劦)櫃櫏渃寣寯1剟剟剆颮R{{{剓Z剓9sss轇BssR99璊JfffZZZ))ZZ9ZZ)RRRRRBJJJBBB333)))!!!!,鰼pH, 馊 奻!:(唐3陑<昞! E堾吜S$bQ/G2~C $.$G(c%Gz',sE!rrC $M*L ( +UMG&矼B昇#縇}G ,然B+KB)Y蟭(E # 垆癇*$延#一+s-贜#徎渕繞夽46柃5謽 0侣9!.(*纮汙 1繟 盼 壈落 ;QUICK/CHT/style.css0000755000000000000000000000450511651742220011117 0ustar 锘.legaldis { font-family: Helvetica; font-size: 7pt; color: #555555; align: justify; } BODY { BACKGROUND-COLOR: #ffffff; FONT-FAMILY: Arial, sans-serif; FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black } .nav {background-color: #ddeeFF} a:link {color:#001060} a:visited {color:#800080} a:hover {color:#800000} H1 { MARGIN-TOP:14;MARGIN-BOTTOM:0; FONT-SIZE: 18pt; FONT-WEIGHT: bold; COLOR:#0860A8 } H2 { MARGIN-TOP:14;MARGIN-BOTTOM:0; FONT-SIZE: 14pt; FONT-WEIGHT: bold; COLOR:#0860A8 } H3 { MARGIN-TOP:14;MARGIN-BOTTOM:0; FONT-SIZE: 12pt; FONT-WEIGHT: bold; COLOR:#0860A8 } H4 { FONT-FAMILY: Arial, sans-serif; FONT-SIZE: 10pt; FONT-WEIGHT: bold } H5 { MARGIN-LEFT:14; MARGIN-TOP:2; MARGIN-BOTTOM:0; font-size:10pt; FONT-WEIGHT: bold } P { MARGIN-TOP:10;MARGIN-BOTTOM:0; } blockquote { FONT-FAMILY: Arial, sans-serif; FONT-SIZE: 10pt } ol { MARGIN-TOP:10;MARGIN-BOTTOM:0; } ul { MARGIN-TOP:0;MARGIN-BOTTOM:0; } li { FONT-FAMILY: Arial, sans-serif; FONT-SIZE: 10pt; margin-top: 6px; } TH { COLOR: black; FONT-FAMILY: Arial, sans-serif; FONT-SIZE: 10pt; FONT-WEIGHT: bold } TD { FONT-FAMILY: Arial, sans-serif; FONT-SIZE: 10pt } .top {MARGIN-LEFT:12;} .contents { FONT-SIZE: 10pt; MARGIN-BOTTOM: 6px; MARGIN-LEFT: 20px; MARGIN-TOP: 6px; TEXT-INDENT: -20px } .gui { FONT-SIZE: 9pt; FONT-WEIGHT: bold } .inentry { MARGIN-BOTTOM: 3px; MARGIN-TOP: 0px; WORD-SPACING: 0px } .monospace { FONT-FAMILY: Courier New, Courier; FONT-SIZE: 10pt } .numlst { LIST-STYLE: decimal; MARGIN-BOTTOM: 8px; MARGIN-LEFT: 5px; MARGIN-RIGHT: 0px; TEXT-ALIGN: left; TEXT-INDENT: 0px; WORD-SPACING: 0px } .r { font-size: 11pt } .small { FONT-FAMILY: Arial, sans-serif; FONT-SIZE: 7pt; color:#505050} .warning { FONT-STYLE: italic; FONT-WEIGHT: bold } .toc_head { FONT-SIZE: 10pt; FONT-WEIGHT: bold; MARGIN-BOTTOM: 1px; MARGIN-LEFT: 0px; MARGIN-TOP: 6px; TEXT-INDENT: 0px; } .toc_level1 { FONT-SIZE: 9pt; MARGIN-BOTTOM: 1px; MARGIN-LEFT: 15px; MARGIN-TOP: 1px; TEXT-INDENT: -10px } .toc_level2 { FONT-SIZE: 9pt; MARGIN-BOTTOM: 1px; MARGIN-LEFT: 30px; MARGIN-TOP: 1px; TEXT-INDENT: -10px } QUICK/CHT/warranty.htm0000755000000000000000000000775112124523210011624 0ustar Τ戳祑砰玂㏕

Τ戳祑砰玂㏕

癶临峰搏玻珇

跋

ㄤ翴

Intel ざ癶蹿玂靡度跋

砫ヴ㎝干纕快猭


Ω璹ら戳 2012/9/17 と 10:42

QUICK/DEU0000755000000000000000000000000012233424117007155 5ustar QUICK/DEU/10qi_deu.htm0000755000000000000000000003134212142406770011367 0ustar Schnellinstallationsanleitung f黵 Intel(R) Netzwerkadapter

Installation von Intel® Netzwerkadaptern

Installation des Intel® Ethernet 10-Gigabit-Server-Adapters

Einen Adapter installieren

  1. Schalten Sie den Computer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Wenn Sie eine Hot-Plug-Installation ausf黨ren, lesen Sie zuerst die Serverdokumentation.
  2. Entfernen Sie die Computerabdeckung und die Blende des Adaptersteckplatzes, der f黵 Ihren Adapter passt. Sie k鰊nen ohne negative Folgen einen Steckplatz benutzen, der l鋘ger ist als der Anschluss Ihres Adapters; versuchen Sie jedoch nicht, den Adapter in einem Steckplatz zu installieren, der k黵zer ist als der PCI-Express-Anschluss.
  3. Setzen Sie den Adapter fest in den Steckplatz ein und befestigen Sie die Halterung.
  4. Bringen Sie die Computerabdeckung wieder an. Stecken Sie die Netzverbindung ein.

Eine Mezzanine-Erweiterungskarte installieren

  1. Schalten Sie den Computer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
  2. Entfernen Sie die Computerabdeckung.
  3. Richten Sie den PCIe-Anschluss der Mezzanine-Erweiterungskarte mit dem Anschluss und den vier Abstandhaltern aus Kunststoff am Mainboard aus.
  4. Dr點ken Sie den Adapter in den Anschluss der Mezzanine-Karte, bis er fest sitzt und in den vier Abstandhaltern eingerastet ist.
  5. Bringen Sie die Computerabdeckung wieder an. Stecken Sie die Netzverbindung ein.

Schlie遝n Sie das Netzwerkkabel an

Intel® Ethernet 10-Gigabit-Kupfer-Adapter: Verwenden Sie Ethernetkabel der Kategorie 6, 6a oder 7.

Intel® Ethernet 10-Gigabit-Server-Adapter mit anschlie遙arem SFP+-Optics-Modul: Installieren Sie das Modul und schlie遝n Sie das Kabel entsprechend den Herstelleranweisungen f黵 das Modul an.

Intel® Ethernet 10-Gigabit-Glasfaseradapter mit SC-Steckverbinder: Entfernen Sie die Abdeckung des Glasfaseranschlusses und bewahren Sie sie gut auf. Stecken Sie einen SC-Glasfaser-Steckverbinder in die TX/RX-Anschl黶se der Adapterklammer.

Intel® Ethernet 10-Gigabit-Glasfaseradapter mit LC-Steckverbinder: Entfernen Sie die Abdeckung des Glasfaseranschlusses und bewahren Sie sie gut auf. Stecken Sie einen LC-Steckverbinder in den Adapter. Sie k鰊nen Kabel anderer Verbindungstypen (wie SC) verwenden, wenn die Kabel den optischen Spezifikationen des Adapters, einschlie遧ich der L鋘genbegrenzung, entsprechen.

Intel® Ethernet 10-Gigabit-CX4-Adapter: Die Kabel m黶sen den Spezifikationen des IEEE-Standards 802.3ak, Klausel 54 entsprechen. Der erforderliche Kabelanschluss ist ein aufklappbarer MDI-Steckplatz wie in IEC 61076-3-113 definiert.

Starten Sie den Computer und folgen Sie nachfolgenden Anweisungen zur Treiberinstallation.

 


Treiber und Intel® PROSet Software installieren

Microsoft* Windows*-Betriebssysteme

HINWEISE:
  • F黵 die Installation von Treibern sind Administratorrechte f黵 das Betriebssystem erforderlich.
  • Die unterst黷zten Betriebssysteme finden Sie auf der Seite "Systemanforderungen" im Intel 10GbE Adapter-Handbuch.

Beim Start von Windows wird der Adapter als neue Hardware erkannt. So installieren Sie den Treiber richtig:

  1. Der Adapter wird erkannt, und Windows installiert entweder einen in Windows residenten Treiber oder startet den Assistent f黵 das Suchen neuer Hardware .

  2. Wenn der Assistent gestartet wird, folgen Sie den Aufforderungen, um den Treiber von der CD dieses Pakets zu installieren.

  3. Wenn ein in Windows residenter Treiber installiert wird (Assistent wird nicht angezeigt), aktualisieren Sie den Treiber durch Einlegen der Intel CD. Klicken Sie auf die Schaltfl鋍he Treiber und Software installieren , wenn das Fenster Intel Netzwerkanschl黶se angezeigt wird.


Linux

Um ein bin鋜es RPM*-Paket dieses Treibers zu erstellen, f黨ren Sie 'rpmbuild -tb <dateiname.tar.gz>' aus. Ersetzen Sie <dateiname.tar.gz> mit dem Dateinamen des Treibers.

HINWEIS: Damit das erstellte Paket ordnungsgem溥 funktioniert, MUSS der gegenw鋜tig ausgef黨rte Kernel mit der Version und der Konfiguration der installierten Kernelquellen 黚ereinstimmen. Wenn Sie den Kernel gerade neu kompiliert haben, f黨ren Sie jetzt einen Systemneustart aus.

Die RPM-Funktionalit鋞 wurde bisher nur in Red Hat-Verteilungen getestet.

  1. Verschieben Sie die Basistreiber-Tardatei in ein Verzeichnis Ihrer Wahl. Verwenden Sie beispielsweise '/home/username/ixgb' oder '/usr/local/src/ixgb'.
     

  2. Entpacken/dekomprimieren Sie das Archiv, wobei <x.x.x> die Versionsnummer des Treibertars ist:

    tar zxf ixgb-<x.x.x>.tar.gz

  3. Wechseln Sie durch folgende Eingabe zum src-Verzeichnis des Treibers 黚er, wobei <x.x.x> die Versionsnummer des Treibertars ist:

    cd ixgb-<x.x.x>/src/

  4. Kompilieren Sie das Treibermodul:

    make install

    Die Bin鋜datei wird installiert als:

    /lib/modules/<kernel_version>/kernel/drivers/net/ixgb.o

    Die oben aufgef黨rten Installationsverzeichnisse sind die Standardverzeichnisse. Sie sind m鰃licherweise f黵 bestimmte Linux-Distributionen nicht richtig.

  5. Installieren Sie das Modul:

    modprobe ixgb <parameter>=<value>

  6. Weisen Sie der Schnittstelle durch folgende Eingabe eine IP-Adresse zu, wobei <x> f黵 die Schnittstellennummer steht:

    ifconfig eth<x> <IP_address>

  7. Pr黤en Sie, ob die Schnittstelle funktioniert. Geben Sie Folgendes ein, wobei <IP_address> die IP-Adresse eines anderen Computers in dem Subnetz ist, in dem die Schnittstelle getestet wird:

    ping <IP_address>


FreeBSD

Aufbau und Installation

Dieser Treiber wurde f黵 die Verwendung mit FreeBSD-Kernel Version 4.8 oder h鰄er entwickelt.

HINWEIS: Sie m黶sen Kernelquellen installiert haben, damit Sie das Treibermodul kompilieren k鰊nen.

Bei den untenstehenden Anleitungen ist x.x.x die Treiberversion, wie sie im Namen der Treibertardatei angegeben ist.

  1. Verschieben Sie die Basistreiber-Tardatei in ein Verzeichnis Ihrer Wahl. Verwenden Sie beispielsweise /home/username/ixgb oder /usr/local/src/ixgb.
     

  2. Dekomprimieren Sie das Archiv:

    tar xfz ixgb-x.x.x.tar.gz

    Hierdurch wird das Verzeichnis ixgb-x.x.x erstellt.
     

  3. So installieren Sie die man-Seite:
    cd ixgb-x.x.x
    gzip -c ixgb.4 > /usr/share/man/man4/ixgb.4.gz
     

  4. Um den Treiber in einem laufenden System zu laden, f黨ren Sie die folgenden Schritte aus:

    cd ixgb-x.x.x
      make

    ODER

      cd ixgb-x.x.x/src
      make load
     

  5. Um der Schnittstelle eine IP-Adresse zuzuweisen, geben Sie Folgendes ein:
    ifconfig ixgb<Schnittstellennummer> <IP-Adresse>
     

  6. Pr黤en Sie, ob die Schnittstelle funktioniert. Geben Sie Folgendes ein, wobei <IP-Adresse> die IP-Adresse eines anderen Ger鋞es auf demselben Subnet wie die Schnittstelle, die getestet wird, ist:
    ping <IP_address>

  7. Wenn Sie m鯿hten, dass der Treiber beim Hochfahren des Systems automatisch geladen wird, f黨ren Sie Folgendes aus:

  8. cd ixgb-x.x.x/src
    make load
    cp if_ixgb.ko /modules

    Bearbeiten Sie /boot/loader.conf und f黦en Sie folgende Zeile hinzu:

    if_ixgb_load="YES"

    ODER

    kompilieren Sie den Treiber in den Kernel (siehe Punkt 8).


    Bearbeiten Sie /etc/rc.conf und erstellen Sie den geeigneten Eintrag f黵 ifconfig_ixgb<interface_num>:

    ifconfig_ixgb<interface_num>="<ifconfig_settings>"

    Anwendungsbeispiel:

    ifconfig_ixgb0="inet 192.168.10.1 netmask 255.255.255.0"

    HINWEIS: Hilfe finden Sie auf der ifconfig man-Seite.
     

  9. Wenn Sie den Treiber in den Kernel kompilieren m鯿hten, geben Sie Folgendes ein:

      cd ixgb-x.x.x/src
      mkdir /usr/src/sys/dev/ixgb
      cp if_ixgb* /usr/src/sys/dev/ixgb
      cp ixgb* /usr/src/sys/dev/ixgb
      cp Makefile.kernel /usr/src/sys/modules/ixgb/Makefile

    Bearbeiten Sie die Datei /usr/src/sys/conf/files.i386 und f黦en Sie folgende Zeile hinzu:

    dev/ixgb/ixgb_hw.c optional ixgb
      dev/ixgb/ixgb_ee.c optional ixgb
      dev/ixgb/if_ixgb.c optional ixgb


    Entfernen Sie die folgenden Zeilen aus der Datei /usr/src/sys/conf/files.i386, wenn sie
    vorhanden sind:

    /dev/ixgb/if_ixgb_fx_hw.c optional ixgb
      /dev/ixgb/if_ixgb_phy.c optional ixgb

    Bearbeiten Sie die Kernelkonfigurationsdatei (GENERIC oder MYKERNEL) in
    /usr/src/sys/i386/conf und stellen Sie sicher, dass die folgende Zeile vorhanden ist:

    device ixgb

    Kompilieren Sie und installieren Sie den Kernel. Damit die Kernel-Aktualisierungen wirksam werden, ist ein Systemneustart erforderlich.

Weitere Informationen 黚er das Kompilieren des Kernels finden Sie in der Dokumentation 黚er das FreeBSD-Betriebssystem.

Weitere Informationen

Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch auf der Intel CD oder der Intel Support-Website: http://www.intel.com/p/de_DE/support/.


*Rechtliche Hinweise

Zuletzt 黚erarbeitet am 11.10.07 15:49 Revision

QUICK/DEU/legaldis.htm0000755000000000000000000000167712115651350011550 0ustar Rechtliche Hinweise

Copyright und rechtliche Beschr鋘kungen

Copyright © 2002 2013 Intel Corporation. Alle Rechte vorbehalten.

Intel Corporation, 5200 N.E. Elam Young Parkway, Hillsboro, OR 97124-6497 USA

Intel Corporation 黚ernimmt keine Verantwortung f黵 Fehler oder Auslassungen in diesem Dokument. Au遝rdem macht Intel keinerlei Zusagen, dessen Inhalt zu aktualisieren.

Intel, Itanium und Pentium sind Marken der Intel Corporation in den USA und anderen L鋘dern.

*Andere Marken oder Produktnamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.

Garantie-Informationen

Software-Lizenz

 


QUICK/DEU/license.htm0000755000000000000000000004327011746003724011406 0ustar Software-Lizenz

INTEL SOFTWARE-LIZENZVEREINBARUNG

WICHTIG BITTE LESEN SIE DIESE VEREINBARUNG VOR DEM KOPIEREN, INSTALLIEREN ODER VERWENDEN DER SOFTWARE.

Lesen Sie die folgenden Nutzungsbedingungen, bevor Sie diese Software oder zugeh鰎ige Ressourcen (gemeinsam als 凷oftware“ bezeichnet), die unter dieser Lizenzvereinbarung (刅ereinbarung“) bereitgestellt werden, kopieren, installieren oder verwenden.

Durch Kopieren, Installieren oder anderweitigen Einsatz der Software erkl鋜en Sie sich mit den Bestimmungen dieser Vereinbarung einverstanden. Wenn Sie die Bedingungen dieser Vereinbarung nicht akzeptieren, d黵fen Sie die Software nicht kopieren, installieren oder einsetzen.

LIZENZEN:

Bitte beachten Sie:

STANDORTLIZENZ: Sie d黵fen die Software auf Computer Ihrer Organisation zum firmeninternen Gebrauch kopieren und von der Software unter folgenden Bedingungen eine angemessene Anzahl an Sicherungskopien erstellen:

  1. Diese Software ist nur lizenziert f黵 den Gebrauch mit (a) physischen Intel Komponenten und (b) virtuellen (別mulierten“) Ger鋞en, die daf黵 konzipiert sind, dass sie von einem auf einer virtuellen Maschine ausgef黨rten Gastbetriebssystem als Intel Komponente erkannt werden. Jeder anderweitige Gebrauch der Software, einschlie遧ich Gebrauch mit nicht von Intel hergestellten Komponenten, f鋖lt nicht unter diese Lizenzvereinbarung
  2. Vorbehaltlich aller Bedingungen dieses Vertrags erteilt Ihnen die Intel Corporation (処ntel“) eine einfache, nicht 黚ertragbare Lizenz unter Einhaltung der Urheberrechte von Intel f黵 den Einsatz der Software.
  3. Kein Teil der Software darf au遝r wie in dieser Vereinbarung festgelegt kopiert, modifiziert, vermietet, verkauft, verteilt oder 黚ertragen werden, und Sie erkl鋜en sich damit einverstanden, ein unberechtigtes Kopieren dieser Software zu verhindern.
  4. Sie d黵fen die Software nicht nachbauen, dekompilieren oder disassemblieren.
  5. Die Software kann Bestandteile enthalten, die unter anderen Bedingungen als den hier erw鋒nten geliefert werden und deren Bedingungen in einer separaten Lizenz, die diesen Bestandteilen beiliegt, festgelegt sind.

EINZELBENUTZERLIZENZ: Sie d黵fen die Software auf einen einzelnen Computer f黵 Ihren pers鰊lichen Gebrauch kopieren und von der Software unter folgenden Bedingungen eine Sicherungskopie erstellen:

  1. Diese Software ist nur lizenziert f黵 den Gebrauch mit (a) physischen Intel Komponenten und (b) virtuellen (別mulierten“) Ger鋞en, die daf黵 konzipiert sind, dass sie von einem auf einer virtuellen Maschine ausgef黨rten Gastbetriebssystem als Intel Komponente erkannt werden. Jeder anderweitige Gebrauch der Software, einschlie遧ich Gebrauch mit nicht von Intel hergestellten Komponenten, f鋖lt nicht unter diese Lizenzvereinbarung
  2. Vorbehaltlich aller Bedingungen dieses Vertrags erteilt Ihnen die Intel Corporation (処ntel“) eine einfache, nicht 黚ertragbare Lizenz unter Einhaltung der Urheberrechte von Intel f黵 den Einsatz der Software.
  3. Kein Teil der Software darf au遝r wie in dieser Vereinbarung festgelegt kopiert, modifiziert, vermietet, verkauft, verteilt oder 黚ertragen werden, und Sie erkl鋜en sich damit einverstanden, ein unberechtigtes Kopieren dieser Software zu verhindern.
  4. Sie d黵fen die Software nicht nachbauen, dekompilieren oder disassemblieren.
  5. Die Software kann Bestandteile enthalten, die unter anderen Bedingungen als den hier erw鋒nten geliefert werden und deren Bedingungen in einer separaten Lizenz, die diesen Bestandteilen beiliegt, festgelegt sind.

OEM-LIZENZ. Die Software darf nur als wichtiger Bestandteil Ihres Produkts bzw. integriert in Ihr Produkt oder als Standalone-Softwareaktualisierung zur Wartung f黵 bestehende Endanwender Ihrer Produkte unter Ausschluss aller anderen Standalone-Produkte, oder als Komponente einer gr鲞eren Softwareverteilung, einschlie遧ich der Verteilung eines Installations-Images oder eines Gast-VM-Images, reproduziert und verteilt werden, und zwar unter Vorbehalt folgender Bedingungen:

  1. Diese Software ist nur lizenziert f黵 den Gebrauch mit (a) physischen Intel Komponenten und (b) virtuellen (別mulierten“) Ger鋞en, die daf黵 konzipiert sind, dass sie von einem auf einer virtuellen Maschine ausgef黨rten Gastbetriebssystem als Intel Komponente erkannt werden. Jeder anderweitige Gebrauch der Software, einschlie遧ich Gebrauch mit nicht von Intel hergestellten Komponenten, f鋖lt nicht unter diese Lizenzvereinbarung
  2. Vorbehaltlich aller Bedingungen dieses Vertrags erteilt Ihnen die Intel Corporation (処ntel“) eine einfache, nicht 黚ertragbare Lizenz unter Einhaltung der Urheberrechte von Intel f黵 den Einsatz der Software.
  3. Kein Teil der Software darf au遝r wie in dieser Vereinbarung festgelegt kopiert, modifiziert, vermietet, verkauft, verteilt oder 黚ertragen werden, und Sie erkl鋜en sich damit einverstanden, ein unberechtigtes Kopieren dieser Software zu verhindern.
  4. Sie d黵fen die Software nicht nachbauen, dekompilieren oder disassemblieren.
  5. Sie d黵fen die Software nur in 躡ereinstimmung mit einer schriftlichen Lizenzvereinbarung an Ihre Kunden vertreiben. Bei einer derartigen Lizenzvereinbarung kann es sich um eine 凚reak the seal“ Lizenzvereinbarung handeln, d.h. um eine Lizenz, die mit 謋fnen der Verpackung oder CD-H黮le in Kraft tritt. Als Mindestvoraussetzung muss die Lizenz Intels Eigentumsrechte an der Software wahren.
  6. Sie d黵fen das Quellcode-Format irgendwelcher Komponenten der Software und alle Ableitungen davon ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Intel nicht an Dritte verteilen, in Unterlizenz vergeben oder 黚ertragen.
  7. Die Software kann Bestandteile enthalten, die unter anderen Bedingungen als den hier erw鋒nten geliefert werden und deren Bedingungen in einer separaten Lizenz, die diesen Bestandteilen beiliegt, festgelegt sind.

LIZENZEINSCHR腘KUNGEN. Sie d黵fen NICHT: (i) die Software auf andere Weise als in diesem Vertrag vereinbart einsetzen oder kopieren; (ii) die Software an eine beliebige Drittpartei vermieten oder verpachten; (iii) diesen Vertrag oder die Software ohne ausdr點kliche schriftliche Genehmigung von Intel 黚ertragen; (iv) die Software zur G鋘ze oder Teile davon ver鋘dern, bearbeiten oder 黚ersetzen, au遝r wie in diesem Vertrag vorgesehen; (v) die Software zur點kentwickeln, dekompilieren oder disassemblieren; (vi) versuchen, die normale Funktion eines Lizenzmanagers, der den Einsatz der Software steuert, abzu鋘dern oder zu manipulieren; (vii) das Quellcode-Format irgendwelcher Komponenten der Software und alle Ableitungen davon ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Intel an Dritte verteilen, in Unterlizenz vergeben oder 黚ertragen; (viii) einer Drittpartei die Erlaubnis, Autorisierung, Lizenz oder Sublizenz erteilen, den Quellcode einzusehen oder zu verwenden; (ix) den Quellcode oder die Software ver鋘dern oder verteilen, so dass ein beliebiger Teil davon einer ausgeschlossenen Lizenz (凟xcluded License“) unterliegen w黵de. (Eine 刟usgeschlossene Lizenz“ erfordert als Bedingung der Nutzung, Ver鋘derung oder Verteilung, dass (a) der Code im Quellcodeformat offen gelegt oder verteilt wird; oder (b) andere das Recht haben, ihn zu ver鋘dern.); (x) den Quellcode oder die Software in betr黦erischen, b鰏artigen oder ungesetzlichen Programmen verwenden oder darin einschlie遝n.

KEINE ANDEREN RECHTE. Es werden Ihnen von Intel keine anderen Rechte oder Lizenzen, sei es ausdr點klich oder konkludent, in Bezug auf die propriet鋜en Informationen oder Patente, Urheberrechte, Topographien, Marken, Betriebsgeheimnisse oder andere Rechte an geistigem Eigentum erteilt, die Intel geh鰎en oder von Intel kontrolliert werden, sofern dies nicht ausdr點klich in dieser Vereinbarung erw鋒nt ist. Soweit nicht ausdr點klich hier angegeben, werden Ihnen weder ausdr點klich noch konkludent Lizenzen oder Rechte gew鋒rt bzw. einger鋟mt. Intel gew鋒rt Ihnen keine ausdr點klichen oder konkludenten Rechte an Patenten, Urheberrechten und Marken von Intel oder andere Rechte an geistigem Eigentum.

EIGENTUM AN SOFTWARE UND URHEBERRECHTEN. F黵 die Software wird eine Lizenz gew鋒rt; sie wird nicht verkauft. Das Eigentum aller Kopien der Software verbleibt bei Intel. Die Software ist urheberrechtlich und durch die Gesetze der Vereinigten Staaten von Amerika und anderer L鋘der sowie durch internationale Abkommen gesch黷zt. Urheberrechtshinweise d黵fen nicht aus der Software entfernt werden. Sie erkl鋜en hiermit Ihr Einverst鋘dnis, das unerlaubte Kopieren der Software zu verhindern. Intel kann die Software oder darin erw鋒nte Elemente jederzeit und ohne Vorank黱digung 鋘dern. Intel ist jedoch nicht dazu verpflichtet, die Software zu unterst黷zen oder zu aktualisieren.

ZUS腡ZLICHE BEDINGUNGEN F躌 PRE-RELEASE- SOFTWARE.  Wenn die Software, die Sie unter dieser Vereinbarung installieren oder verwenden, eine nicht kommerziell vertriebene Pre-Release-Version ist oder als 凙lpha“- oder 凚eta“-Version der Software (凱re-Release-Software“) gekennzeichnet ist, gelten folgende Bedingungen. Sollte eine Bedingung in diesem Abschnitt in Bezug auf Pre-Release-Software in Widerspruch zu anderen Bedingungen dieser Vereinbarung stehen, so ersetzt dieser Abschnitt die anderen Bedingungen, aber nur in dem Ausma, wie es zur Vermeidung des Widerspruchs erforderlich ist. Sie verstehen und erkennen an, dass es sich bei dieser Software um Pre-Release-Software und nicht die endg黮tige Software von Intel handelt. Sie kann Fehler und andere Probleme aufweisen, die zu Datenverlust, Systemausfall oder anderen Fehlern f黨ren k鰊nen. Die Pre-Release-Software wird 剋ie besehen“ bereitgestellt und Intel schlie遲 jegliche Garantie oder Haftung f黵 Sch鋎en, die aus dem Gebrauch der Pre-Release-Software entstehen k鰊nen, aus. Sie erkennen an, dass Intel keine Zusage gemacht hat, in Zukunft Pre-Release-Software zu ver鰂fentlichen und dass Intel Ihnen gegen黚er keine ausdr點kliche oder konkludente Verpflichtung zur Ver鰂fentlichung der Pre-Release-Software hat und dass Intel m鰃licherweise keine Software ver鰂fentlicht, die mit der Pre-Release-Software kompatibel ist. Sie stimmen zu, dass die Gesamtheit aller Forschungs- und Entwicklungsarbeiten, die Sie in Zusammenhang mit der Pre-Release-Software oder einem Produkt, das die Pre-Release-Software nutzt oder damit verkn黳ft ist, durchf黨ren, auf Ihr eigenes Risiko erfolgt. Wenn Intel Ihnen entsprechend einer eigenen schriftlichen Vereinbarung Pre-Release-Software zur Verf黦ung gestellt hat, unterliegt Ihr Gebrauch der Pre-Release-Software ebenfalls dieser Vereinbarung.

BESCHR腘KTE GARANTIE F躌 DATENTR腉ER. Wenn die Software von Intel auf einem Datentr鋑er geliefert wurde, garantiert Intel f黵 einen Zeitraum von neunzig Tagen nach der Lieferung durch Intel, dass der Datentr鋑er frei von Materialsch鋎en ist. Falls der Datentr鋑er besch鋎igt ist, k鰊nen Sie ihn an Intel zur點kgeben. Intel entscheidet in diesem Fall, ob der Datentr鋑er ersetzt oder ob die Software auf einem anderen Weg an Sie ausgeliefert wird.

AUSSCHLUSS ANDERER GARANTIEN.  SOFERN OBEN NICHT ANDERWEITIG ANGEGEBEN WIRD DIE SOFTWARE IN DER VORLIEGENDEN FORM UND OHNE AUSDR蹸KLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE GEW腍R ANGEBOTEN. INTEL 蹷ERNIMMT KEINE GARANTIE F躌 DIE MARKTF腍IGKEIT, RECHTSVERLETZUNGEN ODER DIE EIGNUNG F躌 EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Intel 黚ernimmt keine Garantie oder Verantwortung f黵 die Richtigkeit oder Vollst鋘digkeit der Informationen, des Texts, der Grafiken, Verkn黳fungen oder anderer Elemente, die in der Software enthalten sind.

HAFTUNGSBESCHR腘KUNGEN.  IN KEINEM FALL HAFTEN INTEL ODER INTELS LEISTUNGSERBRINGER F躌 SCH腄EN JEGLICHER ART (EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHR腘KT AUF SCH腄EN DURCH ENTGANGENE GEWINNE, GESCH腇TSUNTERBRECHUNGEN ODER DATENVERLUST), DIE AUS DEM GEBRAUCH ODER NICHT M諫LICHEN GEBRAUCH DER SOFTWARE ENTSTEHEN, SELBST WENN INTEL VON DER M諫LICHKEIT DERARTIGER SCH腄EN IN KENNTNIS GESETZT WURDE. IN EINIGEN GERICHTSBARKEITEN IST DER AUSSCHLUSS ODER DIE EINSCHR腘KUNG DER HAFTUNG F躌 STILLSCHWEIGENDE GEW腍RLEISTUNGEN ODER F躌 MITTELBARE BZW. BEIL腢FIG ENTSTANDENE SCH腄EN NICHT ZUL腟SIG, SO DASS DIE OBEN AUFGEF蹾RTE EINSCHR腘KUNG M諫LICHERWEISE AUF SIE NICHT ZUTRIFFT. SIE HABEN UNTER UMST腘DEN NOCH ANDERE RECHTE, DIE JE NACH GERICHTSBARKEIT VARIIEREN K諲NEN. F黵 den Fall, dass Sie die Software in Verbindung mit einem virtuellen (別mulierten“) Ger鋞 verwenden, das so konzipiert ist, dass es als Intel Komponente erkannt wird, erkennen Sie an, dass Intel weder der Urheber noch der Hersteller des virtuellen (別mulierten“) Ger鋞s ist. Sie verstehen und erkennen an, dass Intel keine Zusicherungen 黚er den korrekten Betrieb der Software macht, wenn diese mit einem virtuellen (別mulierten“) Ger鋞 verwendet wird, dass Intel die Software nicht f黵 den Betrieb mit einem virtuellen (別mulierten“) Ger鋞 entwickelt hat und dass die Software m鰃licherweise in Verbindung mit einem virtuellen (別mulierten“) Ger鋞 nicht korrekt funktioniert. Sie stimmen zu, das Risiko zu 黚ernehmen, dass die Software m鰃licherweise in Verbindung mit einem virtuellen (別mulierten“) Ger鋞 nicht korrekt funktioniert. Sie stimmen zu, dass Sie Intel und seine Gesch鋐tsf黨rer, Niederlassungen und verbundenen Unternehmen von allen Anspr點hen, Kosten, Sch鋎en, Auslagen sowie Anwaltskosten freistellen, die sich direkt oder indirekt aus einem Anspruch auf Produkthaftung, K鰎perverletzung oder Tod ergeben und im Zusammenhang mit dem Gebrauch der Software in Verbindung mit einem virtuellen (別mulierten“) Ger鋞 stehen, selbst dann, wenn im Anspruch vorgebracht wird, dass Intel im Design oder der Herstellung der Software fahrl鋝sig handelte.

UNBEFUGTER GEBRAUCH. DIE SOFTWARE WURDE NICHT F躌 DEN EINSATZ IN SYSTEMEN ODER ANWENDUNGEN KONZIPIERT, IN DENEN DER AUSFALL DER SOFTWARE ZU PERSONENVERLETZUNG ODER LEBENSBEDROHLICHEN SITUATIONEN F蹾REN K諲NTE (Z. B. IN MEDIZINISCHEN SYSTEMEN ODER LEBENSRETTUNGS- ODER LEBENSERHALTUNGSSYSTEMEN). Sollten Sie die Software f黵 solche nicht vorgesehenen oder nicht genehmigten Zwecke einsetzen, stellen Sie Intel und seine Gesch鋐tsf黨rer, Niederlassungen und verbundenen Unternehmen von allen Anspr點hen, Kosten, Sch鋎en, Auslagen sowie Anwaltskosten frei, die sich direkt oder indirekt aus einem Anspruch auf Produkthaftung, K鰎perverletzung oder Tod ergeben und in Verbindung mit dem nicht vorgesehenen oder nicht genehmigten Einsatz stehen, selbst dann, wenn im Anspruch vorgebracht wird, dass Intel im Design oder der Herstellung dieses Teils fahrl鋝sig handelte.

BEENDIGUNG DIESER VEREINBARUNG. Diese Vereinbarung kann von Intel jederzeit beendet werden, wenn Sie die genannten Bestimmungen nicht einhalten. Wird die Vereinbarung beendet, sind Sie dazu verpflichtet, die Software entweder umgehend zu l鰏chen oder alle Kopien der Software an Intel zur點kzugeben.

ANWENDBARES RECHT. Anspr點he, die im Rahmen dieser Vereinbarung erhoben werden, unterliegen dem Recht des US-Bundesstaats Kalifornien, ungeachtet der Prinzipien zur Gesetzeskollision. Sie erkl鋜en sich damit einverstanden, dass das 躡ereinkommen der Vereinten Nationen 黚er Vertr鋑e 黚er den internationalen Warenkauf in Bezug auf diesen Vertrag nicht zutrifft. Sie d黵fen die Software nicht exportieren, wenn der Export gegen geltende Exportgesetze und -bestimmungen verst鲞t. Intel ist an keine anderen Vereinbarungen gebunden, es sei denn, sie liegen in schriftlicher Form vor und wurden von einem autorisierten Repr鋝entanten von Intel unterzeichnet.

EINGESCHR腘KTE RECHTE DER US-REGIERUNG. Die im Lieferumfang enthaltene Software und Dokumentation wurden mit privaten finanziellen Mitteln entwickelt und werden mit 凟INGESCHR腘KTEN RECHTEN“ bereitgestellt. Die Verwendung, Vervielf鋖tigung oder Ver鰂fentlichung durch Regierungsbeh鰎den unterliegt den Bestimmungen, die in FAR 52.227-14 und DFARS 252.227-7013 ff. oder einer entsprechenden Aktualisierung aufgef黨rt sind. Die Verwendung dieses Produkts durch US-Regierungsbeh鰎den erfolgt unter Anerkennung der diesbez黦lichen Eigentumsrechte von Intel. Auftraggeber oder Hersteller ist Intel.

SPRACHE; 蹷ERSETZUNGEN. Sollte die englische Version dieses Vertrags zusammen mit einer in eine andere Sprache 黚ersetzten Version ausgeliefert werden, dient diese 黚ersetzte Version ausschlie遧ich zu Informationszwecken; die englische Version ist die einzige rechtsg黮tige Version.


Stand: 02.04.2012 22:56 Revision

QUICK/DEU/note.gif0000755000000000000000000000073211651742220010676 0ustar GIF89a鼢黠镲珑甾揶种主镛!烫嚏1缰浇街艼制!档到礪ゥ飫劦)櫃櫏渃寣寯1剟剟剆颮R{{{剓Z剓9sss轇BssR99璊JfffZZZ))ZZ9ZZ)RRRRRBJJJBBB333)))!!!!,鰼pH, 馊 奻!:(唐3陑<昞! E堾吜S$bQ/G2~C $.$G(c%Gz',sE!rrC $M*L ( +UMG&矼B昇#縇}G ,然B+KB)Y蟭(E # 垆癇*$延#一+s-贜#徎渕繞夽46柃5謽 0侣9!.(*纮汙 1繟 盼 壈落 ;QUICK/DEU/style.css0000755000000000000000000000450511651742220011116 0ustar 锘.legaldis { font-family: Helvetica; font-size: 7pt; color: #555555; align: justify; } BODY { BACKGROUND-COLOR: #ffffff; FONT-FAMILY: Arial, sans-serif; FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black } .nav {background-color: #ddeeFF} a:link {color:#001060} a:visited {color:#800080} a:hover {color:#800000} H1 { MARGIN-TOP:14;MARGIN-BOTTOM:0; FONT-SIZE: 18pt; FONT-WEIGHT: bold; COLOR:#0860A8 } H2 { MARGIN-TOP:14;MARGIN-BOTTOM:0; FONT-SIZE: 14pt; FONT-WEIGHT: bold; COLOR:#0860A8 } H3 { MARGIN-TOP:14;MARGIN-BOTTOM:0; FONT-SIZE: 12pt; FONT-WEIGHT: bold; COLOR:#0860A8 } H4 { FONT-FAMILY: Arial, sans-serif; FONT-SIZE: 10pt; FONT-WEIGHT: bold } H5 { MARGIN-LEFT:14; MARGIN-TOP:2; MARGIN-BOTTOM:0; font-size:10pt; FONT-WEIGHT: bold } P { MARGIN-TOP:10;MARGIN-BOTTOM:0; } blockquote { FONT-FAMILY: Arial, sans-serif; FONT-SIZE: 10pt } ol { MARGIN-TOP:10;MARGIN-BOTTOM:0; } ul { MARGIN-TOP:0;MARGIN-BOTTOM:0; } li { FONT-FAMILY: Arial, sans-serif; FONT-SIZE: 10pt; margin-top: 6px; } TH { COLOR: black; FONT-FAMILY: Arial, sans-serif; FONT-SIZE: 10pt; FONT-WEIGHT: bold } TD { FONT-FAMILY: Arial, sans-serif; FONT-SIZE: 10pt } .top {MARGIN-LEFT:12;} .contents { FONT-SIZE: 10pt; MARGIN-BOTTOM: 6px; MARGIN-LEFT: 20px; MARGIN-TOP: 6px; TEXT-INDENT: -20px } .gui { FONT-SIZE: 9pt; FONT-WEIGHT: bold } .inentry { MARGIN-BOTTOM: 3px; MARGIN-TOP: 0px; WORD-SPACING: 0px } .monospace { FONT-FAMILY: Courier New, Courier; FONT-SIZE: 10pt } .numlst { LIST-STYLE: decimal; MARGIN-BOTTOM: 8px; MARGIN-LEFT: 5px; MARGIN-RIGHT: 0px; TEXT-ALIGN: left; TEXT-INDENT: 0px; WORD-SPACING: 0px } .r { font-size: 11pt } .small { FONT-FAMILY: Arial, sans-serif; FONT-SIZE: 7pt; color:#505050} .warning { FONT-STYLE: italic; FONT-WEIGHT: bold } .toc_head { FONT-SIZE: 10pt; FONT-WEIGHT: bold; MARGIN-BOTTOM: 1px; MARGIN-LEFT: 0px; MARGIN-TOP: 6px; TEXT-INDENT: 0px; } .toc_level1 { FONT-SIZE: 9pt; MARGIN-BOTTOM: 1px; MARGIN-LEFT: 15px; MARGIN-TOP: 1px; TEXT-INDENT: -10px } .toc_level2 { FONT-SIZE: 9pt; MARGIN-BOTTOM: 1px; MARGIN-LEFT: 30px; MARGIN-TOP: 1px; TEXT-INDENT: -10px } QUICK/DEU/warranty.htm0000755000000000000000000001550412122016340011615 0ustar Beschr鋘kte lebenslange Hardwaregarantie

Beschr鋘kte lebenslange Hardwaregarantie

R點kgabe eines defekten Produkts

Aus Nordamerika:

Alle anderen Orte:

Geldr點kgabegarantie f黵 Intel Adapter (nur Nordamerika)

Haftungsbeschr鋘kungen und Rechtsmittel


Stand: 17.09.2012 10:42

QUICK/ENU0000755000000000000000000000000012233424120007161 5ustar QUICK/ENU/10qi_enu.htm0000755000000000000000000002705012135616754011423 0ustar Intel(R) Network Adapters Quick Installation Guide

Intel® Network Adapter Installation

Install the Intel® Ethernet 10 Gigabit Server Adapter

Install an Adapter

  1. Turn off the computer and unplug the power cord. If performing a "hot plug" install, see your server documentation first.
  2. Remove the computer cover and the adapter slot cover from the slot that matches your adapter. You may utilize a slot that is longer than your adapter’s connector with no harm, but do not attempt to install in a slot that is shorter than the PCI Express connector.
  3. Firmly place the adapter into the slot and secure the bracket.
  4. Replace the computer cover. Plug in the power cord.

Install a Mezzanine Card

  1. Turn off the computer and unplug the power cord.
  2. Remove the computer cover.
  3. Align the PCIe connector on the mezzanine board with the connector and four plastic standoffs on the motherboard.
  4. Press the adapter until it is fully inserted into the MB connector and snaps into the four standoffs.
  5. Replace the computer cover. Plug in the power cord.

Attach the Network Cable

Intel® Ethernet 10 Gigabit copper adapters: Use Category 6, Category 6a, or Category 7 Ethernet cabling.

Intel® Ethernet 10 Gigabit Server Adapter with SFP+ pluggable optics: Install the module and attach the cable according to the module manufacturer’s directions

Intel® Ethernet 10 Gigabit fiber adapters with SC connector: Remove and save the fiber optic connector cover. Insert a SC fiber optic connector into the TX/RX ports on the adapter bracket.

Intel® Ethernet 10 Gigabit fiber adapters with LC connector: Remove and save the fiber optic connector cover. Insert an LC connector into the adapter. Conversion cables to other connector types (such as SC) may be used if the cabling matches the optical specifications of the adapter, including length limitations.

Intel® Ethernet 10 Gigabit CX4 adapters: Physical cabling must meet IEEE Std 802.3ak, Clause 54 specifications. The required cable connector is an MDI latch-type receptacle, as defined by IEC 61076-3-113.

Start your computer and follow the driver installation instructions below.

 


Install the Drivers and Intel® PROSet Software

Microsoft* Windows* Operating Systems

NOTES:
  • Installing drivers requires administrator rights to the operating system.
  • See the System Requirements page in the Intel 10GbE Adapter Guide for supported operating systems.

The adapter is detected as new hardware when Windows starts. To install the correct driver:

  1. The adapter is detected and Windows either installs a Windows resident driver or starts the Found New Hardware wizard.

  2. If the wizard starts, follow the prompts to install the driver from the CD in this package.

  3. If a Windows resident driver installs (wizard does not appear), update the driver by inserting the Intel CD and clicking the Install Drivers and Software button when the Intel Network Connections autorun window appears.


Linux

To build a binary RPM* package of this driver, run 'rpmbuild -tb <filename.tar.gz>'. Replace <filename.tar.gz> with the specific file name of the driver.

NOTE: For the build to work properly, the currently running kernel MUST match the version and configuration of the installed kernel sources. If you have just recompiled the kernel reboot the system now.

RPM functionality has only been tested in Red Hat distributions.

  1. Move the base driver tar file to the directory of your choice. For example, use '/home/username/ixgb' or '/usr/local/src/ixgb'.
     

  2. Untar/unzip the archive, where <x.x.x> is the version number for the driver tar:

    tar zxf ixgb-<x.x.x>.tar.gz

  3. Change to the driver src directory, where <x.x.x> is the version number for the driver tar:

    cd ixgb-<x.x.x>/src/

  4. Compile the driver module:

    make install

    The binary will be installed as:

    /lib/modules/<kernel_version>/kernel/drivers/net/ixgb.o

    The install locations listed above are the default locations. They might not be correct for certain Linux distributions.

  5. Install the module:

    modprobe ixgb <parameter>=<value>

  6. Assign an IP address to the interface by entering the following, where <x> is the interface number:

    ifconfig eth<x> <IP_address>

  7. Verify that the interface works. Enter the following, where <IP_address> is the IP address of another machine on the same subnet as the interface that is being tested:

    ping <IP_address>


FreeBSD

Building and Installation

This driver has been developed for use with FreeBSD kernel, versions 4.8 and later.

NOTE: You must have kernel sources installed in order to compile the driver module.

In the instructions below, x.x.x is the driver version as indicated in the name of the driver tar file.

  1. Move the base driver tar file to the directory of your choice. For example, use /home/username/ixgb or /usr/local/src/ixgb.
     

  2. Untar/unzip the archive:

    tar xfz ixgb-x.x.x.tar.gz

    This will create an ixgb-x.x.x directory.
     

  3. To install man page:
    cd ixgb-x.x.x
    gzip -c ixgb.4 > /usr/share/man/man4/ixgb.4.gz
     

  4. To load the driver onto a running system, perform the following steps:

      cd ixgb-x.x.x
      make

    OR

      cd ixgb-x.x.x/src
      make load
     

  5. To assign an IP address to the interface, enter the following:
      ifconfig ixgb<interface_num> <IP_address>
     

  6. Verify that the interface works. Enter the following, where <IP_address> is the IP address for another machine on the same subnet as the interface that is being tested:
      ping <IP_address>

  7. If you want the driver to load automatically when the system is booted:

  8. cd ixgb-x.x.x/src
    make load
    cp if_ixgb.ko /modules

    Edit /boot/loader.conf, and add the following line:

    if_ixgb_load="YES"

    OR

    compile the driver into the kernel (see item 8).


    Edit /etc/rc.conf, and create the appropriate ifconfig_ixgb<interface_num> entry:

    ifconfig_ixgb<interface_num>="<ifconfig_settings>"

    Example usage:

    ifconfig_ixgb0="inet 192.168.10.1 netmask 255.255.255.0"

    NOTE: For assistance, see the ifconfig man page.
     

  9. If you want to compile the driver into the kernel, enter:

      cd ixgb-x.x.x/src
      mkdir /usr/src/sys/dev/ixgb
      cp if_ixgb* /usr/src/sys/dev/ixgb
      cp ixgb* /usr/src/sys/dev/ixgb
      cp Makefile.kernel /usr/src/sys/modules/ixgb/Makefile

    Edit the /usr/src/sys/conf/files.i386 file, and add the following line:

      dev/ixgb/ixgb_hw.c optional ixgb
      dev/ixgb/ixgb_ee.c optional ixgb
      dev/ixgb/if_ixgb.c optional ixgb


    Remove the following lines from the /usr/src/sys/conf/files.i386 file, if
    they exist:

      /dev/ixgb/if_ixgb_fx_hw.c optional ixgb
      /dev/ixgb/if_ixgb_phy.c optional ixgb

    Edit the kernel configuration file (i.e., GENERIC or MYKERNEL) in
    /usr/src/sys/i386/conf, and ensure the following line is present:

      device ixgb

    Compile and install the kernel. The system must be reboot for the kernel updates to take affect.

For additional information on compiling the kernel, consult the FreeBSD operating system documentation.

More Information

For more information, see the User's Guide on the Intel CD or Intel support web site: http://support.intel.com.


*Legal Information

Last modified on 10/11/07 3:49p Revision

QUICK/ENU/legaldis.htm0000755000000000000000000000165612110653010011545 0ustar Legal Information

Copyright and Legal Disclaimers

Copyright © 2002 - 2013 Intel Corporation. All rights reserved.

Intel Corporation, 5200 N.E. Elam Young Parkway, Hillsboro, OR 97124-6497 USA

Intel Corporation assumes no responsibility for errors or omissions in this document. Nor does Intel make any commitment to update the information contained herein.

Intel, Itanium, and Pentium are trademarks of Intel Corporation in the U.S. and other countries.

*Other names and brands may be claimed as the property of others.

Warranty Information

Software License

 


QUICK/ENU/license.htm0000755000000000000000000003756411736273470011437 0ustar Software License

INTEL SOFTWARE LICENSE AGREEMENT

IMPORTANT - READ BEFORE COPYING, INSTALLING OR USING.

Do not copy, install, or use this software and any associated materials (collectively, the “Software”) provided under this license agreement (“Agreement”) until you have carefully read the following terms and conditions.

By copying, installing, or otherwise using the Software, you agree to be bound by the terms of this Agreement. If you do not agree to the terms of this Agreement, do not copy, install, or use the Software.

LICENSES:

Please Note:

SITE LICENSE: You may copy the Software onto your organization’s computers for your organization’s use, and you may make a reasonable number of back-up copies of the Software, subject to these conditions:

  1. This Software is licensed for use only in conjunction with (a) physical Intel component products, and (b) virtual (揺mulated) devices designed to appear as Intel component products to a Guest operating system running within the context of a virtual machine. Any other use of the Software, including but not limited to use with non-Intel component products, is not licensed hereunder.
  2. Subject to all of the terms and conditions of this Agreement, Intel Corporation ("Intel") grants to you a non-exclusive, non-assignable, copyright license to use the Software.
  3. You may not copy, modify, rent, sell, distribute, or transfer any part of the Software except as provided in this Agreement, and you agree to prevent unauthorized copying of the Software.
  4. You may not reverse engineer, decompile, or disassemble the Software.
  5. The Software may include portions offered on terms differing from those set out here, as set out in a license accompanying those portions.

SINGLE USER LICENSE: You may copy the Software onto a single computer for your personal use, and you may make one back-up copy of the Software, subject to these conditions:

  1. This Software is licensed for use only in conjunction with (a) physical Intel component products, and (b) virtual (揺mulated) devices designed to appear as Intel component products to a Guest operating system running within the context of a virtual machine. Any other use of the Software, including but not limited to use with non-Intel component products, is not licensed hereunder.
  2. Subject to all of the terms and conditions of this Agreement, Intel Corporation ("Intel") grants to you a non-exclusive, non-assignable, copyright license to use the Software.
  3. You may not copy, modify, rent, sell, distribute, or transfer any part of the Software except as provided in this Agreement, and you agree to prevent unauthorized copying of the Software.
  4. You may not reverse engineer, decompile, or disassemble the Software.
  5. The Software may include portions offered on terms differing from those set out here, as set out in a license accompanying those portions.

OEM LICENSE: You may reproduce and distribute the Software only as an integral part of or incorporated in your product, as a standalone Software maintenance update for existing end users of your products, excluding any other standalone products, or as a component of a larger Software distribution, including but not limited to the distribution of an installation image or a Guest Virtual Machine image, subject to these conditions:

  1. This Software is licensed for use only in conjunction with (a) physical Intel component products, and (b) virtual (揺mulated) devices designed to appear as Intel component products to a Guest operating system running within the context of a virtual machine. Any other use of the Software, including but not limited to use with non-Intel component products, is not licensed hereunder.
  2. Subject to all of the terms and conditions of this Agreement, Intel Corporation ("Intel") grants to you a non-exclusive, non-assignable, copyright license to use the Software.
  3. You may not copy, modify, rent, sell, distribute or transfer any part of the Software except as provided in this Agreement, and you agree to prevent unauthorized copying of the Software.
  4. You may not reverse engineer, decompile, or disassemble the Software.
  5. You may only distribute the Software to your customers pursuant to a written license agreement. Such license agreement may be a "break-the-seal" license agreement. At a minimum such license shall safeguard Intel's ownership rights to the Software.
  6. You may not distribute, sublicense or transfer the Source Code form of any components of the Software and derivatives thereof to any third party without the express written consent of Intel.
  7. The Software may include portions offered on terms differing from those set out here, as set out in a license accompanying those portions.

LICENSE RESTRICTIONS. You may NOT: (i) use or copy the Software except as provided in this Agreement; (ii) rent or lease the Software to any third party; (iii) assign this Agreement or transfer the Software without the express written consent of Intel; (iv) modify, adapt, or translate the Software in whole or in part except as provided in this Agreement; (v) reverse engineer, decompile, or disassemble the Software; (vi) attempt to modify or tamper with the normal function of a license manager that regulates usage of the Software; (vii) distribute, sublicense or transfer the Source Code form of any components of the Software and derivatives thereof to any third party without the express written consent of Intel; (viii) permit, authorize, license or sublicense any third party to view or use the Source Code; (ix) modify or distribute the Source Code or Software so that any part of it becomes subject to an Excluded License. (An "Excluded License" is one that requires, as a condition of use, modification, or distribution, that (a) the code be disclosed or distributed in source code form; or (b) others have the right to modify it.); (x) use or include the Source Code or Software in deceptive, malicious or unlawful programs.

NO OTHER RIGHTS. No rights or licenses are granted by Intel to you, expressly or by implication, with respect to any proprietary information or patent, copyright, mask work, trademark, trade secret, or other intellectual property right owned or controlled by Intel, except as expressly provided in this Agreement. Except as expressly provided herein, no license or right is granted to you directly or by implication, inducement, estoppel, or otherwise. Specifically, Intel grants no express or implied right to you under Intel patents, copyrights, trademarks, or other intellectual property rights.

OWNERSHIP OF SOFTWARE AND COPYRIGHTS. The Software is licensed, not sold. Title to all copies of the Software remains with Intel. The Software is copyrighted and protected by the laws of the United States and other countries and international treaty provisions. You may not remove any copyright notices from the Software. You agree to prevent any unauthorized copying of the Software. Intel may make changes to the Software, or to items referenced therein, at any time without notice, but is not obligated to support or update the Software.

ADDITIONAL TERMS FOR PRE-RELEASE SOFTWARE.  If the Software you are installing or using under this Agreement is pre-commercial release or is labeled or otherwise represented as 揳lpha- or 揵eta- versions of the Software ("pre-release Software"), then the following terms apply. To the extent that any provision in this Section conflicts with any other term(s) or condition(s) in this Agreement with respect to pre-release Software, this Section shall supersede the other term(s) or condition(s), but only to the extent necessary to resolve the conflict. You understand and acknowledge that the Software is pre-release Software, does not represent the final Software from Intel, and may contain errors and other problems that could cause data loss, system failures, or other errors. The pre-release Software is provided to you "as-is" and Intel disclaims any warranty or liability to you for any damages that arise out of the use of the pre-release Software. You acknowledge that Intel has not promised that pre-release Software will be released in the future, that Intel has no express or implied obligation to you to release the pre-release Software and that Intel may not introduce Software that is compatible with the pre-release Software. You acknowledge that the entirety of any research or development you perform that is related to the pre-release Software or to any product making use of or associated with the pre-release Software is done at your own risk. If Intel has provided you with pre-release Software pursuant to a separate written agreement, your use of the pre-release Software is also governed by such agreement.

LIMITED MEDIA WARRANTY.  If the Software has been delivered by Intel on physical media, Intel warrants the media to be free from material physical defects for a period of ninety days after delivery by Intel. If such a defect is found, return the media to Intel for replacement or alternate delivery of the Software as Intel may select.

EXCLUSION OF OTHER WARRANTIES.  EXCEPT AS PROVIDED ABOVE, THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" WITHOUT ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY OF ANY KIND INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, NONINFRINGEMENT, OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Intel does not warrant or assume responsibility for the accuracy or completeness of any information, text, graphics, links, or other items contained within the Software.

LIMITATION OF LIABILITY.  IN NO EVENT SHALL INTEL OR ITS SUPPLIERS BE LIABLE FOR ANY DAMAGES WHATSOEVER (INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, LOST PROFITS, BUSINESS INTERRUPTION, OR LOST INFORMATION) ARISING OUT OF THE USE OF OR INABILITY TO USE THE SOFTWARE, EVEN IF INTEL HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. SOME JURISDICTIONS PROHIBIT EXCLUSION OR LIMITATION OF LIABILITY FOR IMPLIED WARRANTIES OR CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. YOU MAY ALSO HAVE OTHER LEGAL RIGHTS THAT VARY FROM JURISDICTION TO JURISDICTION. In the event that you use the Software in conjunction with a virtual (揺mulated) device designed to appear as an Intel component product, you acknowledge that Intel is neither the author nor the creator of the virtual (揺mulated) device. You understand and acknowledge that Intel makes no representations about the correct operation of the Software when used with a virtual (揺mulated) device, that Intel did not design the Software to operate in conjunction with the virtual (揺mulated) device, and that the Software may not be capable of correct operation in conjunction with the virtual (揺mulated) device. You agree to assume the risk that the Software may not operate properly in conjunction with the virtual (揺mulated) device. You agree to indemnify and hold Intel and its officers, subsidiaries and affiliates harmless against all claims, costs, damages, and expenses, and reasonable attorney fees arising out of, directly or indirectly, any claim of product liability, personal injury or death associated with the use of the Software in conjunction with the virtual (揺mulated) device, even if such claim alleges that Intel was negligent regarding the design or manufacture of the Software.

UNAUTHORIZED USE. THE SOFTWARE IS NOT DESIGNED, INTENDED, OR AUTHORIZED FOR USE IN ANY TYPE OF SYSTEM OR APPLICATION IN WHICH THE FAILURE OF THE SOFTWARE COULD CREATE A SITUATION WHERE PERSONAL INJURY OR DEATH MAY OCCUR (E.G MEDICAL SYSTEMS, LIFE SUSTAINING OR LIFE SAVING SYSTEMS). If you use the Software for any such unintended or unauthorized use, you shall indemnify and hold Intel and its officers, subsidiaries and affiliates harmless against all claims, costs, damages, and expenses, and reasonable attorney fees arising out of, directly or indirectly, any claim of product liability, personal injury or death associated with such unintended or unauthorized use, even if such claim alleges that Intel was negligent regarding the design or manufacture of the part.

TERMINATION OF THIS AGREEMENT. Intel may terminate this Agreement at any time if you violate its terms. Upon termination, you will immediately destroy the Software or return all copies of the Software to Intel.

APPLICABLE LAWS. Claims arising under this Agreement shall be governed by the laws of the State of California, without regard to principles of conflict of laws. You agree that the terms of the United Nations Convention on Contracts for the Sale of Goods do not apply to this Agreement. You may not export the Software in violation of applicable export laws and regulations. Intel is not obligated under any other agreements unless they are in writing and signed by an authorized representative of Intel.

GOVERNMENT RESTRICTED RIGHTS. The enclosed Software and documentation were developed at private expense, and are provided with 揜ESTRICTED RIGHTS. Use, duplication, or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in FAR 52.227-14 and DFARS 252.227-7013 et seq. or its successor. The use of this product by the Government constitutes acknowledgement of Intel抯 proprietary rights in the Software. Contractor or Manufacturer is Intel.

LANGUAGE; TRANSLATIONS. In the event that the English language version of this Agreement is accompanied by any other version translated into any other language, such translated version is provided for convenience purposes only and the English language version shall control.


Last modified on 4/02/12 10:56p Revision

QUICK/ENU/note.gif0000755000000000000000000000073211651742220010710 0ustar GIF89a鼢黠镲珑甾揶种主镛!烫嚏1缰浇街艼制!档到礪ゥ飫劦)櫃櫏渃寣寯1剟剟剆颮R{{{剓Z剓9sss轇BssR99璊JfffZZZ))ZZ9ZZ)RRRRRBJJJBBB333)))!!!!,鰼pH, 馊 奻!:(唐3陑<昞! E堾吜S$bQ/G2~C $.$G(c%Gz',sE!rrC $M*L ( +UMG&矼B昇#縇}G ,然B+KB)Y蟭(E # 垆癇*$延#一+s-贜#徎渕繞夽46柃5謽 0侣9!.(*纮汙 1繟 盼 壈落 ;QUICK/ENU/style.css0000755000000000000000000000450511651742220011130 0ustar 锘.legaldis { font-family: Helvetica; font-size: 7pt; color: #555555; align: justify; } BODY { BACKGROUND-COLOR: #ffffff; FONT-FAMILY: Arial, sans-serif; FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black } .nav {background-color: #ddeeFF} a:link {color:#001060} a:visited {color:#800080} a:hover {color:#800000} H1 { MARGIN-TOP:14;MARGIN-BOTTOM:0; FONT-SIZE: 18pt; FONT-WEIGHT: bold; COLOR:#0860A8 } H2 { MARGIN-TOP:14;MARGIN-BOTTOM:0; FONT-SIZE: 14pt; FONT-WEIGHT: bold; COLOR:#0860A8 } H3 { MARGIN-TOP:14;MARGIN-BOTTOM:0; FONT-SIZE: 12pt; FONT-WEIGHT: bold; COLOR:#0860A8 } H4 { FONT-FAMILY: Arial, sans-serif; FONT-SIZE: 10pt; FONT-WEIGHT: bold } H5 { MARGIN-LEFT:14; MARGIN-TOP:2; MARGIN-BOTTOM:0; font-size:10pt; FONT-WEIGHT: bold } P { MARGIN-TOP:10;MARGIN-BOTTOM:0; } blockquote { FONT-FAMILY: Arial, sans-serif; FONT-SIZE: 10pt } ol { MARGIN-TOP:10;MARGIN-BOTTOM:0; } ul { MARGIN-TOP:0;MARGIN-BOTTOM:0; } li { FONT-FAMILY: Arial, sans-serif; FONT-SIZE: 10pt; margin-top: 6px; } TH { COLOR: black; FONT-FAMILY: Arial, sans-serif; FONT-SIZE: 10pt; FONT-WEIGHT: bold } TD { FONT-FAMILY: Arial, sans-serif; FONT-SIZE: 10pt } .top {MARGIN-LEFT:12;} .contents { FONT-SIZE: 10pt; MARGIN-BOTTOM: 6px; MARGIN-LEFT: 20px; MARGIN-TOP: 6px; TEXT-INDENT: -20px } .gui { FONT-SIZE: 9pt; FONT-WEIGHT: bold } .inentry { MARGIN-BOTTOM: 3px; MARGIN-TOP: 0px; WORD-SPACING: 0px } .monospace { FONT-FAMILY: Courier New, Courier; FONT-SIZE: 10pt } .numlst { LIST-STYLE: decimal; MARGIN-BOTTOM: 8px; MARGIN-LEFT: 5px; MARGIN-RIGHT: 0px; TEXT-ALIGN: left; TEXT-INDENT: 0px; WORD-SPACING: 0px } .r { font-size: 11pt } .small { FONT-FAMILY: Arial, sans-serif; FONT-SIZE: 7pt; color:#505050} .warning { FONT-STYLE: italic; FONT-WEIGHT: bold } .toc_head { FONT-SIZE: 10pt; FONT-WEIGHT: bold; MARGIN-BOTTOM: 1px; MARGIN-LEFT: 0px; MARGIN-TOP: 6px; TEXT-INDENT: 0px; } .toc_level1 { FONT-SIZE: 9pt; MARGIN-BOTTOM: 1px; MARGIN-LEFT: 15px; MARGIN-TOP: 1px; TEXT-INDENT: -10px } .toc_level2 { FONT-SIZE: 9pt; MARGIN-BOTTOM: 1px; MARGIN-LEFT: 30px; MARGIN-TOP: 1px; TEXT-INDENT: -10px } QUICK/ENU/warranty.htm0000755000000000000000000001374712135233534011650 0ustar Limited Lifetime Hardware Warranty

Limited Lifetime Hardware Warranty

Returning a defective product

From North America:

All other locations:

Intel Adapter Money-back Guarantee (North America Only)

Limitation of Liability and Remedies


Last modified on 9/17/12 10:42a

QUICK/ESN0000755000000000000000000000000012233424121007160 5ustar QUICK/ESN/10qi_esn.htm0000755000000000000000000003061212140132664011402 0ustar Gu韆 r醦ida de instalaci髇 de adaptadores de red Intel(R)

Instalaci髇 de adaptadores de red Intel®

Instale el adaptador de Ethernet Intel® de 10 Gigabits para servidores

Instalar un adaptador

  1. Apague su PC y desconecte el cable de energ韆. Si va a realizar una instalaci髇 de "conexi髇 en funcionamiento", consulte primero la documentaci髇 de su servidor.
  2. Quite la cubierta del sistema y la cubierta de la ranura del adaptador en la ranura que corresponde al adaptador. Puede utilizar una ranura m醩 larga que el conector del adaptador sin problemas, pero no intente realizar la instalaci髇 en una ranura m醩 corta que el conector PCI Express.
  3. Coloque de manera segura el adaptador en la ranura y asegure el soporte.
  4. Vuelva a colocar la cubierta de su PC. Conecte el cable de energ韆.

Instalar una tarjeta Mezzanine

  1. Apague su PC y desconecte el cable de energ韆.
  2. Desmonte la cubierta de su PC.
  3. Alinee el conector PCIe en la placa mezzanine con el conector y cuatro sujetadores en la placa base.
  4. Presione el adaptador hasta que se haya insertado por completo en el conector MB y quede encajado en los cuatro sujetadores.
  5. Vuelva a colocar la cubierta de su PC. Conecte el cable de energ韆.

Conexi髇 del cable de red

Adaptadores de Ethernet Intel® de 10 Gigabits de cobre: Utilice cables Ethernet de Categor韆 6, Categor韆 6a o Categor韆 7.

Adaptador de Ethernet Intel® de 10 Gigabits con 髉tica acoplable SFP+: Instale el m骴ulo y conecte el cable seg鷑 las instrucciones del fabricante del m骴ulo

Adaptadores de Ethernet Intel® de 10 Gigabits de fibra con conector SC: Retire y guarde la cubierta del conector de fibra 髉tica. Introduzca un conector de fibra 髉tica SC en los puertos transmisi髇/recepci髇 del soporte del adaptador.

Adaptadores de Ethernet Intel® de 10 Gigabits de fibra con conector LC: Retire y guarde la cubierta del conector de fibra 髉tica. Inserte un conector LC en el adaptador. Puede utilizar cables de conversi髇 a otros tipos de conector (como SC) si el cableado se ajusta a las especificaciones 髉ticas del adaptador, incluyendo las limitaciones de longitud.

Adaptadores CX4 de Ethernet Intel® de 10 Gigabits: Las caracter韘ticas f韘icas del cable deben satisfacer las especificaciones IEEE Std 802.3ak, cl醬sula 54. El conector de cable requerido es un recept醕ulo tipo cierre MDI, tal como lo define IEC 61076-3-113.

Inicie su PC y siga las instrucciones de instalaci髇 de los controladores que se ofrecen a continuaci髇.

 


Instalaci髇 de los controladores y el software Intel® PROSet

Sistemas operativos Microsoft* Windows*

NOTAS:
  • La instalaci髇 de los controladores requiere que se tengan derechos de administrador en el sistema operativo.
  • Consulte la p醙ina de requisitos de sistema del manual del adaptador Intel 10GbE para obtener informaci髇 sobre los sistemas operativos compatibles.

El adaptador se detecta como hardware nuevo cuando Windows se inicia. Para instalar el controlador correcto:

  1. El adaptador se detecta y Windows instala un controlador residente de Windows o inicia el asistente Nuevo hardware encontrado .

  2. Si se inicia el asistente, siga las indicaciones para instalar el controlador desde el CD que se suministra.

  3. Si se instala un controlador residente de Windows (no aparece el asistente), inserte el CD de Intel y haga clic en el bot髇 Instalar los controladores y el software para actualizar el controlador cuando la ventana de ejecuci髇 autom醫ica Conexiones de red Intel aparece.


Linux

Para compilar un paquete RPM* binario de este controlador, ejecute 'rpmbuild -tb <nombre_de_archivo.tar.gz>'. Sustituya <nombrearchivo.tar.gz> por el nombre de archivo espec韋ico del controlador.

NOTA: Para que la creaci髇 funcione correctamente, el kernel en ejecuci髇 DEBE coincidir con la versi髇 y configuraci髇 de las fuentes instaladas del kernel. Si acaba de recompilar el kernel, reinicie el sistema.

El funcionamiento de RPM s髄o se ha probado con las distribuciones Red Hat.

  1. Mueva el archivo con la extensi髇 tar del controlador base al directorio que seleccione. Por ejemplo, utilice '/home/username/ixgb' o '/usr/local/src/ixgb'.
     

  2. Para descomprimir el archivo, escriba lo siguiente, donde <x.x.x> es el n鷐ero de versi髇 del archivo tar del controlador:

    tar zxf ixgb-<x.x.x>.tar.gz

  3. Vaya al directorio src del controlador. donde <x.x.x> es el n鷐ero de versi髇 del archivo tar del controlador:

    cd ixgb-<x.x.x>/src/

  4. Compile el m骴ulo del controlador:

    make install

    El binario se instalar como:

    /lib/modules/<kernel_version>/kernel/drivers/net/ixgb.o

    Las ubicaciones de instalaci髇 descritas anteriormente son las predeterminadas, y es posible que no sean correctas para determinadas distribuciones de Linux.

  5. Instale el m骴ulo:

    modprobe ixgb <par醡etro>=<valor>

  6. Asigne una direcci髇 IP a la interfaz. Para ello, escriba lo siguiente, donde <x> es el n鷐ero de interfaz:

    ifconfig eth<x> <direcci髇_IP>

  7. Compruebe que funcione la interfaz. Introduzca lo siguiente, donde <direcci髇_IP> es la direcci髇 IP de otra m醧uina situada en la misma subred que la interfaz que se est probando:

    ping <direcci髇_IP>


FreeBSD

Compilaci髇 e instalaci髇

Este controlador ha sido desarrollado para utilizarse con las versiones 4.8 y posteriores del kernel FreeBSD.

NOTA: Debe contar con los recursos de kernel ya instalados para poder compilar el m骴ulo de controlador.

En las instrucciones a continuaci髇, x.x.x es la versi髇 del controlador seg鷑 se indica en el nombre del archivo tar del controlador.

  1. Mueva el archivo con la extensi髇 tar del controlador base al directorio que seleccione. Por ejemplo, utilice /home/username/ixgb o /usr/local/src/ixgb.
     

  2. Descomprima el archivo tar o zip:

    tar xfz ixgb-x.x.x.tar.gz

    Esto crear un directorio ixgb-x.x.x.
     

  3. Para instalar una p醙ina man:
    cd ixgb-x.x.x
    gzip -c ixgb.4 > /usr/share/man/man4/ixgb.4.gz
     

  4. Para cargar el controlador en un sistema en ejecuci髇, realice los pasos siguientes:

    cd ixgb-x.x.x
      make

    O BIEN

      cd ixgb-x.x.x/src
      make load
     

  5. Para asignar una direcci髇 IP a la interfaz, escriba lo siguiente:
    ifconfig ixgb<n鷐_interfaz> <direcci髇_IP>
     

  6. Compruebe que funcione la interfaz. Escriba lo siguiente, donde <direcci髇_IP> es la direcci髇 IP de otra m醧uina en la misma subred donde se encuentra la interfaz que se est probando:
    ping <direcci髇_IP>

  7. Si desea que el controlador se cargue autom醫icamente cuando se inicie el sistema:

  8. cd ixgb-x.x.x/src
    make load
    cp if_ixgb.ko /modules

    Modifique /boot/loader.conf, y agregue la siguiente l韓ea:

    if_ixgb_load="YES"

    O BIEN

    compile el controlador en el kernel (vea el punto 8).


    Edite /etc/rc.conf y cree la entrada correspondiente de ifconfig_ixgb<n鷐_interfaz>:

    ifconfig_ixgb<n鷐_interfaz>="<configuraci髇_ifconfig>"

    Ejemplo:

    ifconfig_ixgb0="inet 192.168.10.1 netmask 255.255.255.0"

    NOTA: Para obtener ayuda, consulte la p醙ina man de ifconfig.
     

  9. Si desea compilar el controlador en el kernel, teclee:

      cd ixgb-x.x.x/src
      mkdir /usr/src/sys/dev/ixgb
      cp if_ixgb* /usr/src/sys/dev/ixgb
      cp ixgb* /usr/src/sys/dev/ixgb
      cp Makefile.kernel /usr/src/sys/modules/ixgb/Makefile

    Edite el archivo /usr/src/sys/conf/files.i386 y a馻da la l韓ea siguiente:

    dev/ixgb/ixgb_hw.c optional ixgb
      dev/ixgb/ixgb_ee.c optional ixgb
      dev/ixgb/if_ixgb.c optional ixgb


    Elimine las l韓eas siguientes del archivo /usr/src/sys/conf/files.i386, si
    existen:

    /dev/ixgb/if_ixgb_fx_hw.c optional ixgb
      /dev/ixgb/if_ixgb_phy.c optional ixgb

    Edite el archivo de configuraci髇 de kernel (es decir, GENERIC o MYKERNEL) en
    /usr/src/sys/i386/conf, y aseg鷕ese de que est incluida la l韓ea siguiente:

    device ixgb

    Compile e instale el kernel. Debe reiniciarse el sistema para que tengan efecto las actualizaciones del kernel.

Para obtener informaci髇 adicional acerca de c髆o compilar el kernel, consulte la documentaci髇 del sistema operativo FreeBSD.

M醩 informaci髇

Para obtener m醩 informaci髇, consulte la Gu韆 de usuario en el CD de Intel o el sitio web de asistencia de Intel: http://www.intel.com/p/es_XL/support/.


*Informaci髇 legal

趌tima modificaci髇: 11-10-07 3:49 Revisi髇

QUICK/ESN/legaldis.htm0000755000000000000000000000177712115651350011561 0ustar Informaci髇 legal

Copyright y renuncia de responsabilidades

Copyright © 2002 - 2013 Intel Corporation. Reservados todos los derechos.

Intel Corporation, 5200 N.E. Elam Young Parkway, Hillsboro, OR 97124-6497 EE.UU.

Intel Corporation no asume ninguna responsabilidad por los errores y omisiones en esta gu韆. Del mismo modo, Intel no se compromete de ninguna forma a actualizar la informaci髇 aqu contenida.

Intel, Itanium y Pentium son marcas comerciales de Intel Corporation en los EE.UU. y en otros pa韘es.

* Otros nombres y marcas pueden ser reclamados como propiedad de terceras partes.

Informaci髇 de garant韆

Licencia del software

 


QUICK/ESN/license.htm0000755000000000000000000004123411746003724011414 0ustar Licencia del software

CONTRATO DE LICENCIA DE SOFTWARE DE INTEL

IMPORTANTE: L葾SE ANTES DE COPIAR, INSTALAR O UTILIZAR.

No copie, instale ni utilice este software y cualquier material asociado (colectivamente, el “Software”) proporcionado con este contrato de licencia (“Contrato”) hasta que haya le韉o atentamente los siguientes t閞minos y condiciones.

Al copiar, instalar o utilizar el Software de otro modo, acepta que estar sujeto por los t閞minos de este Contrato. Si no est de acuerdo con los t閞minos de este Contrato, no copie, instale ni utilice el Software.

LICENCIAS:

Tenga en cuenta que:

LICENCIA DE SITIO: Puede copiar el Software en los sistemas de su organizaci髇 para el uso de 閟ta, y podr efectuar un n鷐ero prudente de copias de seguridad del Software, sujeto a las siguientes condiciones:

  1. La licencia de este Software sirve para su uso solo junto con (a) productos de componentes de Intel f韘icos, y (b) dispositivos virtuales (“emulados”) dise馻dos para aparecer como productos de componentes de Intel en un sistema operativo invitado que funcione en el contexto de una m醧uina virtual. Cualquier otro uso del Software, incluido su uso con productos de componentes no de Intel, aunque sin limitarse a 閘, no est cubierto por esta licencia.
  2. Intel Corporation ("Intel") le concede, con sujeci髇 a todos los t閞minos y condiciones de este Contrato, una licencia de copyright no exclusiva y no asignable de uso del Software.
  3. No puede copiar, modificar, alquilar, vender, distribuir ni transferir parte alguna del Software, excepto seg鷑 se especifique en este Contrato, y se aviene a impedir la copia no autorizada del Software.
  4. No puede aplicar t閏nicas de ingenier韆 inversa, descompilar ni desensamblar el Software.
  5. El Software puede incluir partes ofrecidas en t閞minos que difieren de los establecidos aqu, y que se han proporcionado en una licencia que acompa馻 a dichas partes.

LICENCIA DE USUARIO 贜ICO: Puede copiar el Software en un 鷑ico sistema para su uso personal, no comercial, y realizar una copia de seguridad del Software con estas condiciones:

  1. La licencia de este Software sirve para su uso solo junto con (a) productos de componentes de Intel f韘icos, y (b) dispositivos virtuales (“emulados”) dise馻dos para aparecer como productos de componentes de Intel en un sistema operativo invitado que funcione en el contexto de una m醧uina virtual. Cualquier otro uso del Software, incluido su uso con productos de componentes no de Intel, aunque sin limitarse a 閘, no est cubierto por esta licencia.
  2. Intel Corporation ("Intel") le concede, con sujeci髇 a todos los t閞minos y condiciones de este Contrato, una licencia de copyright no exclusiva y no asignable de uso del Software.
  3. No puede copiar, modificar, alquilar, vender, distribuir ni transferir parte alguna del Software, excepto seg鷑 se especifique en este Contrato, y se aviene a impedir la copia no autorizada del Software.
  4. No puede aplicar t閏nicas de ingenier韆 inversa, descompilar ni desensamblar el Software.
  5. El Software puede incluir partes ofrecidas en t閞minos que difieren de los establecidos aqu, y que se han proporcionado en una licencia que acompa馻 a dichas partes.

LICENCIA DE OEM: Solo puede reproducir y distribuir el Software como parte integral de, o incorporado en su producto, como actualizaci髇 independiente de mantenimiento del Software para usuarios finales existentes de sus productos, excluidos otros productos independientes, o como componente de una distribuci髇 de Software mayor, incluyendo, aunque sin limitarse a ella, la distribuci髇 de una imagen de instalaci髇 o una imagen de m醧uina virtual invitada, con estas condiciones:

  1. La licencia de este Software sirve para su uso solo junto con (a) productos de componentes de Intel f韘icos, y (b) dispositivos virtuales (“emulados”) dise馻dos para aparecer como productos de componentes de Intel en un sistema operativo invitado que funcione en el contexto de una m醧uina virtual. Cualquier otro uso del Software, incluido su uso con productos de componentes no de Intel, aunque sin limitarse a 閘, no est cubierto por esta licencia.
  2. Intel Corporation ("Intel") le concede, con sujeci髇 a todos los t閞minos y condiciones de este Contrato, una licencia de copyright no exclusiva y no asignable de uso del Software.
  3. No puede copiar, modificar, alquilar, vender, distribuir ni transferir parte alguna del Software, excepto seg鷑 se especifique en este Contrato, y se aviene a impedir la copia no autorizada del Software.
  4. No puede aplicar t閏nicas de ingenier韆 inversa, descompilar ni desensamblar el Software.
  5. Solamente podr distribuir el Software a sus clientes, conforme a un contrato de licencia por escrito. Ese contrato de licencia puede tener el car醕ter de contrato de licencia por "ruptura del sello". Al menos, esa licencia va a salvaguardar los derechos de propiedad sobre el Software de Intel.
  6. No puede distribuir, sublicenciar ni transferir la forma de c骴igo fuente de ning鷑 componente del software y derivados del mismo a un tercero sin el consentimiento expreso por escrito de Intel.
  7. El Software puede incluir partes ofrecidas en t閞minos que difieren de los establecidos aqu, y que se han proporcionado en una licencia que acompa馻 a dichas partes.

RESTRICCIONES DE LA LICENCIA. Usted NO podr: (i) usar o copiar el Software excepto seg鷑 lo estipulado en este contrato; (ii) alquilar o arrendar el Software a un tercero; (iii) asignar este contrato o transferir el Software sin el consentimiento expreso por escrito de Intel; (iv) modificar, adaptar o traducir el Software, en todo o en parte, excepto seg鷑 lo estipulado en este contrato; (v) realizar operaciones de ingenier韆 inversa, descompilar o desensamblar el Software; (vi) intentar modificar o manipular el funcionamiento normal de un gestor de licencias que regule el uso del Software; (vii) distribuir, sublicenciar o transferir la forma de c骴igo fuente de cualquier componente del Software y sus derivados a un tercero sin el consentimiento expreso por escrito de Intel; (viii) permitir, autorizar, licenciar o sublicenciar a un tercero a ver o utilizar el c骴igo fuente; (ix) modificar o distribuir el c骴igo fuente o el Software para que cualquier parte del mismo pase a estar sujeta a una licencia excluida. (Una "licencia excluida" es aqu閘la que requiere, como condici髇 de uso, modificaci髇 o distribuci髇, que (a) el c骴igo debe revelarse o distribuirse en la forma de c骴igo fuente; o (b) otros tienen el derecho de modificarlo.); (x) utilizar o incluir el c骴igo fuente o el software en programas enga駉sos, maliciosos o ilegales.

NO EXISTEN OTROS DERECHOS. Intel no le concede otros derechos o licencias, de manera expresa o impl韈ita, con respecto a cualquier informaci髇 de titularidad o patente, copyright, topograf韆 de circuito integrado, marca comercial, secretos comerciales, u otros derechos de titularidad de propiedad intelectual o controlados por Intel, a excepci髇 de lo que se establece expresamente en este Contrato. Salvo lo previsto expresamente en este documento, no se le concede ninguna licencia o derecho, de manera directa o impl韈ita, incentivo, impedimento legal o de otra manera. Espec韋icamente, Intel no le concede ning鷑 derecho expreso o impl韈ito bajo patentes, copyrights, marcas comerciales u otros derechos de propiedad intelectual de Intel.

PROPIEDAD DEL MATERIAL Y LOS "COPYRIGHTS". El Software se otorga con licencia, no se vende. Intel mantiene el t韙ulo de propiedad de todas las copias del Software. El Software dispone de sus correspondientes derechos de autor, y est amparado por la legislaci髇 estadounidense y de otros pa韘es, as como por disposiciones de tratados internacionales. No est permitido eliminar del Software ninguna nota sobre los derechos de autor. Acepta evitar cualquier copia no autorizada del Software. Intel puede introducir modificaciones en el Software, o en elementos a los que se hace referencia en el mismo, en cualquier momento y sin previo aviso, sin tener obligaci髇 de prestar asistencia t閏nica o actualizar el Software.

T蒖MINOS ADICIONALES PARA EL SOFTWARE PREVIO A LA VERSI覰.  Si el Software que est instalando o utilizando bajo este contrato es una versi髇 previa a la comercializaci髇, o est etiquetada o representada de otra manera como versiones “alfa“ o “beta“ del Software ("Software previo a la versi髇"), se aplican los t閞minos siguientes. Hasta el extremo que cualquier disposici髇 de esta Secci髇 est en conflicto con otro(s) t閞mino(s) o condici髇(es) de este Contrato respecto al Software previo a la versi髇, esta Secci髇 prevalecer sobre otro(s) t閞mino(s) o condici髇(es), pero s髄o hasta el extremo necesario para resolver el conflicto. Entiende y reconoce que el Software es Software previo a la versi髇, no representa el Software final de Intel, y puede contener errores y otros problemas que podr韆n causar la p閞dida de datos, fallos del sistema u otros errores. El Software previo a la versi髇 se proporciona "como est" e Intel rechaza toda garant韆 o responsabilidad hacia usted por cualquier da駉 causado por el uso del Software previo a la versi髇. Reconoce que Intel no ha prometido que el Software previo a la versi髇 se comercializar en el futuro, que Intel no tiene ninguna obligaci髇 expresa o impl韈ita hacia usted de comercializar el Software previo a la versi髇 y que Intel puede presentar Software que no sea compatible con el Software previo a la versi髇. Reconoce que la totalidad de cualquier investigaci髇 o desarrollo relacionado con el Software previo a la versi髇 o con cualquier producto que utilice o est asociado con el Software previo a la versi髇 se realizar por su cuenta y riesgo. Si Intel le ha proporcionado Software previo a la versi髇 seg鷑 los t閞minos de un contrato escrito por separado, su uso del Software previo a la versi髇 tambi閚 est regido por dicho contrato.

GARANT虯 LIMITADA DE SOPORTES.  Si Intel ha entregado el Software en un soporte f韘ico, Intel garantiza que dicho soporte est libre de defectos f韘icos de material durante los noventa d韆s despu閟 de la entrega. Si encuentra alg鷑 defecto semejante, devuelva el soporte a Intel para reemplazarlo o para que Intel le entregue el Software de otro modo, a discreci髇 de Intel.

EXCLUSI覰 DE OTRAS GARANT虯S.  A EXCEPCI覰 DE LO ESTIPULADO ANTERIORMENTE, EL SOFTWARE SE FACILITA "TAL CUAL" SIN GARANT虯 EXPRESA O IMPL虲ITA DE NING贜 TIPO, INCLUIDAS LAS GARANT虯S DE COMERCIABILIDAD, NO INFRACCI覰 O ADECUACI覰 PARA UNA FINALIDAD CONCRETA. Intel no garantiza ni asume responsabilidad en cuanto a la exactitud o integridad de cualquier informaci髇, texto, gr醘icos, enlaces u otros elementos contenidos en el Software.

LIMITACI覰 DE RESPONSABILIDAD.  EN NING贜 CASO NI INTEL NI SUS PROVEEDORES SER罭 RESPONSABLES POR DA袿 ALGUNO DERIVADO DEL USO DEL SOFTWARE, O DE NO PODER USARLO (INCLUSIVE, SIN LIMITACI覰 ALGUNA, POR LOS DA袿S DERIVADOS DEL CESE DE LUCRO, DE LA INTERRUPCI覰 DE LA ACTIVIDAD O EL NEGOCIO, O DE LA P蒖DIDA DE DATOS O INFORMACI覰), AUN SI INTEL HUBIERA SIDO ADVERTIDA DE DICHA POSIBILIDAD. EN CIERTAS JURISDICCIONES SE PROH虰E LA EXCLUSI覰 O LIMITACI覰 DE RESPONSABILIDAD RESPECTO A GARANT虯S IMPL虲ITAS O DA袿S INDIRECTOS O CASUALES, POR LO QUE LAS LIMITACIONES MENCIONADAS PUEDEN NO SER APLICABLES EN SU CASO. ASIMISMO, ES POSIBLE QUE TENGA OTROS DERECHOS LEGALES QUE VAR虴N DE UNA JURISDICCI覰 A OTRA. En caso de que utilice el Software junto con un dispositivo virtual (“emulado”) dise馻do para aparecer como un producto de componente de Intel, reconoce que Intel no es el autor ni el creador del dispositivo virtual (“emulado”). Entiende y reconoce que Intel no hace ninguna declaraci髇 sobre el funcionamiento correcto del Software cuando se utiliza con un dispositivo virtual (“emulado”), que Intel no dise耋 el Software para que funcione conjuntamente con el dispositivo virtual (“emulado”) y que el Software puede no ser capaz de corregir el funcionamiento conjuntamente con el dispositivo virtual (“emulado”). Acepta asumir el riesgo de que el Software no funcione de forma correcta conjuntamente con el dispositivo virtual (“emulado”). Acepta indemnizar y mantener a Intel, sus directores, subsidiarias y afiliados libres de toda responsabilidad contra cualquier demanda, costo, da駉 y gasto y honorarios razonables de abogados que surjan de, directa o indirectamente, cualquier reclamo por productos defectuosos, da駉s personales o muerte relacionadas con el uso no previsto o no autorizado del Software conjuntamente con el dispositivo virtual (“emulado”), incluso si dicha acci髇 se basa en que Intel fue negligente con respecto al dise駉 o fabricaci髇 del Software.

USO NO AUTORIZADO. EL SOFTWARE NO EST DISE袮DO, PREVISTO O AUTORIZADO PARA SU USO EN CUALQUIER TIPO DE SISTEMA O APLICACI覰 EN LA QUE UN FALLO DE SOFTWARE PODR虯 CREAR UNA SITUACI覰 DONDE SE PRODUJERAN LESIONES PERSONALES O LA MUERTE (POR EJEMPLO, SISTEMAS M蒁ICOS, DE SOPORTE VITAL O PARA SALVAR VIDAS). Si utiliza el Software para cualquier uso no previsto o no autorizado, deber indemnizar y considerar sin responsabilidad a Intel y sus directores, subsidiarias y afiliados contra cualquier demanda, costo, da駉 y gasto y honorarios razonables de abogados que surjan de, directa o indirectamente, cualquier reclamo por productos defectuosos, da駉s personales o muerte relacionadas con dicho uso no previsto o no autorizado, incluso si dicha acci髇 se basa en que Intel fue negligente con respecto al dise駉 o fabricaci髇 del componente.

RESCISI覰 DE ESTE CONTRATO. Si infringe los t閞minos de este Contrato, Intel puede rescindirlo en cualquier momento. Tras la rescisi髇, usted deber destruir inmediatamente el Software o devolver a Intel todas las copias del mismo.

LEGISLACI覰 APLICABLE. Las reclamaciones que surjan bajo este Contrato estar醤 regidas por las leyes del estado de California, independientemente de los principios de conflicto de leyes. Acepta que los t閞minos de la Convenci髇 sobre contratos para la venta internacional de bienes de las Naciones Unidas no se aplican a este Contrato. Se proh韇e exportar el Software si dicho acto violara cualquier ley o reglamento aplicable sobre exportaciones. Intel no est obligada por ning鷑 otro contrato, a menos que 閟te se haya realizado por escrito y est firmado por un representante autorizado de Intel.

DERECHOS RESTRINGIDOS DEL ESTADO. El Software y la documentaci髇 incluidos se desarrollaron a cargo de una iniciativa privada y se proporcionan con “DERECHOS LIMITADOS”. Su uso, reproducci髇 o divulgaci髇 por el Gobierno est sujeto a las restricciones establecidas en FAR 52.227-14 y DFAR 252.227-7013 y siguientes o sus sucesoras. El uso de este producto por parte del Gobierno constituye el reconocimiento de los derechos de titularidad de Intel sobre el mismo. El contratista o fabricante es Intel.

IDIOMA; TRADUCCIONES. En el caso de que la versi髇 en ingl閟 de este Contrato est acompa馻da por cualquier otra versi髇 traducida a otro idioma, dicha versi髇 traducida s髄o se ofrece a t韙ulo informativo y prevalecer la versi髇 en ingl閟.


Fecha de 鷏tima modificaci髇: 2-4-12 22:56 Revisi髇

QUICK/ESN/note.gif0000755000000000000000000000073211651742220010706 0ustar GIF89a鼢黠镲珑甾揶种主镛!烫嚏1缰浇街艼制!档到礪ゥ飫劦)櫃櫏渃寣寯1剟剟剆颮R{{{剓Z剓9sss轇BssR99璊JfffZZZ))ZZ9ZZ)RRRRRBJJJBBB333)))!!!!,鰼pH, 馊 奻!:(唐3陑<昞! E堾吜S$bQ/G2~C $.$G(c%Gz',sE!rrC $M*L ( +UMG&矼B昇#縇}G ,然B+KB)Y蟭(E # 垆癇*$延#一+s-贜#徎渕繞夽46柃5謽 0侣9!.(*纮汙 1繟 盼 壈落 ;QUICK/ESN/style.css0000755000000000000000000000450511651742220011126 0ustar 锘.legaldis { font-family: Helvetica; font-size: 7pt; color: #555555; align: justify; } BODY { BACKGROUND-COLOR: #ffffff; FONT-FAMILY: Arial, sans-serif; FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black } .nav {background-color: #ddeeFF} a:link {color:#001060} a:visited {color:#800080} a:hover {color:#800000} H1 { MARGIN-TOP:14;MARGIN-BOTTOM:0; FONT-SIZE: 18pt; FONT-WEIGHT: bold; COLOR:#0860A8 } H2 { MARGIN-TOP:14;MARGIN-BOTTOM:0; FONT-SIZE: 14pt; FONT-WEIGHT: bold; COLOR:#0860A8 } H3 { MARGIN-TOP:14;MARGIN-BOTTOM:0; FONT-SIZE: 12pt; FONT-WEIGHT: bold; COLOR:#0860A8 } H4 { FONT-FAMILY: Arial, sans-serif; FONT-SIZE: 10pt; FONT-WEIGHT: bold } H5 { MARGIN-LEFT:14; MARGIN-TOP:2; MARGIN-BOTTOM:0; font-size:10pt; FONT-WEIGHT: bold } P { MARGIN-TOP:10;MARGIN-BOTTOM:0; } blockquote { FONT-FAMILY: Arial, sans-serif; FONT-SIZE: 10pt } ol { MARGIN-TOP:10;MARGIN-BOTTOM:0; } ul { MARGIN-TOP:0;MARGIN-BOTTOM:0; } li { FONT-FAMILY: Arial, sans-serif; FONT-SIZE: 10pt; margin-top: 6px; } TH { COLOR: black; FONT-FAMILY: Arial, sans-serif; FONT-SIZE: 10pt; FONT-WEIGHT: bold } TD { FONT-FAMILY: Arial, sans-serif; FONT-SIZE: 10pt } .top {MARGIN-LEFT:12;} .contents { FONT-SIZE: 10pt; MARGIN-BOTTOM: 6px; MARGIN-LEFT: 20px; MARGIN-TOP: 6px; TEXT-INDENT: -20px } .gui { FONT-SIZE: 9pt; FONT-WEIGHT: bold } .inentry { MARGIN-BOTTOM: 3px; MARGIN-TOP: 0px; WORD-SPACING: 0px } .monospace { FONT-FAMILY: Courier New, Courier; FONT-SIZE: 10pt } .numlst { LIST-STYLE: decimal; MARGIN-BOTTOM: 8px; MARGIN-LEFT: 5px; MARGIN-RIGHT: 0px; TEXT-ALIGN: left; TEXT-INDENT: 0px; WORD-SPACING: 0px } .r { font-size: 11pt } .small { FONT-FAMILY: Arial, sans-serif; FONT-SIZE: 7pt; color:#505050} .warning { FONT-STYLE: italic; FONT-WEIGHT: bold } .toc_head { FONT-SIZE: 10pt; FONT-WEIGHT: bold; MARGIN-BOTTOM: 1px; MARGIN-LEFT: 0px; MARGIN-TOP: 6px; TEXT-INDENT: 0px; } .toc_level1 { FONT-SIZE: 9pt; MARGIN-BOTTOM: 1px; MARGIN-LEFT: 15px; MARGIN-TOP: 1px; TEXT-INDENT: -10px } .toc_level2 { FONT-SIZE: 9pt; MARGIN-BOTTOM: 1px; MARGIN-LEFT: 30px; MARGIN-TOP: 1px; TEXT-INDENT: -10px } QUICK/ESN/warranty.htm0000755000000000000000000001603212124523210011623 0ustar Garant韆 limitada de duraci髇 de hardware

Garant韆 limitada de duraci髇 de hardware

Devoluci髇 de productos defectuosos

En Am閞ica del Norte:

Todas las dem醩 ubicaciones:

Garant韆 de devoluci髇 de dinero para adaptadores Intel (solamente en Am閞ica del Norte)

Limitaci髇 de responsabilidad y remedio


趌tima modificaci髇 el 17/09/12 10:42

QUICK/FRA0000755000000000000000000000000012233424123007145 5ustar QUICK/FRA/10qi_fra.htm0000755000000000000000000003141412142406770011355 0ustar Guide d'installation rapide des cartes r閟eau Intel(R)

Installation des cartes r閟eau Intel®

Installer la carte r閟eau 10 Gigabit Ethernet Intel® pour serveurs

Installer une carte r閟eau

  1. Mettez l'ordinateur hors tension et d閎ranchez le cordon d'alimentation. En cas d'installation sans arr阾 du serveur, reportez-vous tout d'abord la documentation du serveur.
  2. Retirez le panneau de l'ordinateur et le panneau du connecteur de carte r閟eau correspondant votre carte r閟eau. Vous pouvez utiliser sans inconv閚ient un emplacement plus long que le connecteur de la carte r閟eau, mais n'essayez pas d'installer la carte r閟eau dans un emplacement plus court que le connecteur PCI Express.
  3. Enfoncez fermement la carte r閟eau dans l'emplacement et fixez le support.
  4. Remettez le panneau de l'ordinateur en place. Branchez le cordon d'alimentation.

Installer une carte Mezzanine

  1. Mettez l'ordinateur hors tension et d閎ranchez le cordon d'alimentation.
  2. Enlevez le panneau de l'ordinateur en place.
  3. Alignez le connecteur PCIe csur la carte Mezzanine avec le connecteur et quatre entretoises en plastique sur la carte m鑢e.
  4. Ins閞ez la carte r閟eau compl鑤ement dans le connecteur de la carte m鑢e et enclenchez-la dans les quatre entretoises.
  5. Remettez le panneau de l'ordinateur en place. Branchez le cordon d'alimentation.

Brancher le c鈈le r閟eau

Cartes r閟eau 10 Gigabit Ethernet Intel® cuivre : Utilisez des c鈈les Ethernet de cat間orie 6, 6a ou 7.

Carte r閟eau 10 Gigabit Ethernet Intel® pour serveurs avec fibre optique enfichable SFP+ : Installez le module et branchez le c鈈le conform閙ent aux instructions du fabricant du module.

Cartes r閟eau 10 Gigabit Ethernet Intel® fibre avec connecteur SC : Retirez le panneau du connecteur fibre optique et mettez-le de c魌. Ins閞ez un connecteur SC fibre optique dans les ports TX/RX du support de la carte r閟eau.

Cartes r閟eau 10 Gigabit Ethernet Intel® fibre avec connecteur LC : Retirez le panneau du connecteur fibre optique et mettez-le de c魌. Ins閞ez un connecteur LC dans la carte r閟eau. Les c鈈les de conversion pour d'autres types de connecteur (p. ex., un connecteur SC) peuvent 阾re utilis閟 si le c鈈lage est conforme aux sp閏ifications optiques de la carte r閟eau, y compris les limites de longueur.

Cartes r閟eau 10 Gigabit Ethernet Intel® CX4 : Le c鈈lage physique doit 阾re conforme aux sp閏ifications IEEE Std 802.3ak, clause 54. Le connecteur de c鈈le requis est un connecteur verrou MDI, tel que d閒ini par IEC 61076-3-113.

D閙arrez votre ordinateur et suivez les instructions d'installation des pilotes ci-dessous.

 


Installer les pilotes et l'utilitaire Intel® PROSet

Syst鑝es d'exploitation Microsoft* Windows*

REMARQUES :
  • L'installation des pilotes n閏essite des droits d'administrateur sur le syst鑝e d'exploitation.
  • Reportez-vous la page relative la configuration requise dans le guide de la carte r閟eau Intel 10GbE pour une liste des syst鑝es d'exploitation pris en charge.

La carte r閟eau est d閠ect閑 en tant que nouveau mat閞iel lors de d閙arrage de Windows. Pour installer le pilote correct :

  1. La carte r閟eau est d閠ect閑 et Windows installe un pilote r閟idant sous Windows ou d閙arre l'Assistant Nouveau mat閞iel d閠ect .

  2. Si l'assistant d閙arre, suivez les invites pour installer le pilote depuis le CD fourni avec la carte r閟eau.

  3. Si un pilote r閟idant sous Windows s'installe (l'assistant ne d閙arre pas), mettez jour le pilote en ins閞ant le CD Intel et en cliquant sur le bouton Installer les pilotes lorsque la fen阾re d'ex閏ution automatique de Connexions r閟eau Intel s'affiche.


Linux

Pour cr閑r un paquage RPM* binaire de ce pilote, ex閏utez "rpmbuild -tb <nom_de_fichier.tar.gz>". Remplacez <filename.tar.gz> par le nom de fichier sp閏ifique du pilote.

REMARQUE : pour que la compilation fonctionne correctement, le noyau en cours d'ex閏ution DOIT correspondre la version et la configuration des sources de noyau install閑s. Si vous venez de recompiler le noyau, red閙arrez l'ordinateur maintenant.

La fonctionnalit RPM a 閠 test閑 uniquement sur les distributions Red Hat.

  1. Placez le fichier tar du pilote de base dans le r閜ertoire de votre choix. Par exemple, utilisez "/home/username/ixgb" ou "/usr/local/src/ixgb".
     

  2. D閎allez/d閏ompressez l'archive en entrant la commande suivante, o <x.x.x> correspond au num閞o de version du paquetage du pilote :

    tar zxf ixgb-<x.x.x>.tar.gz

  3. Passez au r閜ertoire src du pilote en entrant la commande suivante, o <x.x.x> correspond au num閞o de version du paquetage du pilote :

    cd ixgb-<x.x.x>/src/

  4. Compilez le module du pilote :

    make install

    Les instructions binaires sont install閑s comme suit :

    /lib/modules/<kernel_version>/kernel/drivers/net/ixgb.o

    Les emplacements d'installation r閜ertori閟 ci-dessus sont les emplacements par d閒aut. Il se peut qu'ils ne soient pas corrects sur certaines distributions Linux.

  5. Installez le module :

    insmod ixgb <param鑤re>=<valeur>

  6. Affectez une adresse IP l'interface en entrant la commande suivante, o <x> correspond au num閞o d'interface :

    ifconfig eth<x> <adresse_IP>

  7. V閞ifiez que l'interface fonctionne. Entrez ce qui suit, o <adresse_IP> est l'adresse IP d'un autre ordinateur du m阭e sous-r閟eau que l'interface soumis au test :

    ping <adresse_IP>


FreeBSD

Compilation et installation

Ce pilote a 閠 d関elopp pour 阾re utilis avec le noyau FreeBSD, versions 4.8 et ult閞ieures.

REMARQUE : les sources du noyau doivent 阾re install閑s pour compiler le module du pilote.

Dans les instructions ci-dessous, x.x.x est la version du pilote telle qu'indiqu閑 dans le nom du fichier tar du pilote.

  1. Placez le fichier tar du pilote de base dans le r閜ertoire de votre choix. Par exemple, utilisez /home/nom de l'utilisateur/ixgb ou /usr/local/src/ixgb.
     

  2. D閏ompressez l'archive :

    tar xfz ixgb-x.x.x.tar.gz

    Cela cr閑 un r閜ertoire ixgb-x.x.x.
     

  3. Pour installer man page :
    cd ixgb-x.x.x
    gzip -c ixgb.4 > /usr/share/man/man4/ixgb.4.gz
     

  4. Pour charger le pilote sur un ordinateur en marche, ex閏utez les 閠apes suivantes :

    cd ixgb-x.x.x
      make

    OU

      cd ixgb-x.x.x/src
      make load
     

  5. Pour affecter une adresse IP l'interface, entrez ce qui suit :
    ifconfig ixgb<num_interface> <adresse_IP>
     

  6. V閞ifiez que l'interface fonctionne. Entrez la commande suivante, o <adresse_IP> correspond l'adresse IP d'un autre ordinateur du m阭e sous-r閟eau que celui sur lequel l'interface est test閑 :
    ping <adresse_IP>

  7. Si vous voulez que le pilote se charge automatiquement lors de l'amor鏰ge de l'ordinateur :

  8. cd ixgb-x.x.x/src
    make load
    cp if_ixgb.ko /modules

    Modifiez le fichier /boot/loader.conf, puis ajoutez la ligne suivante :

    if_ixgb_load="YES"

    OU

    compilez le pilote dans le noyau (voir 閘閙ent 8).


    蒬itez /etc/rc.conf et cr閑z l’entr閑 <n癬interface>ifconfig_ixgb appropri閑 :

    ifconfig_ixgb<n癬interface>="<ifconfig_settings>"

    Exemple d'utilisation :

    ifconfig_ixgb0="inet 192.168.10.1 netmask 255.255.255.0"

    REMARQUE : pour obtenir de l'aide, voir ifconfig man page.
     

  9. Si vous voulez compiler le pilote dans le noyau, entrez :

      cd ixgb-x.x.x/src
      mkdir /usr/src/sys/dev/ixgb
      cp if_ixgb* /usr/src/sys/dev/ixgb
      cp ixgb* /usr/src/sys/dev/ixgb
      cp Makefile.kernel /usr/src/sys/modules/ixgb/Makefile

    Modifiez le fichier /usr/src/sys/conf/files.i386 et ajoutez la ligne suivante :

    dev/ixgb/ixgb_hw.c optional ixgb
      dev/ixgb/ixgb_ee.c optional ixgb
      dev/ixgb/if_ixgb.c optional ixgb


    Supprimez les lignes suivantes du fichier /usr/src/sys/conf/files.i386, si
    elles existent :

    /dev/ixgb/if_ixgb_fx_hw.c optional ixgb
      /dev/ixgb/if_ixgb_phy.c optional ixgb

    Modifiez le fichier de configuration du noyau (c.--d. GENERIC ou MYKERNEL) dans
    /usr/src/sys/i386/conf, et assurez-vous que la ligne suivante existe :

    device ixgb

    Compilez et installez le noyau. Le syst鑝e doit 阾re red閙arr pour que les mises jour du noyau soient prises en compte.

Pour obtenir des informations compl閙entaires sur la compilation du noyau, consultez la documentation du syst鑝e d'exploitation FreeBSD.

Informations compl閙entaires

Pour de plus amples informations, voir le Guide de l'utilisateur du CD Intel ou sur le site Web d'assistance Intel : http://www.intel.com/p/fr_FR/support/.


*Mentions l間ales

Derni鑢e mise jour le 11/10/07 15h49 R関ision

QUICK/FRA/legaldis.htm0000755000000000000000000000205112115651350011526 0ustar Avertissement

Copyright et exclusions de responsabilit

Copyright © 2002 - 2013 Intel Corporation. Tous droits r閟erv閟.

Intel Corporation, 5200 N.E. Elam Young Parkway, Hillsboro, OREGON 97124-6497 蓆ats-Unis

Intel Corporation d閏line toute responsabilit pour toute erreur ou omission dans ce document. Intel ne s'engage aucunement mettre jour les informations contenues dans ce document.

Intel, Itanium et Pentium sont des marques de commerce d'Intel Corporation aux 蓆ats-Unis et dans d'autres pays.

* Les autres marques et noms de produits sont des marques commerciales appartenant leurs propri閠aires respectifs.

Informations concernant la garantie

Licence du logiciel

 


QUICK/FRA/license.htm0000755000000000000000000004202711746003724011400 0ustar Licence du logiciel

CONTRAT DE LICENCE DU LOGICIEL INTEL

IMPORTANT - LIRE AVANT TOUTE TENTATIVE DE COPIE, D'INSTALLATION OU D'UTILISATION :

Ne copiez pas, n'installez pas et n'utilisez pas ce logiciel ni tout 閘閙ent associ (appel閟 collectivement le  Logiciel ) fournis dans le cadre de ce contrat de licence ( Contrat ) tant que vous n'avez pas lu attentivement les conditions g閚閞ales suivantes.

En copiant, installant ou autrement utilisant le Logiciel, vous acceptez d'阾re li aux modalit閟 de ce Contrat. Si vous n'acceptez pas les modalit閟 de ce Contrat, ne copiez pas, n'installez pas et n'utilisez pas le Logiciel.

CONTRATS DE LICENCE.

Veuillez noter :

LICENCE DE SITE. Vous pouvez copier le Logiciel sur les ordinateurs de votre organisation afin qu'il soit utilis dans le cadre des activit閟 de l'organisation et vous pouvez sauvegarder un nombre raisonnable de copies du Logiciel, conform閙ent ces conditions :

  1. Ce Logiciel est accord sous licence pour une utilisation exclusive avec (a) des composants physiques Intel et (b) des p閞iph閞iques virtuels ( 閙ul ) con鐄s pour appara顃re comme des composants Intel dans un syst鑝e d'exploitation Invit ex閏ut dans le contexte d'un ordinateur virtuel. Toute autre utilisation du Logiciel, y compris, sans s'y limiter, toute utilisation avec des composants non Intel, n'est pas couverte par la licence ci-apr鑣.
  2. Sous r閟erve des modalit閟 de ce Contrat, Intel Corporation ( Intel ) vous accorde une licence non exclusive, non transf閞able, d'utiliser le Logiciel.
  3. Vous n’阾es pas autoris copier, modifier, louer, vendre, distribuer, ni transf閞er une partie quelconque du Logiciel, sauf dans la mesure pr関ue par le pr閟ent Contrat, et vous vous engagez emp阠her toute copie non autoris閑 du Logiciel.
  4. Vous n'阾es pas autoris reconstituer la logique du Logiciel, le d閏ompiler ou le d閟assembler.
  5. Le Logiciel peut inclure des portions offertes sous des conditions autres que celles d閏rites ici, telles que d閒inies dans la licence accompagnant ces portions.

LICENCE UTILISATEUR UNIQUE. Vous pouvez copier le Logiciel sur un seul ordinateur pour une utilisation personnelle, et vous pouvez effectuer une copie de sauvegarde du Logiciel, conform閙ent ces conditions :

  1. Ce Logiciel est accord sous licence pour une utilisation exclusive avec (a) des composants physiques Intel et (b) des p閞iph閞iques virtuels ( 閙ul ) con鐄s pour appara顃re comme des composants Intel dans un syst鑝e d'exploitation Invit ex閏ut dans le contexte d'un ordinateur virtuel. Toute autre utilisation du Logiciel, y compris, sans s'y limiter, toute utilisation avec des composants non Intel, n'est pas couverte par la licence ci-apr鑣.
  2. Sous r閟erve des modalit閟 de ce Contrat, Intel Corporation ( Intel ) vous accorde une licence non exclusive, non transf閞able, d'utiliser le Logiciel.
  3. Vous n’阾es pas autoris copier, modifier, louer, vendre, distribuer, ni transf閞er une partie quelconque du Logiciel, sauf dans la mesure pr関ue par le pr閟ent Contrat, et vous vous engagez emp阠her toute copie non autoris閑 du Logiciel.
  4. Vous n'阾es pas autoris reconstituer la logique du Logiciel, le d閏ompiler ou le d閟assembler.
  5. Le Logiciel peut inclure des portions offertes sous des conditions autres que celles d閏rites ici, telles que d閒inies dans la licence accompagnant ces portions.

LICENCE OEM. Vous pouvez reproduire et distribuer le Logiciel uniquement s'il fait partie int間rante ou est incorpor votre produit, comme une mise jour de maintenance de Logiciel autonome pour les utilisateurs existants de vos produits, l'exclusion de tout autre produit autonome, ou en tant que composant d'une distribution plus 閠endue du Logiciel, y compris, mais sans s'y limiter, la distribution d'une image d'installation ou d'une image d'Ordinateur Virtuel Invit, sous r閟erve de ces conditions :

  1. Ce Logiciel est accord sous licence pour une utilisation exclusive avec (a) des composants physiques Intel et (b) des p閞iph閞iques virtuels ( 閙ul ) con鐄s pour appara顃re comme des composants Intel dans un syst鑝e d'exploitation Invit ex閏ut dans le contexte d'un ordinateur virtuel. Toute autre utilisation du Logiciel, y compris, sans s'y limiter, toute utilisation avec des composants non Intel, n'est pas couverte par la licence ci-apr鑣.
  2. Sous r閟erve des modalit閟 de ce Contrat, Intel Corporation ( Intel ) vous accorde une licence non exclusive, non transf閞able, d'utiliser le Logiciel.
  3. Vous n’阾es pas autoris copier, modifier, louer, vendre, distribuer, ni transf閞er une partie quelconque du Logiciel, sauf dans la mesure pr関ue par le pr閟ent Contrat, et vous vous engagez emp阠her toute copie non autoris閑 du Logiciel.
  4. Vous n'阾es pas autoris reconstituer la logique du Logiciel, le d閏ompiler ou le d閟assembler.
  5. Vous 阾es autoris distribuer le Logiciel vos clients conform閙ent un contrat de licence 閏rit. L'ouverture de l'emballage scell entra頽e l'acceptation implicite des modalit閟 du contrat de licence. Cette licence doit au minimum prot間er les droits de propri閠 du Logiciel d'Intel.
  6. Vous n'阾es pas autoris distribuer, c閐er en sous-licence ou transf閞er le Code source des composants du Logiciel ou de ses d閞ivatifs un tiers sans l'autorisation 閏rite explicite d’Intel.
  7. Le Logiciel peut inclure des portions offertes sous des conditions autres que celles d閏rites ici, telles que d閒inies dans la licence accompagnant ces portions.

RESTRICTIONS DE LA LICENCE. Vous ne pouvez PAS : (i) utiliser ou copier le Logiciel, sauf selon les modalit閟 pr関ues dans le pr閟ent Contrat ; (iii) assigner le pr閟ent Contrat ou transf閞er le Logiciel sans l'autorisation 閏rite explicite d’Intel ; (iv) modifier, adapter ou traduire tout ou partie du Logiciel, sauf selon les modalit閟 pr関ues dans le pr閟ent Contrat ; (v) effectuer d'ing閚ierie inverse, d閏ompiler ou d閟assembler le Logiciel ; (vi) essayer de modifier ou d’alt閞er le fonctionnement normal du gestionnaire de licences qui r間it l’utilisation du Logiciel ; (vii) distribuer, c閐er en sous-licence ou transf閞er le Code source des composants du Logiciel ou de ses d閞ivatifs un tiers sans l'autorisation 閏rite explicite d’Intel ; (viii) autoriser, licencier ou c閐er en sous-licence l'affichage ou l'utilisation du Code source un tiers ; (ix) modifier ou distribuer le Code source ou le Logiciel de sorte qu'une partie soit sujette une licence exclue. (Une  licence exclue  est une licence qui requiert, comme condition d'utilisation, de modification ou de distribution, (a) que le code soit divulgu ou distribu sous la forme de code source ; ou (b) que d'autres aient le droit de le modifier.); (x) utiliser ou inclure le Code source ou le Logiciel dans des programmes malveillants, ill間aux ou trompeurs.

EXCLUSION DES AUTRES DROITS. Aucun droit ou licence ne vous est accord par Intel, de mani鑢e explicite ou implicite, en ce qui concerne toute information ou tout brevet propri閠aire, droit d'auteur, moyen de masquage, marque commerciale, secret industriel ou tout autre droit de propri閠 intellectuelle contr鬺 par Intel, sauf stipulation contraire d閏rite dans ce Contrat. Sauf comme stipul dans la pr閟ente, aucune licence et aucun droit ne vous est accord, directement ou implicitement, de fa鏾n induite, par pr閏lusion, ou autre. Sp閏ifiquement, Intel ne vous accorde aucun droit expresse ou induit concernant les brevets, droits d'auteur, marques de commerce ou droits de propri閠 intellectuelle d'Intel.

PROPRI蒚 DU LOGICIEL ET COPYRIGHT (DROITS D'AUTEUR). Le Logiciel est offert sous licence, il n'est pas vendu. Intel demeure propri閠aire de toutes les copies du Logiciel. Le logiciel est prot間 par les lois sur les droits d'auteur, les lois en vigueur aux 蓆ats-Unis et dans d'autres pays, ainsi que par les dispositions de trait閟 internationaux. Vous n'阾es pas autoris retirer la mention de copyright du Logiciel. Vous acceptez de pr関enir toute copie non autoris閑 du Logiciel. Intel peut modifier le Logiciel ou des 閘閙ents r閒閞enc閟 dans ce document, tout moment et sans pr閍vis, mais n'est pas dans l'obligation de mettre jour le Logiciel ni d'offrir une assistance.

MODALIT蒘 SUPPL蒑ENTAIRES RELATIVES AU LOGICIEL PR蒐IMINAIRE.  Si le Logiciel que vous installez ou utilisez dans le cadre de ce Contrat est une version de pr閏ommercialisation, ou s'il est 閠iquet ou autrement repr閟ent comme une version  alpha  ou  b阾a  du Logiciel ( Logiciel pr閘iminaire ), les modalit閟 suivantes sont applicables. Dans l'関entualit ou des clauses de cette Section entreraient en conflit avec d'autres modalit閟 de ce Contrat concernant le Logiciel pr閘iminaire, cette Section remplacerait les autres modalit閟, mais uniquement dans la mesure n閏essaire la r閟olution du conflit. Vous comprenez et reconnaissez que le Logiciel est un Logiciel pr閘iminaire, qu'il ne repr閟ente pas la version finale du Logiciel d'Intel, et qu'il peut contenir des erreurs et d'autres probl鑝es pouvant entra頽er des pertes de donn閑s, des pannes de syst鑝e et d'autres erreurs. Le Logiciel pr閘iminaire vous est fourni  en l'閠at  et Intel n'閙et aucune garantie et rejette toute responsabilit votre 間ard concernant les dommages issus de l'utilisation du Logiciel pr閘iminaire. Vous reconnaissez qu'Intel n'a pas promis que le Logiciel pr閘iminaire serait commercialis l'avenir, qu'Intel n'a aucune obligation expresse ou induite envers vous concernant la commercialisation du Logiciel pr閘iminaire et qu'il est possible qu'Intel n'introduise pas de Logiciel compatible avec le Logiciel pr閘iminaire. Vous reconnaissez que les efforts de recherche et de d関eloppement que vous consentez concernant le Logiciel pr閘iminaire ou tout produit utilisant ou associ au Logiciel pr閘iminaire le sont vos propres risques. Si Intel vous a fourni un Logiciel pr閘iminaire dans le cadre d'un accord 閏rit s閜ar, votre utilisation du Logiciel pr閘iminaire est 間alement r間ie par l'accord en question.

GARANTIE LIMIT蒃 DU SUPPORT. Si le logiciel a 閠 remis par Intel sur un support physique, Intel garantit que celui-ci est exempt de d閒auts mat閞iels pour une p閞iode de quatre-vingt-dix jours compter de la date de livraison par Intel. Si un tel d閒aut est d閠ect, renvoyez le support Intel qui pourra choisir de le remplacer ou d'employer une autre m閠hode de livraison.

EXCLUSION DE TOUTE AUTRE GARANTIE.  LE LOGICIEL EST FOURNI  TEL QUEL  SANS GARANTIE EXPRESSE OU TACITE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE QUALIT MARCHANDE, DE RESPECT DES DROITS DE PROPRI蒚 INTELLECTUELLE OU D'AD蒕UATION UN USAGE PARTICULIER. Intel ne garantit pas la pr閏ision ni l'exhaustivit des informations, des textes, des graphiques, des liens ou d'autres 閘閙ents contenus dans le Logiciel et ne peut en 阾re tenu responsable.

RESPONSABILIT LIMIT蒃. INTEL OU SES FOURNISSEURS NE SONT EN AUCUN CAS RESPONSABLES DE QUELQUE DOMMAGE QUE CE SOIT (Y COMPRIS, MAIS SANS QUE CETTE 蒒UM蒖ATION NE SOIT LIMITATIVE, DES PERTES DE B蒒蒄ICE, DES INTERRUPTIONS D'ACTIVIT蒘 OU DES PERTES D'INFORMATIONS) D蒖IVANT DE L'UTILISATION DE CE PRODUIT OU DE L'INCAPACIT DE L'UTILISER, M蔒E SI INTEL A 蒚 NOTIFI DE LA POSSIBILIT D'UN TEL DOMMAGE. CERTAINES JURIDICTIONS N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DE RESPONSABILIT POUR LES GARANTIES IMPLICITES OU LES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES, DE SORTE QUE LA LIMITATION CI-DESSUS PEUT NE PAS VOUS 蔜RE APPLICABLE. VOUS POUVEZ 蒅ALEMENT DISPOSER D'AUTRES DROITS QUI VARIENT DE JURIDICTION EN JURIDICTION. Dans l'関entualit o vous utilisez le Logiciel conjointement avec un p閞iph閞ique virtuel ( 閙ul ) con鐄 pour appara顃re comme un composant Intel, vous reconnaissez qu'Intel n'est ni l'auteur ni le cr閍teur du p閞iph閞ique virtuel ( 閙ul ). Vous comprenez et reconnaissez qu'Intel ne fait aucune repr閟entation concernant le fonctionnement correct du Logiciel lorsqu'il est utilis avec un p閞iph閞ique virtuel ( 閙ul ), qu'Intel n'a pas con鐄 le Logiciel pour qu'il fonctionne conjointement avec le p閞iph閞ique virtuel ( 閙ul ), et qu'il est possible que le Logiciel ne soit pas capable de fonctionner correctement conjointement avec le p閞iph閞ique virtuel ( 閙ul ). Vous acceptez d'assumer le risque que le Logiciel ne fonctionne pas correctement conjointement avec le p閞iph閞ique virtuel ( 閙ul ). Vous acceptez d'indemniser Intel et ses responsables et filiales et de les prot間er contre les plaintes, co鹴s, dommages, d閜enses et honoraires d'avocat 関entuels issus, directement ou indirectement de toute plainte concernant la responsabilit du produit, des blessures ou la mort associ閑s l'utilisation du Logiciel conjointement avec le p閞iph閞ique virtuel ( 閙ul ), m阭e si cette plainte pr閠end qu'Intel a 閠 n間ligent concernant la conception ou la fabrication du Logiciel.

UTILISATION NON AUTORIS蒃. LE LOGICIEL N'EST PAS CON荱, PR蒝U OU AUTORIS POUR UNE UTILISATION AVEC TOUT TYPE DE SYST萂E OU D'APPLICATION DONT UNE D蒄AILLANCE LOGICIELLE POURRAIT ENTRA蜰ER DES BLESSURES OU LA MORT (PAR EX., SYST萂ES M蒁ICAUX, SYST萂ES DE MAINTIEN DE LA VIE OU DE SURVIE). Si vous utilisez le Logiciel dans un cadre non pr関u ou non autoris, vous acceptez d'indemniser Intel et ses responsables et filiales et de les prot間er contre les plaintes, co鹴s, dommages, d閜enses et honoraires d'avocat 関entuels issus, directement ou indirectement de toute plainte concernant la responsabilit du produit, des blessures ou la mort associ閑s l'utilisation du Logiciel dans un cadre non pr関u ou non autoris, m阭e si cette plainte pr閠end qu'Intel a 閠 n間ligent concernant la conception ou la fabrication de la pi鑓e.

R蒘ILIATION DE CE CONTRAT. Intel peut r閟ilier ce contrat tout moment si vous n'en respectez pas les termes. Dans ce cas, vous devez imm閐iatement d閠ruire le Logiciel et retourner toutes les copies dudit Logiciel Intel.

LOIS APPLICABLES. Les plaintes d閜os閑s dans le cadre de ce Contrat seront r間ies par les lois de l'蓆at de Californie, sans consid閞ation pour les principes de conflit de lois. Vous acceptez que les termes de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises ne s'appliquent pas ce Contrat. Vous n'阾es pas autoris exporter le Logiciel en infraction des lois et des r間ulations d'exportation applicables. Intel n'est contraint par aucun autre contrat moins que celui-ci ne soit 閠abli par 閏rit et sign par un repr閟entant autoris d'Intel.

LIMITATION DES DROITS DU GOUVERNEMENT. Le Logiciel et la documentation inclus ont 閠 d関elopp閟 avec des fonds priv閟, et sont fournis avec des  DROITS RESTREINTS . L'utilisation, la duplication ou la diffusion par le gouvernement est soumise des restrictions comme indiqu dans les clauses FAR.52.227-14 et DFAR.252.227-7013 et suivantes ou leurs successeurs. L'utilisation de ce produit par le Gouvernement constitue une reconnaissance des droits de propri閠 d'Intel sur le Logiciel. Le sous-traitant ou le fabricant est Intel.

LANGUE ; TRADUCTIONS. Au cas o la version en langue anglaise de cet Accord est accompagn閑 d’une autre version traduite dans une autre langue, la version traduite est fournie uniquement pour des raisons de commodit et seule la version anglaise fait foi.


Derni鑢e modification le 02/04/12 22h56 R関ision

QUICK/FRA/note.gif0000755000000000000000000000073211651742220010671 0ustar GIF89a鼢黠镲珑甾揶种主镛!烫嚏1缰浇街艼制!档到礪ゥ飫劦)櫃櫏渃寣寯1剟剟剆颮R{{{剓Z剓9sss轇BssR99璊JfffZZZ))ZZ9ZZ)RRRRRBJJJBBB333)))!!!!,鰼pH, 馊 奻!:(唐3陑<昞! E堾吜S$bQ/G2~C $.$G(c%Gz',sE!rrC $M*L ( +UMG&矼B昇#縇}G ,然B+KB)Y蟭(E # 垆癇*$延#一+s-贜#徎渕繞夽46柃5謽 0侣9!.(*纮汙 1繟 盼 壈落 ;QUICK/FRA/style.css0000755000000000000000000000450511651742220011111 0ustar 锘.legaldis { font-family: Helvetica; font-size: 7pt; color: #555555; align: justify; } BODY { BACKGROUND-COLOR: #ffffff; FONT-FAMILY: Arial, sans-serif; FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black } .nav {background-color: #ddeeFF} a:link {color:#001060} a:visited {color:#800080} a:hover {color:#800000} H1 { MARGIN-TOP:14;MARGIN-BOTTOM:0; FONT-SIZE: 18pt; FONT-WEIGHT: bold; COLOR:#0860A8 } H2 { MARGIN-TOP:14;MARGIN-BOTTOM:0; FONT-SIZE: 14pt; FONT-WEIGHT: bold; COLOR:#0860A8 } H3 { MARGIN-TOP:14;MARGIN-BOTTOM:0; FONT-SIZE: 12pt; FONT-WEIGHT: bold; COLOR:#0860A8 } H4 { FONT-FAMILY: Arial, sans-serif; FONT-SIZE: 10pt; FONT-WEIGHT: bold } H5 { MARGIN-LEFT:14; MARGIN-TOP:2; MARGIN-BOTTOM:0; font-size:10pt; FONT-WEIGHT: bold } P { MARGIN-TOP:10;MARGIN-BOTTOM:0; } blockquote { FONT-FAMILY: Arial, sans-serif; FONT-SIZE: 10pt } ol { MARGIN-TOP:10;MARGIN-BOTTOM:0; } ul { MARGIN-TOP:0;MARGIN-BOTTOM:0; } li { FONT-FAMILY: Arial, sans-serif; FONT-SIZE: 10pt; margin-top: 6px; } TH { COLOR: black; FONT-FAMILY: Arial, sans-serif; FONT-SIZE: 10pt; FONT-WEIGHT: bold } TD { FONT-FAMILY: Arial, sans-serif; FONT-SIZE: 10pt } .top {MARGIN-LEFT:12;} .contents { FONT-SIZE: 10pt; MARGIN-BOTTOM: 6px; MARGIN-LEFT: 20px; MARGIN-TOP: 6px; TEXT-INDENT: -20px } .gui { FONT-SIZE: 9pt; FONT-WEIGHT: bold } .inentry { MARGIN-BOTTOM: 3px; MARGIN-TOP: 0px; WORD-SPACING: 0px } .monospace { FONT-FAMILY: Courier New, Courier; FONT-SIZE: 10pt } .numlst { LIST-STYLE: decimal; MARGIN-BOTTOM: 8px; MARGIN-LEFT: 5px; MARGIN-RIGHT: 0px; TEXT-ALIGN: left; TEXT-INDENT: 0px; WORD-SPACING: 0px } .r { font-size: 11pt } .small { FONT-FAMILY: Arial, sans-serif; FONT-SIZE: 7pt; color:#505050} .warning { FONT-STYLE: italic; FONT-WEIGHT: bold } .toc_head { FONT-SIZE: 10pt; FONT-WEIGHT: bold; MARGIN-BOTTOM: 1px; MARGIN-LEFT: 0px; MARGIN-TOP: 6px; TEXT-INDENT: 0px; } .toc_level1 { FONT-SIZE: 9pt; MARGIN-BOTTOM: 1px; MARGIN-LEFT: 15px; MARGIN-TOP: 1px; TEXT-INDENT: -10px } .toc_level2 { FONT-SIZE: 9pt; MARGIN-BOTTOM: 1px; MARGIN-LEFT: 30px; MARGIN-TOP: 1px; TEXT-INDENT: -10px } QUICK/FRA/warranty.htm0000755000000000000000000001503212122016340011604 0ustar Garantie vie limit閑 sur le mat閞iel

Garantie vie limit閑 sur le mat閞iel

Retourner un produit d閒ectueux

Depuis l'Am閞ique du Nord :

Tous les autres pays :

Remboursement garanti sur les cartes Intel (Am閞ique du Nord uniquement)

Limitation de responsabilit et recours


Derni鑢e modification le 17/09/12 10h42

QUICK/ITA0000755000000000000000000000000012233424124007153 5ustar QUICK/ITA/10qi_ita.htm0000755000000000000000000003050012142406770011362 0ustar Guida rapida di installazione delle schede di rete Intel(R)

Installazione della scheda di rete Intel®

Installazione della scheda di rete Ethernet Intel® 10 Gigabit per server

Installazione di una scheda di rete

  1. Spegnere il computer e disinserire il cavo di alimentazione. Se si sta eseguendo un'installazione "a caldo", consultare la documentazione del server prima di proseguire.
  2. Rimuovere il coperchio del computer e la protezione dello slot della scheda. Si pu utilizzare uno slot pi lungo del connettore della scheda di rete senza che questo provochi alcun danno, mentre non bisogna tentare di installarla in uno slot pi corto del connettore PCI Express.
  3. Inserire saldamente la scheda nello slot e fissare la staffa di supporto.
  4. Chiudere il coperchio del computer. Inserire il cavo di alimentazione.

Installazione di una scheda mezzanine

  1. Spegnere il computer e disinserire il cavo di alimentazione.
  2. Rimuovere il coperchio del computer.
  3. Allineare il connettore PCIe e la scheda mezzanine con il connettore e i quattro isolatori di plastica sulla scheda madre.
  4. Premere la scheda di rete finch completamente inserita nel connettore della scheda madre e agganciata ai quattro isolatori.
  5. Chiudere il coperchio del computer. Inserire il cavo di alimentazione.

Collegare il cavo di rete

Schede di rete Ethernet Intel® 10 Gigabit in rame: usare cavi Ethernet di categoria 6, 6a o 7.

Scheda di rete Ethernet Intel® 10 Gigabit per server con fibra ottica SFP+ collegabile: installare il modulo e collegare il cavo seguendo le istruzioni del produttore del modulo.

Schede di rete Ethernet Intel®10 Gigabit in fibra con connettore SC: rimuovere e riporre la copertura del connettore a fibre ottiche. Inserire un connettore SC a fibre ottiche nelle porte TX/RX della staffa di supporto della scheda di rete.

Schede di rete Ethernet Intel® 10 Gigabit in fibra con connettore LC: rimuovere e riporre la copertura del connettore a fibre ottiche. Inserire un connettore LC nella scheda di rete. possibile usare cavi per convertire altri tipi di connettori (come SC) se tali cavi soddisfano le specifiche ottiche della scheda, lunghezza inclusa.

Schede di rete Ethernet Intel®10 Gigabit CX4: i cavi devono essere conformi alle specifiche dello standard IEEE Std 802.3ak, articolo 54. Il connettore richiesto per il cavo deve essere una presa MDI con chiusura, conformemente a quanto indicato nello standard IEC 61076-3-113.

Avviare il computer e seguire le istruzioni per l'installazione del driver riportate di seguito.

 


Installazione dei driver e del software Intel® PROSet

Sistemi operativi Microsoft* Windows*

NOTE:
  • L'installazione dei driver richiede i diritti di amministratore relativamente al sistema operativo.
  • Per informazioni sui sistemi operativi supportati, vedere la pagina Requisiti di sistemi della Guida della scheda di rete Intel 10GbE.

La scheda viene rilevata come nuovo hardware all'avvio di Windows. Per installare il driver corretto:

  1. La scheda viene rilevata e Windows installa un driver residente di Windows o avvia Installazione guidata nuovo hardware .

  2. Se viene eseguita la procedura guidata, seguire le richieste per installare il driver dal CD allegato al prodotto.

  3. Se viene installato un driver residente di Windows (non viene eseguita l'installazione guidata), aggiornare il driver inserendo il CD di Intel e facendo clic sul pulsante Installa i driver e il software quando viene visualizzata la finestra Intel Network Connections .


Linux

Per generare un package binario RPM* di questo driver, eseguire 'rpmbuild -tb <nomefile.tar.gz>'. Sostituire <nomefile.tar.gz> con il nome file specifico del driver.

NOTA: affinch il processo di build funzioni correttamente, il kernel al momento in esecuzione DEVE corrispondere alla versione dei sorgenti del kernel installati. Se stato appena ricompilato il kernel riavviare il sistema.

Le funzionalit RPM sono state testate soltanto con le distribuzioni Red Hat.

  1. Spostare il file tar del driver di base in una directory di propria scelta. Ad esempio, usare '/home/nomeutente/ixgb' o '/usr/local/src/ixgb'.
     

  2. Annullare l'archiviazione/compressione dell'archivio, dove <x.x.x> il numero di versione del file tar del driver:

    tar zxf ixgb-<x.x.x>.tar.gz

  3. Passare alla directory src del driver, dove <x.x.x> il numero di versione del file tar del driver:

    cd ixgb-<x.x.x>/src/

  4. Compilare il modulo del driver:

    make install

    Il file binario verr installato come:

    /lib/modules/<versione_kernel>/kernel/drivers/net/ixgb.o

    Le posizioni di installazione elencate pi indietro sono le posizioni predefinite. Potrebbero non essere corrette per alcune distribuzioni di Linux.

  5. Installare il modulo:

    modprobe ixgb <parametro>=<valore>

  6. Assegnare un indirizzo IP all'interfaccia inserendo l'istruzione seguente, dove <x> il numero di interfaccia:

    ifconfig eth<x> <indirizzo_IP>

  7. Verificare che l'interfaccia funzioni. Inserire la stringa seguente, in cui <indirizzo_IP> l'indirizzo IP di un altro sistema sulla stessa subnet dell'interfaccia da testare:

    ping <indirizzo_IP>


FreeBSD

Build e installazione

Questo driver stato sviluppato per l'uso con il kernel FreeBSD, versioni 4.8 e successive.

NOTA: necessario disporre dei sorgenti del kernel installati per poter compilare il modulo del driver.

Nelle istruzioni seguenti, x.x.x la versione del driver come indicato nel nome del file tar del driver.

  1. Spostare il file tar del driver di base in una directory di propria scelta. Ad esempio, usare /home/username/ixgb o /usr/local/src/ixgb.
     

  2. Scompattare l'archivio:

    tar zxf ixgb-<x.x.x>.tar.gz

    In questo modo verr creata una directory ixgb-x.x.x.
     

  3. Per installare la pagina man:
    cd ixgb-x.x.x
    gzip -c ixgb.4 > /usr/share/man/man4/ixgb.4.gz
     

  4. Per caricare il driver in un sistema in esecuzione, eseguire i seguenti passi:

    cd ixgb-x.x.x
      make

    O

      cd ixgb-x.x.x/src
      make load
     

  5. Per assegnare un indirizzo IP all'interfaccia, inserire:
    ifconfig ixgb<num_interfaccia> <indirizzo_IP>
     

  6. Verificare che l'interfaccia funzioni. Immettere l'istruzione seguente, dove <indirizzo_IP> l'indirizzo IP di un altro computer nella stessa sottorete in cui si trova l'interfaccia che si sta sottoponendo a test:
    ping <indirizzo_IP>

  7. Se si desidera che il driver venga caricato automaticamente all'avvio del sistema:

  8. cd ixgb-x.x.x/src
    make load
    cp if_ixgb.ko /modules

    Modificare /boot/loader.conf e aggiungere la riga seguente:

    if_ixgb_load="YES"

    O

    compilare il driver nel kernel (vedere il punto 8).


    Modificare /etc/rc.conf e creare la voce opportuna ifconfig_ixgb<num_interfaccia>:

    ifconfig_ixgb<interface_num>="<impostazioni_ifconfig>"

    Esempio di utilizzo:

    ifconfig_ixgb0="inet 192.168.10.1 netmask 255.255.255.0"

    NOTA: per aiuto, consultare la pagina man ifconfig.
     

  9. Se si desidera compilare il driver nel kernel, inserire:

      cd ixgb-x.x.x/src
      mkdir /usr/src/sys/dev/ixgb
      cp if_ixgb* /usr/src/sys/dev/ixgb
      cp ixgb* /usr/src/sys/dev/ixgb
      cp Makefile.kernel /usr/src/sys/modules/ixgb/Makefile

    Modificare il file /usr/src/sys/conf/files.i386 e aggiungere la riga seguente:

    dev/ixgb/ixgb_hw.c optional ixgb
      dev/ixgb/ixgb_ee.c optional ixgb
      dev/ixgb/if_ixgb.c optional ixgb


    Rimuovere le righe seguenti dal file /usr/src/sys/conf/files.i386 file, se
    esistono:

    /dev/ixgb/if_ixgb_fx_hw.c optional ixgb
      /dev/ixgb/if_ixgb_phy.c optional ixgb

    Modificare il file di configurazione del kernel (cio, GENERIC o MYKERNEL) in
    /usr/src/sys/i386/conf e accertarsi che sia presente la riga seguente:

    device ixgb

    Compilare e installare il kernel. Per rendere effettivi gli aggiornamenti del kernel, necessario riavviare il sistema.

Per ulteriori informazioni sulla compilazione del kernel, consultare la documentazione del sistema operativo FreeBSD.

Ulteriori informazioni

Per ulteriori informazioni, vedere la Guida dell'utente inclusa nel CD Intel o il sito Web del supporto Intel: http://www.intel.com/p/it_IT/support/.


*Informazioni legali

Ultima modifica: 11/10/07 15:49 Revisione

QUICK/ITA/legaldis.htm0000755000000000000000000000176712115651350011550 0ustar Informazioni legali

Copyright e declinazioni di responsabilit legali

Copyright © 2002 - 2013 Intel Corporation. Tutti i diritti riservati.

Intel Corporation, 5200 N.E. Elam Young Parkway, Hillsboro, OR 97124-6497 USA

Intel Corporation non si assume alcuna responsabilit per eventuali errori o omissioni presenti in questo documento. Inoltre, Intel non si assume alcun impegno di aggiornare le informazioni ivi contenute.

Intel, Itanium e Pentium sono marchi registrati di Intel Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi.

*Gli altri marchi e nomi potrebbero essere propriet di terzi.

Informazioni sulla garanzia

Licenza software

 


QUICK/ITA/license.htm0000755000000000000000000004137211746003724011407 0ustar Licenza software

CONTRATTO DI LICENZA DEL SOFTWARE INTEL

IMPORTANTE - LEGGERE PRIMA DI COPIARE, INSTALLARE O UTILIZZARE.

Non copiare, installare o usare questo software e l’eventuale materiale ad esso associato (definiti collettivamente con il termine “Software”) che sono forniti in base al presente Contratto di licenza (“Contratto”) senza avere prima letto attentamente i termini e le condizioni che seguono.

Copiando, installando o altrimenti utilizzando il Software, si accetta di essere vincolati dai termini di questo Contratto. Se non si accettano i termini di questo Contratto, non copiare, installare o usare il Software.

LICENZE:

Notare:

LICENZA DI SITO: possibile copiare il Software sui computer di una azienda per un utilizzo interno all'azienda stessa ed possibile effettuare un numero ragionevole di copie di backup del Software, vincolate da queste condizioni:

  1. Il presente Software viene concesso in licenza solo congiuntamente (a) ai componenti Intel e (b) ai dispositivi virtuali (“emulati”) destinati ad apparire come componenti Intel a un sistema operativo guest che viene eseguito nel contesto di una macchina virtuale. La licenza esclude qualsiasi altro utilizzo del Software compreso, ma non limitato a, l'uso con componenti non Intel.
  2. In base ai termini e alle condizioni del presente Contratto, Intel Corporation ("Intel") concede al Licenziatario una licenza non esclusiva, non trasferibile, nell'ambito dei copyright Intel, per utilizzare il Software.
  3. Non possibile copiare, modificare, affittare, vendere, distribuire o trasferire alcuna parte del Software tranne quanto previsto nel presente Contratto e il Licenziatario concorda nell'impedire copie non autorizzate del Software.
  4. Non permesso decodificare, decompilare o disassemblare il Software.
  5. Il Software pu comprendere componenti soggetti a termini aggiuntivi a quelli qui definiti, che sono specificati nei contratti di licenza ad essi relativi.

LICENZA PER UTENTE SINGOLO: possibile copiare il Software su un singolo computer per uso personale ed possibile effettuare una copia di backup del Software, vincolata da queste condizioni:

  1. Il presente Software viene concesso in licenza solo congiuntamente (a) ai componenti Intel e (b) ai dispositivi virtuali (“emulati”) destinati ad apparire come componenti Intel a un sistema operativo guest che viene eseguito nel contesto di una macchina virtuale. La licenza esclude qualsiasi altro utilizzo del Software compreso, ma non limitato a, l'uso con componenti non Intel.
  2. In base ai termini e alle condizioni del presente Contratto, Intel Corporation ("Intel") concede al Licenziatario una licenza non esclusiva, non trasferibile, nell'ambito dei copyright Intel, per utilizzare il Software.
  3. Non possibile copiare, modificare, affittare, vendere, distribuire o trasferire alcuna parte del Software tranne quanto previsto nel presente Contratto e il Licenziatario concorda nell'impedire copie non autorizzate del Software.
  4. Non permesso decodificare, decompilare o disassemblare il Software.
  5. Il Software pu comprendere componenti soggetti a termini aggiuntivi a quelli qui definiti, che sono specificati nei contratti di licenza ad essi relativi.

LICENZA OEM: possibile riprodurre e distribuire il Software solo come parte integrante e incorporata del prodotto dell'OEM oppure come aggiornamento autonomo di manutenzione del Software per gli utenti esistenti dell'OEM, con l'esclusione degli altri prodotti autonomi o come componente di una distribuzione del Software pi ampia, compresa, ma non limitata a, la distribuzione di un'immagine di installazione o di una macchina virtuale guest, e rispettando queste condizioni:

  1. Il presente Software viene concesso in licenza solo congiuntamente (a) ai componenti Intel e (b) ai dispositivi virtuali (“emulati”) destinati ad apparire come componenti Intel a un sistema operativo guest che viene eseguito nel contesto di una macchina virtuale. La licenza esclude qualsiasi altro utilizzo del Software compreso, ma non limitato a, l'uso con componenti non Intel.
  2. In base ai termini e alle condizioni del presente Contratto, Intel Corporation ("Intel") concede al Licenziatario una licenza non esclusiva, non trasferibile, nell'ambito dei copyright Intel, per utilizzare il Software.
  3. vietato copiare, modificare, noleggiare, vendere, distribuire o trasferire qualsiasi parte del Software, a eccezione di quanto specificato nel presente accordo, e l’utente acconsente a impedire di effettuare copie non autorizzate del Software.
  4. Non permesso decodificare, decompilare o disassemblare il Software.
  5. Il Software pu solo essere distribuito ai clienti conformemente a un contratto di licenza scritto. Tale contratto di licenza pu risultare un contratto “break-the-seal”. Per lo meno tale licenza deve salvaguardare i diritti di propriet di Intel sul Software.
  6. Il Licenziatario non potr distribuire, concedere in sottolicenza o trasferire il Codice sorgente di alcun componente del Software e suoi derivati a terze parti senza il preventivo consenso scritto di Intel.
  7. Il Software pu comprendere componenti soggetti a termini aggiuntivi a quelli qui definiti, che sono specificati nei contratti di licenza ad essi relativi.

LIMITAZIONI DELLA LICENZA. Il Licenziatario NON potr: (i) utilizzare o copiare il Software tranne per quanto previsto da questo Contratto; (ii) affittare o noleggiare il Software a terze parti; (iii) assegnare questo Contratto o trasferire il Software senza espresso consenso scritto da parte di Intel; (iv) modificare, adattare o tradurre il Software in tutto o in parte tranne per quanto previsto dal presente Contratto; (v) decodificare, decompilare o disassemblare il Software; (vi) cercare di modificare o manomettere la normale funzione di un gestore delle licenze che regola l'utilizzo del Software; (vii) distribuire, concedere in sottolicenza o trasferire il Codice sorgente di alcun componente del Software e suoi derivati a terze parti senza il preventivo consenso scritto di Intel; (viii) permettere, autorizzare, concedere in licenza o sottolicenza a terze parti la visualizzazione o l'uso del Codice sorgente; (ix) modificare o distribuire il Codice sorgente o il Software cosicch parte di esso sia soggeto a una Licenza esclusa (la "Licenza esclusa" richiede, come condizione di utilizzo, la modifica o la distribuzione del codice nonch: (a) la divulgazione o la distribuzione del codice sotto forma di codice sorgente oppure (b) il diritto di terzi di apportarvi delle modifiche); (x) usare o includere il Codice sorgente o il Software in programmi ingannevoli, nocivi o illegali.

NESSUN ALTRO DIRITTO. Intel non concede al Licenziatario altri diritti o licenze, sia in modo esplicito che implicito, in riferimento alle informazioni proprietarie o di brevetto, ai copyright, ai mask work, ai marchi di fabbrica, ai segreti commerciali e ad altri diritti di propriet intellettuale che sono di propriet o controllati da Intel, eccetto nei casi espressamente previsti dal presente Contratto. Fatto salvo per quanto esplicitamente previsto nel presente documento, al Licenziatario non sono concesse altre licenze o diritti diretti, impliciti, indotti, derivanti da dichiarazioni verbali non corrette o di altra natura. In particolare, Intel non garantisce alcun diritto esplicito o implicito su brevetti, copyright, marchi di fabbrica o altri diritti relativi alla propriet intellettuale.

PROPRIET DEL SOFTWARE E COPYRIGHT. Il Software viene concesso in licenza e non venduto. La titolarit di tutte le copie del Software appartiene a Intel. Il Software protetto da copyright, dalle leggi degli Stati Uniti e di altre nazioni oltre che dalle disposizioni previste dai trattati internazionali. Il Licenziatario non pu rimuovere alcun avviso di copyright dal Software. Il Licenziatario accetta di impedire qualsiasi copia non autorizzata del Software. Intel pu apportare modifiche al Software, o agli elementi che a esso fanno riferimento, in qualsiasi momento e senza preavviso, ma non obbligata a supportare o aggiornare il Software.

TERMINI AGGIUNTIVI PER IL SOFTWARE DI PRE-RELAEASE. Se il Software che si sta installando o utilizzando in base a questo Contratto una release preliminare o etichettato o altrimenti denominato versione "alfa" o "beta" del Software ("Software di pre-release"), si applicano i seguenti termini. Nel caso in cui una disposizione di questa Sezione sia in conflitto con altri termini o condizioni di questo Contratto in relazione al Software di pre-release, questa Sezione avr la priorit su tali termini e condizioni, ma solo nei limiti necessari per risolvere il conflitto. Il Licenziatario riconosce e accetta che il Software un Software di pre-release, non rappresenta il Software finale di Intel e potrebbe contenere errori e altri problemi che potrebbero causare la perdita di dati, il malfunzionamento del sistema o altri errori. Il Software di pre-release fornito "come tale" e Intel declina qualsiasi garanzia o responsabilit nei confronti del Licenziatario per gli eventuali danni causati dall'uso del Software di pre-release. Il Licenziatario riconosce che Intel non ha promesso il futuro rilascio del Software di pre-release, non ha alcun obbligo espresso o implicito di rilasciare al Licenziatario il Software di pre-release e che Intel potrebbe introdurre un Software non compatibile con il Software di pre-release. Il Licenziatario riconosce che tutte le attivit di ricerca o sviluppo che esegue, relative al Software di pre-release o a qualsiasi prodotto che fa uso o associato con il Software pre-release, sono eseguite a proprio rischio. Se Intel ha fornito al Licenziatario il Software di pre-release conformemente a un contratto scritto separato, l'uso del Software di pre-release regolamentato anche da tale contratto.

GARANZIA LIMITATA SUI SUPPORTI. Se il Software stato fornito da Intel su un supporto fisico, Intel garantisce che il supporto privo di difetti intrinseci e dei materiali per un periodo di novanta giorni dalla sua consegna da parte di Intel. Nel caso in cui siano rilevati difetti, restituire il supporto a Intel per ottenerne la sostituzione o per ricevere il Software in altro modo stabilito a discrezione di Intel.

ESCLUSIONE DI ALTRE GARANZIE. SALVO QUANTO QUI INDICATO, IL SOFTWARE VIENE FORNITO “COME TALE” SENZA GARANZIE ESPLICITE O IMPLICITE DI ALCUN TIPO, COMPRESE LE GARANZIE DI COMMERCIABILIT, DI NON VIOLAZIONE DI DIRITTI O DI IDONEIT PER UN USO SPECIFICO. Intel non garantisce n si assume alcuna responsabilit riguardo l'accuratezza o la completezza delle informazioni, del testo, delle immagini, dei collegamenti o di altri elementi contenuti nel Software.

LIMITAZIONE DI RESPONSABILIT. IN NESSUN CASO INTEL O I SUOI FORNITORI SARANNO RITENUTI RESPONSABILI PER QUALSIVOGLIA DANNO (INCLUSI, SENZA ALCUNA LIMITAZIONE, LA PERDITA DI PROFITTI, L'INTERRUZIONE DELL'ATTIVIT COMMERCIALE O LA PERDITA DI INFORMAZIONI) CHE POTREBBE DERIVARE DALL'UTILIZZO O DALL'INCAPACIT DI UTILIZZARE IL SOFTWARE, ANCHE SE INTEL STATA AVVERTITA DELLA POSSIBILIT DI TALI DANNI. ALCUNE GIURISDIZIONI PROIBISCONO L'ESCLUSIONE O LA LIMITAZIONE DELLA RESPONSABILIT RELATIVAMENTE ALLE GARANZIE IMPLICITE O AI DANNI CONSEQUENZIALI E ACCIDENTALI; DI CONSEGUENZA, LA SUDDETTA LIMITAZIONE POTREBBE NON ESSERE APPLICABILE A TUTTI I CASI. POTREBBERO INOLTRE ESSERE PREVISTI ALTRI DIRITTI LEGALI CHE VARIANO DA GIURISDIZIONE A GIURISDIZIONE. Nel caso in cui il Licenziatario usi il Software con un dispositivo virtuale (“emulato”) destinato ad apparire come un componente Intel, il Licenziatario riconosce che Intel non n l'autore n il creatore del dispositivo virtuale (“emulato”). Il Licenziatario riconosce e accetta che Intel non fornisce alcuna garanzia relativamente alla correttezza del funzionamento del Software quando usato con un dispositivo virtuale (“emulato”), che Intel non ha progettato il Software per il funzionamento con il dispositivo virtuale (“emulato”) e che il Software potrebbe non funzionare correttamente con il dispositivo virtuale (“emulato”). Il Licenziatario accetta di assumersi il rischio che il Software potrebbe non funzionare correttamente con il dispositivo virtuale (“emulato”). Il Licenziatario accetta di rimborsare e manlevare Intel e i suoi funzionari, le sue societ collegate o controllate, di qualsiasi rivendicazione, costo, danno, spesa, spesa legale derivanti, direttamente o indirettamente, da qualsiasi rivendicazione di responsabilit del prodotto, lesione personale o decesso associati all'uso del Software con il dispositivo virtuale (“emulato”), anche se tale rivendicazione sostiene che Intel abbia agito in modo negligente nella progettazione o costruzione del Software.

USO NON AUTORIZZATO. IL SOFTWARE NON PROGETTATO, PREVISTO O AUTORIZZATO PER ESSERE UTILIZZATO IN QUALSIASI SISTEMA O APPLICAZIONE IN CUI IL FALLIMENTO DEL SOFTWARE POTREBBE CREARE UNA SITUAZIONE DI LESIONE PERSONALE O DECESSO (AD ESEMPIO, SISTEMI MEDICALI, SALVAVITA O DI SOPRAVVIVENZA). Se il Licenziatario utilizza il Software per qualsiasi uso non previsto o non autorizzato, il Licenziatario dovr rimborsare e manlevare Intel e i suoi funzionari, dipendenti, direttori, filiali, rappresentanti, affiliate e agenti nei confronti di qualsiasi rivendicazione, costo, danno, spesa, spesa legale e spese di vario tipo derivanti, direttamente o indirettamente, da qualsiasi rivendicazione di responsabilit del prodotto, lesione personale o decesso associati a tale uso non previsto o non autorizzato, anche se tale rivendicazione ritiene Intel negligente per quanto riguarda la progettazione o la costruzione della parte.

RESCISSIONE DI QUESTO CONTRATTO. Intel pu rescindere il presente Contratto in qualsiasi momento, nel caso l'utente ne violi i termini. In seguito alla rescissione del contratto, il Licenziatario deve immediatamente distruggere tutte le copie del Software o restituirle a Intel.

LEGGI APPLICABILI. Le rivendicazioni derivanti dal, o relative al, presente Contratto saranno regolamentate dalle leggi vigenti nello Stato della California, senza considerazione dei principi di conflitto della legge. Il Licenziatario accetta che la Convenzione delle Nazioni Unite sui Contratti per la vendita di beni non si applica al presente Contratto. Il Licenziatario non pu esportare il Software trasgredendo le leggi e i regolamenti sulle esportazioni attualmente in vigore. Intel non vincolata da alcun altro contratto che non sia per iscritto e firmato da un rappresentante autorizzato di Intel.

DIRITTI LIMITATI DEL GOVERNO. Il Software e la documentazione forniti sono stati sviluppati privatamente e hanno “DIRITTI LIMITATI”. L'uso, la duplicazione o la divulgazione da parte del Governo sono soggetti alle limitazioni delle norme FAR 52.227-14 e DFAR 252.227-7013 et seq. o successive. L’uso di questo prodotto da parte del Governo equivale a riconoscere i diritti di propriet di Intel sul Software. Il contraente o il produttore Intel.

LINGUA; TRADUZIONI. Qualora la versione in lingua inglese del presente Contratto venisse fornita insieme a una versione tradotta in un'altra lingua, a titolo di riferimento, far fede unicamente la versione in lingua inglese.


Ultima modifica 2/4/12 22.56 Revisione

QUICK/ITA/note.gif0000755000000000000000000000073211651742220010676 0ustar GIF89a鼢黠镲珑甾揶种主镛!烫嚏1缰浇街艼制!档到礪ゥ飫劦)櫃櫏渃寣寯1剟剟剆颮R{{{剓Z剓9sss轇BssR99璊JfffZZZ))ZZ9ZZ)RRRRRBJJJBBB333)))!!!!,鰼pH, 馊 奻!:(唐3陑<昞! E堾吜S$bQ/G2~C $.$G(c%Gz',sE!rrC $M*L ( +UMG&矼B昇#縇}G ,然B+KB)Y蟭(E # 垆癇*$延#一+s-贜#徎渕繞夽46柃5謽 0侣9!.(*纮汙 1繟 盼 壈落 ;QUICK/ITA/style.css0000755000000000000000000000450511651742220011116 0ustar 锘.legaldis { font-family: Helvetica; font-size: 7pt; color: #555555; align: justify; } BODY { BACKGROUND-COLOR: #ffffff; FONT-FAMILY: Arial, sans-serif; FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black } .nav {background-color: #ddeeFF} a:link {color:#001060} a:visited {color:#800080} a:hover {color:#800000} H1 { MARGIN-TOP:14;MARGIN-BOTTOM:0; FONT-SIZE: 18pt; FONT-WEIGHT: bold; COLOR:#0860A8 } H2 { MARGIN-TOP:14;MARGIN-BOTTOM:0; FONT-SIZE: 14pt; FONT-WEIGHT: bold; COLOR:#0860A8 } H3 { MARGIN-TOP:14;MARGIN-BOTTOM:0; FONT-SIZE: 12pt; FONT-WEIGHT: bold; COLOR:#0860A8 } H4 { FONT-FAMILY: Arial, sans-serif; FONT-SIZE: 10pt; FONT-WEIGHT: bold } H5 { MARGIN-LEFT:14; MARGIN-TOP:2; MARGIN-BOTTOM:0; font-size:10pt; FONT-WEIGHT: bold } P { MARGIN-TOP:10;MARGIN-BOTTOM:0; } blockquote { FONT-FAMILY: Arial, sans-serif; FONT-SIZE: 10pt } ol { MARGIN-TOP:10;MARGIN-BOTTOM:0; } ul { MARGIN-TOP:0;MARGIN-BOTTOM:0; } li { FONT-FAMILY: Arial, sans-serif; FONT-SIZE: 10pt; margin-top: 6px; } TH { COLOR: black; FONT-FAMILY: Arial, sans-serif; FONT-SIZE: 10pt; FONT-WEIGHT: bold } TD { FONT-FAMILY: Arial, sans-serif; FONT-SIZE: 10pt } .top {MARGIN-LEFT:12;} .contents { FONT-SIZE: 10pt; MARGIN-BOTTOM: 6px; MARGIN-LEFT: 20px; MARGIN-TOP: 6px; TEXT-INDENT: -20px } .gui { FONT-SIZE: 9pt; FONT-WEIGHT: bold } .inentry { MARGIN-BOTTOM: 3px; MARGIN-TOP: 0px; WORD-SPACING: 0px } .monospace { FONT-FAMILY: Courier New, Courier; FONT-SIZE: 10pt } .numlst { LIST-STYLE: decimal; MARGIN-BOTTOM: 8px; MARGIN-LEFT: 5px; MARGIN-RIGHT: 0px; TEXT-ALIGN: left; TEXT-INDENT: 0px; WORD-SPACING: 0px } .r { font-size: 11pt } .small { FONT-FAMILY: Arial, sans-serif; FONT-SIZE: 7pt; color:#505050} .warning { FONT-STYLE: italic; FONT-WEIGHT: bold } .toc_head { FONT-SIZE: 10pt; FONT-WEIGHT: bold; MARGIN-BOTTOM: 1px; MARGIN-LEFT: 0px; MARGIN-TOP: 6px; TEXT-INDENT: 0px; } .toc_level1 { FONT-SIZE: 9pt; MARGIN-BOTTOM: 1px; MARGIN-LEFT: 15px; MARGIN-TOP: 1px; TEXT-INDENT: -10px } .toc_level2 { FONT-SIZE: 9pt; MARGIN-BOTTOM: 1px; MARGIN-LEFT: 30px; MARGIN-TOP: 1px; TEXT-INDENT: -10px } QUICK/ITA/warranty.htm0000755000000000000000000001551612122016340011620 0ustar Garanzia hardware limitata

Garanzia hardware limitata

Restituzione di un prodotto difettoso

Dall'America del Nord

Dagli altri paesi

Garanzia di rimborso del prezzo pagato per la scheda di rete (valida solo per i clienti del Nord America)

Limitazione della responsabilit e rimedi


Ultima modifica: 17/9/12 10:42

QUICK/JPN0000755000000000000000000000000012233424125007166 5ustar QUICK/JPN/10qi_jpn.htm0000755000000000000000000003001412142406770011406 0ustar 僀儞僥儖(R) 僱僢僩儚乕僋丒傾僟僾僞乕 僋僀僢僋丒僀儞僗僩乕儖丒僈僀僪

僀儞僥儖(R) 僱僢僩儚乕僋丒傾僟僾僞乕偺僀儞僗僩乕儖

僀儞僥儖(R) 僀乕僒僱僢僩 10 僊僈價僢僩丒僒乕僶乕丒傾僟僾僞乕偺僀儞僗僩乕儖

傾僟僾僞乕偺僀儞僗僩乕儖

  1. 僐儞僺儏乕僞乕偺揹尮傪愗傝丄揹尮僐乕僪傪僐儞僙儞僩偐傜敳偒傑偡丅乽儂僢僩 僾儔僌乿僀儞僗僩乕儖傪峴偆応崌偼丄嵟弶偵僒乕僶乕偺儅僯儏傾儖傪嶲徠偟偰偔偩偝偄丅
  2. 僐儞僺儏乕僞乕偺僇僶乕傪奜偟丄傾僟僾僞乕偵奩摉偡傞僗儘僢僩偐傜傾僟僾僞乕丒僗儘僢僩僇僶乕傪庢傝奜偟傑偡丅傾僟僾僞乕偺僐僱僋僞乕傛傝傕挿偄僗儘僢僩傪巊梡偟偰傕偐傑偄傑偣傫偑丄PCI Express 僐僱僋僞乕傛傝傕抁偄僗儘僢僩偵偼庢傝晅偗側偄偱偔偩偝偄丅
  3. 傾僟僾僞乕傪 PCI 僗儘僢僩偵偟偭偐傝偲嵎偟崬傒丄僽儔働僢僩傪屌掕偟傑偡丅
  4. 僐儞僺儏乕僞乕偺僇僶乕傪庢傝晅偗傑偡丅揹尮僐乕僪傪僐儞僙儞僩偵嵎偟崬傒傑偡丅

儊僓僯儞僇乕僪偺僀儞僗僩乕儖

  1. 僐儞僺儏乕僞乕偺揹尮傪愗傝丄揹尮僐乕僪傪僐儞僙儞僩偐傜敳偒傑偡丅
  2. 僐儞僺儏乕僞乕偺僇僶乕傪庢傝奜偟傑偡丅
  3. 儊僓僯儞儃乕僪偺 PCIe 僐僱僋僞乕傪儅僓乕儃乕僪忋偺僐僱僋僞乕偲 4 偮偺僾儔僗僠僢僋偺僗僞儞僪僆僼偵懙偊傑偡丅
  4. 傾僟僾僞乕偑儊僓僯儞儃乕僪丒僐僱僋僞乕偵姰慡偵憓擖偝傟 4 偮偺僗僞儞僪僆僼偵浧傞傑偱傾僟僾僞乕傪墴偟傑偡丅
  5. 僐儞僺儏乕僞乕偺僇僶乕傪庢傝晅偗傑偡丅揹尮僐乕僪傪僐儞僙儞僩偵嵎偟崬傒傑偡丅

僱僢僩儚乕僋丒働乕僽儖偺愙懕

僀儞僥儖(R) 僀乕僒僱僢僩 10 僊僈價僢僩摵傾僟僾僞乕丗 僇僥僑儕乕 6丄僇僥僑儕乕 6a丄傑偨偼僇僥僑儕乕 7 僀乕僒僱僢僩丒働乕僽儖傪巊梡偟傑偡丅

僀儞僥儖(R) 僀乕僒僱僢僩 10 僊僈價僢僩丒僒乕僶乕丒傾僟僾僞乕 (SFP+ 岝妛僾儔僌拝扙壜擻宆)丗 儌僕儏乕儖惢憿尦偺巜帵偵廬偭偰儌僕儏乕儖傪僀儞僗僩乕儖偟偰働乕僽儖傪愙懕偟傑偡

僀儞僥儖(R) 僀乕僒僱僢僩 10 僊僈價僢僩丒僼傽僀僶乕丒傾僟僾僞乕 (SC 僐僱僋僞乕愙懕)丗丂 岝僼傽僀僶乕僐僱僋僞乕偺僇僶乕傪奜偟偰曐娗偟傑偡丅SC 岝僼傽僀僶 僐僱僋僞乕傪 傾僟僾僞乕僽儔働僢僩偺 TX/RX 億乕僩偵嵎偟崬傒傑偡丅

僀儞僥儖(R) 僀乕僒僱僢僩 10 僊僈價僢僩丒僼傽僀僶乕丒傾僟僾僞乕 (LC 僐僱僋僞乕愙懕)丗丂 岝僼傽僀僶乕僐僱僋僞乕偺僇僶乕傪奜偟偰曐娗偟傑偡丅LC 僐僱僋僞乕傪傾僟僾僞乕偵嵎偟崬傒傑偡丅挿偝偺惂尷傪娷傔丄傾僟僾僞乕偺岝僼傽僀僶乕偺巇條偵働乕僽儖偑弨嫆偡傞応崌偼丄SC 摍偺傎偐偺僞僀僾偺僐僱僋僞乕偵曄姺働乕僽儖傪巊梡偡傞偙偲偑偱偒傑偡丅

僀儞僥儖(R) 僀乕僒僱僢僩 10 僊僈價僢僩 CX4 傾僟僾僞乕丗 暔棟揑側働乕僽儖偼丄IEEE Std 802.3ak丄Clause 54 偺巇條偵崌偭偰偄側偗傟偽側傝傑偣傫丅昁梫側働乕僽儖偺僐僱僋僞乕偼丄IEC 61076-3-113 偱掕媊偝傟偰偄傞 MDI 儔僢僠僞僀僾偺僜働僢僩偱偡丅

僐儞僺儏乕僞乕傪婲摦偟丄師偺僪儔僀僶乕丒僀儞僗僩乕儖庤弴偵廬偄傑偡丅

 


僪儔僀僶乕偍傛傃僀儞僥儖(R) PROSet 僜僼僩僂僃傾偺僀儞僗僩乕儖

Microsoft* Windows* 僆儁儗乕僥傿儞僌丒僔僗僥儉

  • 僪儔僀僶乕傪僀儞僗僩乕儖偡傞偵偼丄僆儁儗乕僥傿儞僌丒僔僗僥儉偵懳偡傞娗棟幰尃尷偑昁梫偱偡丅
  • 僒億乕僩偝傟偰偄傞僆儁儗乕僥傿儞僌丒僔僗僥儉偵偮偄偰偼丄僀儞僥儖 10GbE 傾僟僾僞乕 僈僀僪偺乽僔僗僥儉梫審乿偺儁乕僕傪嶲徠偟偰偔偩偝偄丅

Windows 傪婲摦偡傞偲丄傾僟僾僞乕偑怴偟偄僴乕僪僂僃傾偲偟偰専弌偝傟傑偡丅師偺庤弴偵廬偭偰丄揔愗側僪儔僀僶乕傪僀儞僗僩乕儖偟傑偡丅

  1. 傾僟僾僞乕偑専弌偝傟丄Windows 偵傛偭偰 Windows 忢挀僪儔僀僶乕偑僀儞僗僩乕儖偝傟傞偐丄怴偟偄僴乕僪僂僃傾偺専弌 僂傿僓乕僪偑婲摦偟傑偡丅

  2. 僂傿僓乕僪偑婲摦偟偨応崌偼丄夋柺偺巜帵偵廬偭偰丄偙偺僷僢働乕僕偵晅懏偺 CD 偐傜僪儔僀僶乕傪僀儞僗僩乕儖偟傑偡丅

  3. Windows 忢挀僪儔僀僶乕偑僀儞僗僩乕儖偝傟偨応崌 (僂傿僓乕僪偑昞帵偝傟側偄応崌) 偼丄僀儞僥儖 CD 傪憓擖偟丄乵僀儞僥儖 僱僢僩儚乕僋丒僐僱僋僔儑儞 乶 偺 autoran 僂傿儞僪僂偑昞帵偝傟偨傜 乵僪儔僀僶乕偲僜僼僩僂僃傾偺僀儞僗僩乕儖 乶 儃僞儞傪僋儕僢僋偟偰丄僪儔僀僶乕傪峏怴偟傑偡丅


Linux

偙偺僪儔僀僶乕偺僶僀僫儕乕 RPM* 僷僢働乕僕傪嶌惉偡傞偵偼丄乽rpmbuild -tb <filename.tar.gz>乿傪幚峴偟傑偡 丅<filename.tar.gz> 偺晹暘偼丄僪儔僀僶乕偺僼傽僀儖柤偵抲偒姺偊傑偡 丅

價儖僪偑惓偟偔婡擻偡傞偵偼丄尰嵼幚峴拞偺僇乕僱儖偺僶乕僕儑儞偲僀儞僗僩乕儖偝傟偨僇乕僱儖 僜乕僗偺愝掕偑堦抳偡傞昁梫偑偁傝傑偡丅僇乕僱儖傪嵞僐儞僷僀儖偟偨偽偐傝偺応崌偼丄僔僗僥儉傪嵞婲摦偟偰偔偩偝偄丅

RPM 婡擻偼 Red Hat 偱偺傒僥僗僩偝傟偰偄傑偡丅

  1. 擟堄偺僨傿儗僋僩儕乕偵儀乕僗 僪儔僀僶乕偺 tar 僼傽僀儖傪堏摦偟傑偡丅偨偲偊偽丄乽/home/username/ixgb乿傑偨偼乽/usr/local/src/ixgb乿僨傿儗僋僩儕乕傪巊梡偟傑偡丅
     

  2. 傾乕僇僀僽傪夝搥偟傑偡丅乮<x.x.x> 偼丄僪儔僀僶乕 tar 偺僶乕僕儑儞斣崋偱偡丅乯

    tar zxf ixgb-<x.x.x>.tar.gz

  3. 僪儔僀僶偺 src 僨傿儗僋僩儕乕偵曄峏偟傑偡丅乮<x.x.x> 偼丄僪儔僀僶乕 tar 偺僶乕僕儑儞斣崋偱偡丅乯

    cd ixgb-<x.x.x>/src/

  4. 僪儔僀僶乕 儌僕儏乕儖傪僐儞僷僀儖偟傑偡丅

    make install

    僶僀僫儕乕偼師偺傛偆偵僀儞僗僩乕儖偝傟傑偡丅

    /lib/modules/[僇乕僱儖 僶乕僕儑儞]/kernel/drivers/net/ixgb.o

    忋偵帵偟偨偺偼丄僨僼僅儖僩偺僀儞僗僩乕儖応強偱偡丅巊梡偟偰偄傞 Linux 偵傛偭偰偼丄忋偺僀儞僗僩乕儖応強偑巊梡偝傟側偄応崌傕偁傝傑偡丅

  5. 儌僕儏乕儖傪僀儞僗僩乕儖偟傑偡丅

    modprob ixgb <僷儔儊乕僞>=<抣>

  6. 埲壓偺傛偆偵擖椡偟偰僀儞僞乕僼僃僀僗偵 IP 傾僪儗僗傪妱傝摉偰傑偡丅乮<x> 偼僀儞僞乕僼僃僀僗斣崋偱偡丅乯

    ifconfig eth<x> <IP 傾僪儗僗>

  7. 僀儞僞乕僼僃僀僗偑婡擻偡傞偙偲傪妋擣偟傑偡丅師偺傛偆偵擖椡偟傑偡丅<IP 傾僪儗僗> 偺晹暘偵偼丄僥僗僩偡傞僀儞僞乕僼僃僀僗偲摨偠僒僽僱僢僩偵偁傞丄暿偺僐儞僺儏乕僞乕偺 IP 傾僪儗僗傪擖傟傑偡丅

    ping <IP 傾僪儗僗>


FreeBSD

峔抸偲僀儞僗僩乕儖

偙偺僪儔僀僶乕偼丄FreeBSD 僇乕僱儖丄僶乕僕儑儞 4.8 埲崀偱巊梡偡傞傛偆偵嶌傜傟偰偄傑偡丅

僪儔僀僶乕 儌僕儏乕儖傪僐儞僷僀儖偡傞偵偼丄僇乕僱儖 僜乕僗偑僀儞僗僩乕儖偝傟偰偄傞偙偲偑昁梫偱偡丅

埲壓偺庤弴偱丄x.x.x 偼僪儔僀僶乕偺僶乕僕儑儞傪昞帵偟傑偡丅僪儔僀僶乕偺僶乕僕儑儞偼 tar 僼傽僀儖偺柤慜偱妋擣偱偒傑偡丅

  1. 擟堄偺僨傿儗僋僩儕乕偵儀乕僗 僪儔僀僶乕偺 tar 僼傽僀儖傪堏摦偟傑偡丅偨偲偊偽丄 /home/username/ixgb 傑偨偼 /usr/local/src/ixgb 傪巊梡偟傑偡丅
     

  2. 傾乕僇僀償傪夝搥偟傑偡丅

    tar xfz ixgb-x.x.x.tar.gz

    偙傟偵傛偭偰丄ixgb-x.x.x 僨傿儗僋僩儕乕偑嶌惉偝傟傑偡丅
     

  3. man 儁乕僕傪僀儞僗僩乕儖偟傑偡丅
    cd ixgb-x.x.x
    gzip -c ixgb.4 > /usr/share/man/man4/ixgb.4.gz
     

  4. 僪儔僀僶乕傪幚峴拞偺僔僗僥儉偵儘乕僪偡傞偵偼丄師偺庤弴偵廬偄傑偡丅

    cd ixgb-x.x.x
      make

    傑偨偼

      cd ixgb-x.x.x/src
      make load
     

  5. 僀儞僞乕僼僃僀僗偺 IP 傾僪儗僗傪妱傝摉偰傞偵偼丄師偺傛偆偵擖椡偟傑偡丅
    ifconfig ixgb<interface_num> <IP 傾僪儗僗>
     

  6. 僀儞僞乕僼僃僀僗偑婡擻偡傞偙偲傪妋擣偟傑偡丅埲壓偺傛偆偵擖椡偟傑偡丅乮<IP 傾僪儗僗> 偼僥僗僩偡傞僀儞僞乕僼僃僀僗偲摨堦偺僒僽僱僢僩忋偵偁傞暿偺僐儞僺儏乕僞乕偺 IP 傾僪儗僗偱偡丅乯
      ping <IP 傾僪儗僗>

  7. 僔僗僥儉偺婲摦帪偵僪儔僀僶乕傪帺摦揑偵儘乕僪偡傞偵偼丄師偺傛偆偵擖椡偟傑偡丅

  8. cd ixgb-x.x.x/src
    make load
    cp if_ixgb.ko /modules

    /boot/loader.conf 傪曇廤偟偰丄師偺峴傪捛壛偟傑偡丅

    if_ixgb_load="YES"

    傑偨偼

    僇乕僱儖偵僪儔僀僶乕傪僐儞僷僀儖偟傑偡 (傾僀僥儉 8 傪嶲徠)丅


    /etc/rc.conf 傪曄峏偟偰丄揔愗側 ifconfig_ixgb<interface_num> 僄儞僩儕乕傪嶌惉偟傑偡丗

    ifconfig_ixgb<interface_num>="<ifconfig_settings>"

    巊梡椺丗

    ifconfig_ixgb0="inet 192.168.10.1 netmask 255.255.255.0"

    拲丗 徻嵶偵偮偄偰偼丄ifconfig man 儁乕僕傪嶲徠偟偰偔偩偝偄丅
     

  9. 僪儔僀僶乕傪僇乕僱儖偵僐儞僷僀儖偡傞偵偼丄師偺傛偆偵擖椡偟傑偡丅

      cd ixgb-x.x.x/src
      mkdir /usr/src/sys/dev/ixgb
      cp if_ixgb* /usr/src/sys/dev/ixgb
      cp ixgb* /usr/src/sys/dev/ixgb
      cp Makefile.kernel /usr/src/sys/modules/ixgb/Makefile

    /usr/src/sys/conf/files.i386 僼傽僀儖傪曇廤偟偰丄師偺峴傪捛壛偟傑偡丅

    dev/ixgb/ixgb_hw.c optional ixgb
      dev/ixgb/ixgb_ee.c optional ixgb
      dev/ixgb/if_ixgb.c optional ixgb


    /usr/src/sys/conf/files.i386 僼傽僀儖偵師偺峴偑偁傞応崌偼丄偦傟傜偺峴傪
    嶍彍偟傑偡丅

    /dev/ixgb/if_ixgb_fx_hw.c optional ixgb
      /dev/ixgb/if_ixgb_phy.c optional ixgb

    /usr/src/sys/i386/conf 偱僇乕僱儖愝掕僼傽僀儖 (GENERIC 傑偨偼 MYKERNEL) 傪
    曇廤偟偰丄師偺峴偑偁傞偙偲傪妋擣偟傑偡丅

    device ixgb

    僇乕僱儖傪僐儞僷僀儖偟偰僀儞僗僩乕儖偟傑偡丅僇乕僱儖偺峏怴傪桳岠偵偡傞偵偼丄僔僗僥儉傪嵞婲摦偡傞昁梫偑偁傝傑偡丅

僇乕僱儖偺僐儞僷僀儖偺徻嵶偵偮偄偰偼丄FreeBSD 僆儁儗乕僥傿儞僌丒僔僗僥儉偺儅僯儏傾儖傪嶲徠偟偰偔偩偝偄丅

徻嵶忣曬

徻嵶偵偮偄偰偼丄僀儞僥儖 CD 偵廂榐偝傟偰偄傞儐乕僓乕 僈僀僪偐丄僀儞僥儖偺僒億乕僩 Web 僒僀僩 http://www.intel.com/p/ja_JP/support/ 傪嶲徠偟偰偔偩偝偄丅


*朄柋忣曬

嵟廔曄峏擔2007擭10寧11擔 3:49pm 夵掶

QUICK/JPN/legaldis.htm0000755000000000000000000000160212115651350011546 0ustar 朄柋忣曬

挊嶌尃偍傛傃朄柋忣曬

Copyright (C) 2002 - 2013 Intel Corporation.All rights reserved.

Intel Corporation, 5200 N.E. Elam Young Parkway, Hillsboro, OR 97124-6497 USA

Intel Corporation 偼杮彂偵婰嵹偝傟偰偄傞撪梕偺岆傝傑偨偼婰嵹楻傟偵偮偄偰丄堦愗愑擟傪晧偄傑偣傫丅傑偨丄杮彂偺婰嵹撪梕傪峏怴偡傞媊柋傕堦愗晧偄傑偣傫丅

Intel丄Itanium 偍傛傃 Pentium偼丄暷崙偍傛傃偦偺懠偺崙偵偍偗傞 Intel Corporation 偺彜昗偱偡丅

* 偦偺懠偺惢昳柤傑偨偼僽儔儞僪偼奺強桳幰偵婣懏偟偰偄傞応崌偑偁傝傑偡丅

曐徹偺忣曬

僜僼僩僂僃傾丒儔僀僙儞僗

 


QUICK/JPN/license.htm0000755000000000000000000003530611756701030011415 0ustar 僜僼僩僂僃傾丒儔僀僙儞僗

僀儞僥儖 僜僼僩僂僃傾巊梡嫋戻宊栺彂

廳梫 - 僐僺乕丄僀儞僗僩乕儖丄傑偨偼巊梡偺慜偵偍撉傒偔偩偝偄

埲壓偺忦審傪拲堄怺偔偍撉傒偵側傞傑偱丄杮巊梡嫋戻宊栺 (乽宊栺乿) 偺壓偵採嫙偝傟傞杮僜僼僩僂僃傾偍傛傃娭楢帒椏 (埲壓丄憤徧偟偰 乽僜僼僩僂僃傾乿 偲偄偄傑偡) 傪僐僺乕丄僀儞僗僩乕儖丄傑偨偼巊梡偟側偄偱偔偩偝偄丅

僜僼僩僂僃傾傪僐僺乕丄僀儞僗僩乕儖丄傑偨偼巊梡偡傞偲丄偍媞條偼杮宊栺偺忦審偵峉懇偝傟傞偙偲偵摨堄偝傟偨偙偲偵側傝傑偡丅杮宊栺偺忦審偵摨堄偝傟側偄応崌偼丄僜僼僩僂僃傾傪僐僺乕丄僀儞僗僩乕儖傑偨偼巊梡偟側偄偱偔偩偝偄丅

巊梡嫋戻宊栺丗

拲堄帠崁丗

僒僀僩巊梡嫋戻宊栺 偍媞條偼丄僜僼僩僂僃傾傪偍媞條偺慻怐偑巊梡偡傞偨傔偵偦偺慻怐偺僐儞僺儏乕僞乕偵僜僼僩僂僃傾傪僐僺乕偡傞偙偲偑偱偒丄僜僼僩僂僃傾偺僶僢僋傾僢僾偲偟偰懨摉側悢偺僐僺乕傪嶌惉偡傞偙偲偑偱偒傑偡丅偨偩偟丄埲壓偺忦審偵廬偆偙偲偲偟傑偡丅

  1. 偙偺僜僼僩僂僃傾偼丄(a) 暔棟揑側僀儞僥儖偺僐儞億乕僱儞僩惢昳偍傛傃 (b) 壖憐儅僔儞偺僐儞僥僉僗僩撪偱幚峴偝傟偰偄傞僎僗僩丒僆儁儗乕僥傿儞僌丒僔僗僥儉偵僀儞僥儖偺僐儞億乕僱儞僩惢昳偲偟偰尰傟傞傛偆偵愝寁偝傟偨壖憐 (乽僄儈儏儗乕僩偝傟偨乿) 僨僶僀僗偲偺慻傒崌傢偣偵傛傞巊梡偵偺傒丄巊梡偑嫋戻偝傟傑偡丅僜僼僩僂僃傾偺懠偺偁傜備傞巊梡偼丄僀儞僥儖埲奜偺僐儞億乕僱儞僩惢昳偱偺巊梡傪娷傒偦傟偵尷掕偝傟偢丄偙偺巊梡嫋戻宊栺偺壓偵儔僀僙儞僗偝傟偰偄傑偣傫丅
  2. 杮宊栺彂偺偡傋偰偺忦崁偲忦審偺壓偵丄Intel Corporation (乽僀儞僥儖乿) 偼偍媞條偵僜僼僩僂僃傾傪巊梡偡傞偨傔偺旕攔懠揑丄忳搉嬛巭偺挊嶌尃儔僀僙儞僗傪嫋壜偟傑偡丅
  3. 杮宊栺彂偱摿偵婯掕偡傞応崌傪彍偒丄僜僼僩僂僃傾偺偄偐側傞晹暘傕丄暋惢丄曄峏丄戄梌丄攧媝丄攝晍丄忳搉偡傞偙偲偼嬛偠傜傟偰偄傑偡丅傑偨丄偍媞條偼丄僜僼僩僂僃傾偺柍抐暋惢傪杊巭偡傞偙偲偵崌堄偡傞傕偺偲偟傑偡丅
  4. 僜僼僩僂僃傾傪儕僶乕僗 僄儞僕僯傾丄媡僐儞僷僀儖丄媡傾僙儞僽儖偡傞偙偲傪嬛偠傑偡丅
  5. 僜僼僩僂僃傾偵偼丄杮彂偵愢柧偝傟偰偄傞忦審偲堎側傞忦審偱採嫙偝傟傞晹暘偑娷傑傟傞偙偲偑偁傝丄偙傟傜偺堎側傞忦審偼偦偺晹暘偵敽偆儔僀僙儞僗偱愢柧偝傟偰偄傑偡丅

僔儞僌儖儐乕僓乕巊梡嫋戻宊栺 偍媞條偼丄僜僼僩僂僃傾傪 1 戜偺僐儞僺儏乕僞乕偵偍媞條偺屄恖巊梡栚揑偱僐僺乕偡傞偙偲偑偱偒丄僜僼僩僂僃傾偺僶僢僋傾僢僾丒 僐僺乕傪 1 晹嶌惉偱偒傑偡丅偦偺嵺丄埲壓偺忦審偑揔梡偝傟傑偡丅

  1. 偙偺僜僼僩僂僃傾偼丄(a) 暔棟揑側僀儞僥儖偺僐儞億乕僱儞僩惢昳偍傛傃 (b) 壖憐儅僔儞偺僐儞僥僉僗僩撪偱幚峴偝傟偰偄傞僎僗僩丒僆儁儗乕僥傿儞僌丒僔僗僥儉偵僀儞僥儖偺僐儞億乕僱儞僩惢昳偲偟偰尰傟傞傛偆偵愝寁偝傟偨壖憐 (乽僄儈儏儗乕僩偝傟偨乿) 僨僶僀僗偲偺慻傒崌傢偣偵傛傞巊梡偵偺傒丄巊梡偑嫋戻偝傟傑偡丅僜僼僩僂僃傾偺懠偺偁傜備傞巊梡偼丄僀儞僥儖埲奜偺僐儞億乕僱儞僩惢昳偱偺巊梡傪娷傒偦傟偵尷掕偝傟偢丄偙偺巊梡嫋戻宊栺偺壓偵儔僀僙儞僗偝傟偰偄傑偣傫丅
  2. 杮宊栺彂偺偡傋偰偺忦崁偲忦審偺壓偵丄Intel Corporation (乽僀儞僥儖乿) 偼偍媞條偵僜僼僩僂僃傾傪巊梡偡傞偨傔偺旕攔懠揑丄忳搉嬛巭偺挊嶌尃儔僀僙儞僗傪嫋壜偟傑偡丅
  3. 杮宊栺彂偱摿偵婯掕偡傞応崌傪彍偒丄僜僼僩僂僃傾偺偄偐側傞晹暘傕丄暋惢丄曄峏丄戄梌丄攧媝丄攝晍丄忳搉偡傞偙偲偼嬛偠傜傟偰偄傑偡丅傑偨丄偍媞條偼丄僜僼僩僂僃傾偺柍抐暋惢傪杊巭偡傞偙偲偵崌堄偡傞傕偺偲偟傑偡丅
  4. 僜僼僩僂僃傾傪儕僶乕僗 僄儞僕僯傾丄媡僐儞僷僀儖丄媡傾僙儞僽儖偡傞偙偲傪嬛偠傑偡丅
  5. 僜僼僩僂僃傾偵偼丄杮彂偵愢柧偝傟偰偄傞忦審偲堎側傞忦審偱採嫙偝傟傞晹暘偑娷傑傟傞偙偲偑偁傝丄偙傟傜偺堎側傞忦審偼偦偺晹暘偵敽偆儔僀僙儞僗偱愢柧偝傟偰偄傑偡丅

OEM 巊梡嫋戻宊栺 偍媞條偼丄偍媞條偺惢昳偵摑崌偝傟偨丄傑偨偼慻傒崬傑傟偨晹暘偲偟偰丄偁傞偄偼偍媞條偺惢昳偺婛懚偺僄儞僪儐乕僓乕偵懳偡傞僗僞儞僪傾儘儞偺僜僼僩僂僃傾丒儊儞僥僫儞僗丒傾僢僾僨乕僩 (偙傟埲奜偺偡傋偰偺僗僞儞僪傾儘儞惢昳偼彍奜) 丄傑偨偼僀儞僗僩乕儖丒僀儊乕僕傑偨偼僎僗僩壖憐儅僔儞偺僀儊乕僕偺攝晍傪娷傓偑偦傟偵尷掕偝傟側偄戝偒側僜僼僩僂僃傾偺攝晍偺 1 偮偺僐儞億乕僱儞僩偲偟偰偺傒丄僜僼僩僂僃傾傪暋惢偍傛傃攝晍偡傞偙偲偑偱偒傑偡丅偨偩偟丄埲壓偺忦審偵廬偆傕偺偲偟傑偡丅

  1. 偙偺僜僼僩僂僃傾偼丄(a) 暔棟揑側僀儞僥儖偺僐儞億乕僱儞僩惢昳偍傛傃 (b) 壖憐儅僔儞偺僐儞僥僉僗僩撪偱幚峴偝傟偰偄傞僎僗僩丒僆儁儗乕僥傿儞僌丒僔僗僥儉偵僀儞僥儖偺僐儞億乕僱儞僩惢昳偲偟偰尰傟傞傛偆偵愝寁偝傟偨壖憐 (乽僄儈儏儗乕僩偝傟偨乿) 僨僶僀僗偲偺慻傒崌傢偣偵傛傞巊梡偵偺傒丄巊梡偑嫋戻偝傟傑偡丅僜僼僩僂僃傾偺懠偺偁傜備傞巊梡偼丄僀儞僥儖埲奜偺僐儞億乕僱儞僩惢昳偱偺巊梡傪娷傒偦傟偵尷掕偝傟偢丄偙偺巊梡嫋戻宊栺偺壓偵儔僀僙儞僗偝傟偰偄傑偣傫丅
  2. 杮宊栺彂偺偡傋偰偺忦崁偲忦審偺壓偵丄Intel Corporation (乽僀儞僥儖乿) 偼偍媞條偵僜僼僩僂僃傾傪巊梡偡傞偨傔偺旕攔懠揑丄忳搉嬛巭偺挊嶌尃儔僀僙儞僗傪嫋壜偟傑偡丅
  3. 杮宊栺彂偱摿偵婯掕偡傞応崌傪彍偒丄僜僼僩僂僃傾偺偄偐側傞晹暘傕丄暋惢丄曄峏丄戄梌丄攧媝丄攝晍丄忳搉偡傞偙偲偼嬛偠傜傟偰偄傑偡丅傑偨丄偍媞條偼丄僜僼僩僂僃傾偺柍抐暋惢傪杊巭偡傞偙偲偵崌堄偡傞傕偺偲偟傑偡丅
  4. 僜僼僩僂僃傾傪儕僶乕僗 僄儞僕僯傾丄媡僐儞僷僀儖丄媡傾僙儞僽儖偡傞偙偲傪嬛偠傑偡丅
  5. 僜僼僩僂僃傾傪偍媞條偺屭媞偵攝晍偡傞嵺偵偼丄彂柺偵傛傞儔僀僙儞僗巊梡嫋戻宊栺彂偵廬偆傕偺偲偟傑偡丅偦偺傛偆側巊梡嫋戻宊栺偼丄敔傪奐晻偟偨帪揰偱 宊栺偑惉棫偡傞丄"break-the-seal" 宍幃偺巊梡嫋戻宊栺偱偁傞応崌偑偁傝傑偡丅嵟掅丄偦偺傛偆側儔僀僙儞僗偼丄僜僼僩僂僃傾偵懳偡傞僀儞僥儖偺強桳尃傪曐岇偟傑偡丅
  6. 僀儞僥儖偐傜偺彂柺偵傛傞柧妋側摨堄側偟偵丄僜僼僩僂僃傾傑偨偼偦偺攈惗昳偺偄偐側傞僐儞億乕僱儞僩偺僜乕僗僐乕僪宍幃傪偄偐側傞戞嶰幰偵攝晍丄僒僽儔僀僙儞僗傑偨偼忳搉偡傞偙偲偼偱偒傑偣傫丅
  7. 僜僼僩僂僃傾偵偼丄杮彂偵愢柧偝傟偰偄傞忦審偲堎側傞忦審偱採嫙偝傟傞晹暘偑娷傑傟傞偙偲偑偁傝丄偙傟傜偺堎側傞忦審偼偦偺晹暘偵敽偆儔僀僙儞僗偱愢柧偝傟偰偄傑偡丅

儔僀僙儞僗偺惂尷丅 埲壓偺偙偲偼峴偊傑偣傫丅(i) 杮宊栺彂偱巜掕偝傟偨埲奜偺僜僼僩僂僃傾偺巊梡傑偨偼僐僺乕偡傞丅 (ii) 偄偐側傞戞嶰幰傊偺僜僼僩僂僃傾偺捓戄傑偨偼儕乕僗傪峴偆丅 (iii) 僀儞僥儖偐傜偺彂柺偵傛傞摨堄側偔杮宊栺傪忳梌偡傞丄傑偨偼僜僼僩僂僃傾傪忳搉偡傞丅 (iv) 杮宊栺偱巜掕偝傟偨埲奜偺僜僼僩僂僃傾慡懱傑偨偼堦晹傪曄峏丄夵嶌丄傑偨偼東栿偡傞丅 (v) 僜僼僩僂僃傾偺儕僶乕僗丒僄儞僕僯傾丄媡僐儞僷僀儖丄傑偨偼媡傾僙儞僽儖偡傞丅(vi) 僜僼僩僂僃傾偺巊梡傪婯惂偡傞儔僀僙儞僗丒儅僱乕僕儍乕偺捠忢婡擻偺曄峏傑偨偼夵偞傫傪帋峴偡傞丅 (vii) 僀儞僥儖偐傜偺彂柺偵傛傞柧妋側摨堄側偟偵丄僜僼僩僂僃傾傑偨偼偦偺攈惗昳偺偄偐側傞僐儞億乕僱儞僩偺僜乕僗僐乕僪宍幃傪偄偐側傞戞嶰幰傊偺攝晍丄僒僽儔僀僙儞僗傑偨偼忳搉偡傞丅(viii) 僜乕僗僐乕僪偺昞帵傑偨偼巊梡傪偄偐側傞戞嶰幰傊嫋壜丄彸擣丄儔僀僙儞僗傑偨偼僒僽儔僀僙儞僗偡傞丅 (ix) 僜乕僗僐乕僪傑偨偼僜僼僩僂僃傾傪曄峏傑偨偼攝晍偟偰丄僜乕僗僐乕僪傑偨偼僜僼僩僂僃傾偺偄偐側傞晹暘偑乽彍奜儔僀僙儞僗乿偺懳徾偲側傞傛偆偵偡傞丅(乽彍奜儔僀僙儞僗乿偼丄巊梡丄曄峏丄攝晍偺忦審偲偟偰丄師偺偙偲傪昁梫偲偡傞儔僀僙儞僗偱偡丅 (a) 岞昞偝傟傞僐乕僪傑偨偼僜乕僗僐乕僪宍幃偱攝晍偝傟傞僐乕僪丄傑偨偼 (b) 懠偺幰偑曄峏偡傞尃棙傪帩偮僐乕僪)丄(x) 媆嵩揑丄埆堄偺偁傞丄傑偨偼堘朄側僾儘僌儔儉偱僜乕僗僐乕僪傑偨偼僜僼僩僂僃傾傪巊梡偟偨傝丄偦傟傜偺僾儘僌儔儉偵僜乕僗僐乕僪傑偨偼僜僼僩僂僃傾傪娷傔傞偙偲丅

偦偺懠偺偡傋偰偺尃棙偺彍奜丅 杮宊栺彂偵柧帵揑偵婯掕偝傟偰偄傞傕偺傪彍偒丄僀儞僥儖幮偼偍媞條偵懳偟丄僀儞僥儖幮偑強桳偍傛傃僐儞僩儘乕儖偡傞摉幮撈帺偺忣曬傗摿嫋尃丄挊嶌尃丄儅僗僋 儚乕僋丄彜昗丄嬈柋忋偺婡枾忣曬丄偦偺懠偺抦揑強桳尃偵娭偟丄柧帵揑丄埫帵揑傪栤傢偢丄偄偐側傞尃棙傗儔僀僙儞僗傕晅梌偡傞傕偺偱偼偁傝傑偣傫丅杮宊栺彂偵柧帵偝傟偰偄傞応崌傪彍偒丄捈愙丄栙帵揑丄桿敪揑丄嬛斀尵丄偦偺懠傪栤傢偢丄儔僀僙儞僗傑偨偼尃棙傪忳搉偡傞偙偲偼堦愗偁傝傑偣傫丅摿偵丄僀儞僥儖偼丄僀儞僥儖偺摿嫋丄挊嶌尃丄彜昗丄偦偺懠偺抦揑強桳尃偵娭偡傞丄柧帵揑傑偨偼栙帵揑側尃棙傪堦愗忳搉偡傞偙偲偼偁傝傑偣傫丅

僜僼僩僂僃傾偺強桳尃偍傛傃挊嶌尃丅杮僜僼僩僂僃傾偼儔僀僙儞僗偝傟偰偍傝丄攧媝偝傟偨傕偺偱偼偁傝傑偣傫丅僜僼僩僂僃傾偍傛傃偦偺偡傋偰偺僐僺乕偵娭偡傞堦愗偺強桳尃偼丄僀儞僥儖偵婣懏偟傑偡丅僜僼僩僂僃傾偼挊嶌尃偑搊榐偝傟偰偍傝丄暷崙偲彅奜崙偺朄棩丄偍傛傃崙嵺忦栺偵傛偭偰曐岇偝傟偰偄傑偡丅僜僼僩僼僩僂僃傾偺挊嶌尃偺崘抦傪枙徚偡傞偙偲偼偱偒傑偣傫丅偍媞條偼丄僜僼僩僂僃傾偺柍抐暋惢傪杊巭偡傞偙偲偵崌堄偡傞傕偺偲偟傑偡丅僀儞僥儖偱偼丄捠抦偡傞偙偲側偔偄偮偱傕僜僼僩僂僃傾傑偨偼偙偙偵婰嵹偝傟偰偄傞崁栚偵曄峏傪壛偊傞偙偲偑偱偒丄僜僼僩僂僃傾傪僒億乕僩傑偨偼傾僢僾僨乕僩偡傞媊柋傪晧偄傑偣傫丅

僾儕儕儕乕僗斉僜僼僩僂僃傾偵懳偡傞捛壛偺忦審丗杮宊栺偺壓偵僀儞僗僩乕儖傑偨偼巊梡偡傞僜僼僩僂僃傾偑彜嬈儕儕乕僗慜偺僾儕儕儕乕僗斉偱偁傞応崌丄傑偨偼僜僼僩僂僃傾偺乽傾儖僼傽乿傑偨偼乽儀乕僞乿斉 (乽僾儕儕儕乕僗斉僜僼僩僂僃傾乿) 偲偟偰昞偝傟偨応崌偵偼丄師偺忦審偑揔梡偝傟傑偡丅僾儕儕儕乕僗斉僜僼僩僂僃傾偵娭偟偰丄偙偺僙僋僔儑儞偺偄偐側傞忦崁偑杮宊栺偺懠偺偁傜備傞忦崁傑偨偼忦審偲柕弬偡傞応崌偵偍偄偰偼丄偙偺僙僋僔儑儞偑懠偺忦崁傑偨偼忦審傛傝桪愭偝傟傑偡偑丄柕弬傪夝寛偡傞偺偵昁梫側斖埻偺傒偵尷傜傟傑偡丅偍媞條偼丄僜僼僩僂僃傾偑僾儕儕儕乕僗斉偺僜僼僩僂僃傾偱偁傝丄僀儞僥儖偐傜偺嵟廔僜僼僩僂僃傾偱偼側偔丄僨乕僞偺懝幐丄僔僗僥儉忈奞丄傑偨偼懠偺僄儔乕傪堷偒婲偙偡壜擻惈偺偁傞僄儔乕偍傛傃懠偺栤戣傪娷傓壜擻惈偑偁傞偙偲傪棟夝偟偰彸擣偟傑偡丅僾儕儕儕乕僗斉僜僼僩僂僃傾偼乽尰忬偺傑傑乿採嫙偝傟丄僀儞僥儖偼丄僾儕儕儕乕僗斉僜僼僩僂僃傾偺巊梡偐傜惗偠傞偄偐側傞懝奞偵懳偟偰丄偍媞條傊偺曐徹傪堦愗峴傢偢丄愑擟傪堦愗晧偄傑偣傫丅偍媞條偼丄僀儞僥儖偑僾儕儕儕乕僗斉僜僼僩僂僃傾傪崱屻儕儕乕僗偡傞栺懇傪偣偢丄僀儞僥儖偼丄偍媞條懳偟偰丄僾儕儕儕乕僗斉僜僼僩僂僃傾傪儕儕乕僗偡傞柧帵揑傑偨偼栙帵揑側媊柋傪捛傢偢丄僀儞僥儖偼僾儕儕儕乕僗斉僜僼僩僂僃傾偲屳姺惈偺偁傞僜僼僩僂僃傾傪摫擖偟側偄壜擻惈偑偁傞偙偲傪彸擣偟傑偡丅偍媞條偼丄僾儕儕儕乕僗斉僜僼僩僂僃傾傑偨偼僾儕儕儕乕僗斉僜僼僩僂僃傾傪巊梡偡傞丄傑偨偼娭楢偡傞偄偐側傞惢昳偵娭偟偰偍媞條偑峴偆偄偐側傞儕僒乕僠傑偨偼奐敪偼偡傋偰偍媞條偺愑擟偵偍偄偰峴偆偙偲傪彸擣偟傑偡丅僀儞僥儖偑暿搑偺彂柺偵傛傞崌堄偵廬偭偰偍媞條偵僾儕儕儕乕僗斉偺僜僼僩僂僃傾傪採嫙偟偨応崌丄偍媞條偵傛傞僾儕儕儕乕僗斉偺僜僼僩僂僃傾偺巊梡偼丄偦偺崌堄彂偵傛偭偰傕娗棟偝傟傑偡丅

婰壇攠懱偺尷掕曐徹丗 杮僜僼僩僂僃傾偑暔棟揑側婰壇攠懱偱僀儞僥儖偐傜採嫙偝傟偨応崌丄僀儞僥儖偼偦偺攠懱偵暔棟揑側寚娮偑側偄偙偲傪丄杮僜僼僩僂僃傾偺採嫙擔偐傜 90 擔娫曐徹偟傑偡丅偙偺傛偆側寚娮偑尒偮偐偭偨応崌丄偦偺攠懱傪僀儞僥儖偵曉憲偟偰偔偩偝偄丅攠懱偺岎姺傑偨偼僀儞僥儖偑慖戰偟偨曽朄偱僜僼僩僂僃傾傪偍撏偗偟傑偡丅

偦偺懠偺曐徹偺彍奜丗 忋婰偵掕傔傞応崌傪彍偒丄杮僜僼僩僂僃傾偼丄彜昳惈偵偮偄偰偺曐徹丄尃棙傪怤奞偟偰偄側偄偲偄偆曐徹丄摿掕栚揑傊偺揔崌惈偵偮偄偰偺曐徹摍丄柧帵偨傞偲栙帵偨傞偲傪栤傢偢丄堦愗偺曐徹傕側偔丄乽偦偺傑傑乿偺宍偱採嫙偝傟傑偡丅僀儞僥儖偱偼丄僜僼僩僂僃傾偵娷傑傟傞忣曬丄僥僉僗僩丄僌儔僼傿僢僋丄儕儞僋丄偦偺懠偺崁栚偵偮偄偰丄偦偺惓妋惈傗姰慡惈偵偮偄偰堦愗曐徹偣偢丄愑擟傪晧偄傑偣傫丅

愑擟偺惂尷丗 僀儞僥儖偍傛傃偦偺嫙媼嬈幰偼丄懝奞偺壜擻惈偵偮偄偰抦傜偝傟偰偄偨応崌偱傕丄杮僜僼僩僂僃傾偺巊梡傑偨偼巊梡晄擻偐傜惗偠傞偄偐側傞懝奞 (棙塿偺懝幐丄嬈柋偺拞抐丄忣曬偺懝幐丒徚幐側偳) 偵偮偄偰傕愑擟傪晧偄傑偣傫丅崙傑偨偼抧堟偵傛偭偰偼丄栙帵偺曐徹丄寢壥揑傑偨偼嬼敪揑側懝奞偺彍奜傑偨偼惂尷傪嬛偠偰偄傞応崌偑偁傝傑偡丅偙偺応崌丄忋婰偺惂尷偼揔梡偝傟傑偣傫丅崙傑偨偼抧堟偵傛傝偍媞條偼懠偺朄揑側尃棙傪桳偡傞応崌偑偁傝傑偡丅僀儞僥儖偺僐儞億乕僱儞僩惢昳偲偟偰尰傟傞傛偆偵愝寁偝傟偨壖憐 (乽僄儈儏儗乕僩偝傟偨乿) 僨僶僀僗偲偺慻傒崌傢偣偵傛傝僜僼僩僂僃傾傪巊梡偡傞応崌丄偍媞條偼丄僀儞僥儖偑壖憐 (乽僄儈儏儗乕僩偝傟偨乿) 僨僶僀僗偺嶌幰傑偨偼嶌惉幰偺偄偢傟偱傕側偄偙偲傪彸擣偟傑偡丅偍媞條偼丄僜僼僩僂僃傾偑壖憐 (乽僄儈儏儗乕僩偝傟偨乿) 僨僶僀僗偲偺慻傒崌傢偣偵傛傝巊梡偝傟傞偲偒偵偼丄僀儞僥儖偼僜僼僩僂僃傾偺惓偟偄憖嶌偵偮偄偰愢柧偣偢丄僀儞僥儖偼僜僼僩僂僃傾傪壖憐 (乽僄儈儏儗乕僩偝傟偨乿) 僨僶僀僗偲偺慻傒崌傢偣偵傛傝憖嶌偡傞偨傔偵愝寁偟偰偍傜偢丄壖憐 (乽僄儈儏儗乕僩偝傟偨乿) 僨僶僀僗偲偺慻傒崌傢偣偱巊梡偡傞偲偒偵偼僜僼僩僂僃傾偑惓偟偔婡擻偟側偄壜擻惈偑偁傞偙偲傪棟夝偟丄彸擣偟傑偡丅偍媞條偼丄壖憐 (乽僄儈儏儗乕僩偝傟偨乿) 僨僶僀僗偲偺慻傒崌傢偣偱巊梡偡傞応崌丄僜僼僩僂僃傾偑惓偟偔婡擻偟側偄壜擻惈偑偁傞婋尟偑偁傞偙偲傪憐掕偡傞偙偲偵摨堄偟傑偡丅偍媞條偼丄壖憐 (乽僄儈儏儗乕僩偝傟偨乿) 僨僶僀僗偲偺慻傒崌傢偣偱僜僼僩僂僃傾傪巊梡偟偨応崌偵偍偄偰丄偐偐傞巊梡偵娭楢偟偨惢昳偺惢憿愑擟丄恖恎忈奞丄巰朣偵娭偡傞攨彏惪媮偵偍偄偰丄偨偲偊僀儞僥儖偵愝寁傑偨偼惢憿偵偐偐傢傞夁幐偑偁偭偨偲庡挘偝傟傞応崌偱傕丄偙傟偵捈愙揑傑偨偼娫愙揑偵婲場偡傞攨彏惪媮丄惪媮丄懝奞丄旓梡偺堦愗丄偍傛傃懨摉側妟偺曎岇巑旓梡傪曗彏偟丄僀儞僥儖偲偦偺栶堳丄巕夛幮丄娭楢夛幮偵壗傜懝奞傪梌偊側偄偙偲偵摨堄偡傞傕偺偲偟傑偡丅

擣壜偝傟側偄巊梡丅 杮僜僼僩僂僃傾偼丄僜僼僩僂僃傾偺晄嬶崌偑恖懱傊偺晧彎傑偨偼巰朣傪堷偒婲偙偡壜擻惈偺偁傞偄偐側傞僞僀僾偺僔僗僥儉傗傾僾儕働乕僔儑儞(偨偲偊偽丄堛椕僔僗僥儉丄惗柦堐帩憰抲丄媬柦憰抲側偳) 偵偍偄偰偺巊梡偺偨傔偵愝寁丄堄恾丄傑偨偼擣壜偝傟偰偄傑偣傫丅 偍媞條偼僜僼僩僂僃傾傪偄偐側傞堄恾偝傟側偄傑偨偼嫋壜偝傟側偄梡搑偵巊梡偟偨応崌丄偐偐傞巊梡偵娭楢偟偨惢昳偺惢憿愑擟丄恖恎忈奞丄巰朣偵娭偡傞攨彏惪媮偵偍偄偰丄偨偲偊僀儞僥儖偵愝寁傑偨偼惢憿偵偐偐傢傞夁幐偑偁偭偨偲庡挘偝傟傞応崌偱傕丄偙傟偵捈愙揑傑偨偼娫愙揑偵婲場偡傞攨彏惪媮丄惪媮丄懝奞丄旓梡偺堦愗丄偍傛傃懨摉側妟偺曎岇巑旓梡傪曗彏偟丄僀儞僥儖偲偦偺栶堳丄巕夛幮丄娭楢夛幮偵壗傜懝奞傪梌偊側偄偙偲偵摨堄偡傞傕偺偲偟傑偡丅

杮宊栺偺廔寢丅 偍媞條偑杮宊栺偺忦崁偵堘斀偟偨応崌丄僀儞僥儖偼捈偪偵杮宊栺傪夝栺偡傞偙偲偑偱偒傑偡丅杮宊栺偑廔椆偟偨応崌丄偍媞條偼捈偪偵僜僼僩僂僃傾傪張暘偡傞偐丄偡傋偰偺僐僺乕傪僀儞僥儖偵曉媝偡傞傕偺偲偟傑偡丅

弨嫆朄丅 杮宊栺偐傜惗偢傞惪媮偵偼丄愙怗朄偺尨懃偵斀偡傞偐偳偆偐偵娭學側偔丄傾儊儕僇崌廜崙偺僇儕僼僅儖僯傾廈偺朄棩偑揔梡偝傟傑偡丅偍媞條偼丄杮宊栺偵偼崙嵺暔昳攧攦宊栺偵娭偡傞崙楢忦栺偺忦崁偼揔梡偝傟側偄偙偲偵摨堄偟傑偡丅偍媞條偼丄奩摉偡傞桝弌偵娭偡傞朄棩媦傃婯惂偵斀偟偰僜僼僩僂僃傾傪桝弌偡傞偙偲偼偱偒傑偣傫丅僀儞僥儖偼丄僀儞僥儖偺尃尷偺偁傞戙昞幰偺彁柤偺偁傞彂柺偵傛傜側偗傟偽丄偦偺懠偺宊栺偺媊柋傪晧偄傑偣傫丅

惌晎偺尃棙偺惂尷丅 摨崼偝傟偨僜僼僩僂僃傾偲僪僉儏儊儞僩偼巹旓偵傛傝奐敪偝傟丄乽尃棙偺惂尷乿偑晅悘偟傑偡丅 惌晎偵傛傞巊梡丄暋惢丄奐帵偵偮偄偰偼丄FAR52.227-14丄DFAR252.227-7013 et seq. 傑偨偼偦偺宲彸婯掕偵婯掕偝傟偰偄傞惂尷偑壛偊傜傟傑偡丅惌晎偵傛傞杮惢昳偺巊梡偼丄僜僼僩僂僃傾偵偍偗傞僀儞僥儖偺強桳尃偺彸擣偲側傝傑偡丅宊栺幰傑偨偼惢憿幰偼僀儞僥儖偱偡丅

尵岅丄東栿丗 偙偺巊梡嫋戻宊栺偺塸岅斉偵丄懠崙岅傊偺東栿斉偑晅悘偟偰偄傞応崌丄偦偺東栿斉偼偍媞條偺曋媂傪恾偭偰採嫙偝傟偰偄傞偩偗偺傕偺偱偁傝丄塸岅斉偑朄揑岠椡傪帩偪桪愭偝傟傑偡丅


嵟廔曄峏擔 俀侽侾俀擭係寧俀擔 10:56pm 夵掶

QUICK/JPN/note.gif0000755000000000000000000000073211651742220010710 0ustar GIF89a鼢黠镲珑甾揶种主镛!烫嚏1缰浇街艼制!档到礪ゥ飫劦)櫃櫏渃寣寯1剟剟剆颮R{{{剓Z剓9sss轇BssR99璊JfffZZZ))ZZ9ZZ)RRRRRBJJJBBB333)))!!!!,鰼pH, 馊 奻!:(唐3陑<昞! E堾吜S$bQ/G2~C $.$G(c%Gz',sE!rrC $M*L ( +UMG&矼B昇#縇}G ,然B+KB)Y蟭(E # 垆癇*$延#一+s-贜#徎渕繞夽46柃5謽 0侣9!.(*纮汙 1繟 盼 壈落 ;QUICK/JPN/style.css0000755000000000000000000000450511651742220011130 0ustar 锘.legaldis { font-family: Helvetica; font-size: 7pt; color: #555555; align: justify; } BODY { BACKGROUND-COLOR: #ffffff; FONT-FAMILY: Arial, sans-serif; FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black } .nav {background-color: #ddeeFF} a:link {color:#001060} a:visited {color:#800080} a:hover {color:#800000} H1 { MARGIN-TOP:14;MARGIN-BOTTOM:0; FONT-SIZE: 18pt; FONT-WEIGHT: bold; COLOR:#0860A8 } H2 { MARGIN-TOP:14;MARGIN-BOTTOM:0; FONT-SIZE: 14pt; FONT-WEIGHT: bold; COLOR:#0860A8 } H3 { MARGIN-TOP:14;MARGIN-BOTTOM:0; FONT-SIZE: 12pt; FONT-WEIGHT: bold; COLOR:#0860A8 } H4 { FONT-FAMILY: Arial, sans-serif; FONT-SIZE: 10pt; FONT-WEIGHT: bold } H5 { MARGIN-LEFT:14; MARGIN-TOP:2; MARGIN-BOTTOM:0; font-size:10pt; FONT-WEIGHT: bold } P { MARGIN-TOP:10;MARGIN-BOTTOM:0; } blockquote { FONT-FAMILY: Arial, sans-serif; FONT-SIZE: 10pt } ol { MARGIN-TOP:10;MARGIN-BOTTOM:0; } ul { MARGIN-TOP:0;MARGIN-BOTTOM:0; } li { FONT-FAMILY: Arial, sans-serif; FONT-SIZE: 10pt; margin-top: 6px; } TH { COLOR: black; FONT-FAMILY: Arial, sans-serif; FONT-SIZE: 10pt; FONT-WEIGHT: bold } TD { FONT-FAMILY: Arial, sans-serif; FONT-SIZE: 10pt } .top {MARGIN-LEFT:12;} .contents { FONT-SIZE: 10pt; MARGIN-BOTTOM: 6px; MARGIN-LEFT: 20px; MARGIN-TOP: 6px; TEXT-INDENT: -20px } .gui { FONT-SIZE: 9pt; FONT-WEIGHT: bold } .inentry { MARGIN-BOTTOM: 3px; MARGIN-TOP: 0px; WORD-SPACING: 0px } .monospace { FONT-FAMILY: Courier New, Courier; FONT-SIZE: 10pt } .numlst { LIST-STYLE: decimal; MARGIN-BOTTOM: 8px; MARGIN-LEFT: 5px; MARGIN-RIGHT: 0px; TEXT-ALIGN: left; TEXT-INDENT: 0px; WORD-SPACING: 0px } .r { font-size: 11pt } .small { FONT-FAMILY: Arial, sans-serif; FONT-SIZE: 7pt; color:#505050} .warning { FONT-STYLE: italic; FONT-WEIGHT: bold } .toc_head { FONT-SIZE: 10pt; FONT-WEIGHT: bold; MARGIN-BOTTOM: 1px; MARGIN-LEFT: 0px; MARGIN-TOP: 6px; TEXT-INDENT: 0px; } .toc_level1 { FONT-SIZE: 9pt; MARGIN-BOTTOM: 1px; MARGIN-LEFT: 15px; MARGIN-TOP: 1px; TEXT-INDENT: -10px } .toc_level2 { FONT-SIZE: 9pt; MARGIN-BOTTOM: 1px; MARGIN-LEFT: 30px; MARGIN-TOP: 1px; TEXT-INDENT: -10px } QUICK/JPN/warranty.htm0000755000000000000000000001273112124523304011633 0ustar 僴乕僪僂僃傾尷掕曐徹

僴乕僪僂僃傾尷掕曐徹

寚娮惢昳偺曉昳

杒暷偱曉昳偡傞応崌丗

杒暷埲奜偺偡傋偰偺応強偱曉昳偡傞応崌丗

僀儞僥儖 傾僟僾僞乕曉嬥曐徹 (杒暷偺傒)

柶愑偍傛傃媬嵪


嵟廔峏怴擔 2012擭9寧17擔 10:42am

QUICK/KOR0000755000000000000000000000000012233424127007174 5ustar QUICK/KOR/10qi_kor.htm0000755000000000000000000002521412142406770011424 0ustar 牢炮(R) 匙飘况农 绢答磐 狐弗 汲摹 救郴辑

牢炮® 匙飘况农 绢答磐 汲摹

牢炮® 捞歹齿 10 扁啊厚飘 辑滚 绢答磐 汲摹

绢答磐 汲摹

  1. 哪腔磐甫 掺绊 傈盔 内靛甫 惶嚼聪促. "侵 敲矾弊"甫 汲摹窍妨搁 刚历 辑滚 汲疙辑甫 曼炼窍绞矫坷.
  2. 哪腔磐 丹俺甫 力芭茄 促澜 秦寸 绢答磐客 老摹窍绰 浇吩俊辑 绢答磐 浇吩 丹俺甫 力芭钦聪促. 绢答磐狼 目池磐焊促 歹 变 浇吩阑 荤侩窍绰 巴篮 巩力啊 绝瘤父, PCI 劳胶橇饭胶 目池磐焊促 陋篮 浇吩俊绰 汲摹窍瘤 付绞矫坷.
  3. 绢答磐甫 浇吩俊 肋 绊沥矫挪 促澜 宏贰哦阑 窜窜洒 尝矿聪促.
  4. 哪腔磐 丹俺甫 促矫 丹绊 傈盔 内靛甫 楷搬钦聪促.

皋磊囱 墨靛 汲摹

  1. 哪腔磐甫 掺绊 傈盔 内靛甫 惶嚼聪促.
  2. 哪腔磐 丹俺甫 力芭钦聪促.
  3. 皋磊囱 焊靛狼 PCIe 目池磐甫 付歹焊靛狼 目池磐 棺 敲扼胶平 胶拍靛坷橇 4俺俊 嘎娩聪促.
  4. MB 目池磐俊 肯傈洒 火涝瞪 锭鳖瘤 绢答磐甫 穿福绊 4俺狼 胶拍靛坷橇俊 尝矿聪促.
  5. 哪腔磐 丹俺甫 促矫 丹绊 傈盔 内靛甫 楷搬钦聪促.

匙飘况农 纳捞喉 楷搬

牢炮® 捞歹齿 10 扁啊厚飘 备府 绢答磐: 墨抛绊府 6, 墨抛绊府 6a 肚绰 墨抛绊府 7 捞歹齿 纳捞喉阑 荤侩窍绞矫坷.

SFP+ 敲矾弊屈 可平 器窃 牢炮® 捞歹齿 10 扁啊厚飘 辑滚 绢答磐: 葛碘 力炼诀眉狼 瘤魔俊 蝶扼 葛碘 汲摹 棺 纳捞喉 何馒

SC 目池磐啊 乐绰 牢炮® 捞歹齿 10 扁啊厚飘 堡级蜡 绢答磐: 堡级蜡 目池磐 丹俺甫 盒府窍咯 焊包窍绞矫坷. SC 堡级蜡 可平 目池磐甫 绢答磐 宏贰哦狼 TX/RX 器飘俊 尝快绞矫坷.

LC 目池磐啊 乐绰 牢炮® 捞歹齿 10 扁啊厚飘 堡级蜡 绢答磐: 堡级蜡 目池磐 丹俺甫 盒府窍咯 焊包窍绞矫坷. LC 目池磐甫 绢答磐俊 尝快绞矫坷. 辨捞 力茄阑 器窃茄 绢答磐狼 堡切 荤剧捞 纳捞喉 楷搬 荤剧苞 嘎绰 版快俊绰 SC客 鞍捞 促弗 目池磐 辆幅俊 荤侩窍绰 傈券 纳捞喉阑 荤侩且 荐档 乐嚼聪促.

牢炮® 捞歹齿 10 扁啊厚飘 CX4 绢答磐: 拱府利牢 纳捞喉捞 IEEE Std 802.3ak, Clause 54 荤剧阑 面练秦具 钦聪促. 鞘夸茄 纳捞喉 目池磐绰 IEC 61076-3-113栏肺 痹沥等 MDI 贰摹屈 家南涝聪促.

哪腔磐甫 矫累窍绊 酒贰狼 靛扼捞滚 汲摹 救郴甫 蝶福绞矫坷.

 


靛扼捞滚客 牢炮® PROSet 家橇飘傀绢 汲摹

Microsoft* Windows* 款康 眉力

曼绊:
  • 靛扼捞滚甫 汲摹窍妨搁 款康 眉力俊 措茄 包府磊 鼻茄捞 鞘夸钦聪促.
  • 瘤盔登绰 款康 眉力俊 措秦辑绰 牢炮 10GbE 绢答磐 救郴辑狼 矫胶袍 夸备 荤亲 其捞瘤甫 曼炼窍绞矫坷.

Windows 矫累 矫 货 窍靛傀绢牢 绢答磐啊 惯斑邓聪促. 棵官弗 靛扼捞滚甫 汲摹窍妨搁

  1. 绢答磐啊 皑瘤登绊 Windows啊 Windows 惑林 靛扼捞滚甫 汲摹窍芭唱 货 窍靛傀绢 惯斑 付过荤甫 矫累钦聪促.

  2. 付过荤啊 矫累登搁 唱鸥唱绰 皋矫瘤甫 蝶扼 捞 菩虐瘤狼 CD俊辑 靛扼捞滚甫 汲摹钦聪促.

  3. Windows 惑林 靛扼捞滚甫 汲摹窍绰 版快(付过荤啊 唱鸥唱瘤 臼澜) 牢炮 CD甫 持绊 牢炮 匙飘况农 楷搬 磊悼 角青 芒捞 唱鸥唱搁 靛扼捞滚 棺 家橇飘傀绢 汲摹 窜眠甫 努腐窍咯 靛扼捞滚甫 诀单捞飘钦聪促.


Linux

捞 靛扼捞滚狼 官捞呈府 RPM* 菩虐瘤甫 呼靛窍妨搁 'rpmbuild -tb <filename.tar.gz>'甫 角青钦聪促. 咯扁辑 颇老 捞抚 <filename.tar.gz>绰 靛扼捞滚狼 秦寸 颇老 捞抚栏肺 官操绞矫坷.

曼绊: 呼靛啊 棵官福霸 累悼窍妨搁 泅犁 角青 吝牢 目澄苞 汲摹等 目澄 家胶狼 滚傈 棺 备己捞 老摹秦具 钦聪促. 目澄阑 促矫 哪颇老茄 版快俊绰 矫胶袍阑 促矫 何泼钦聪促.

RPM 扁瓷篮 Red Hat 硅器魄俊辑父 抛胶飘登菌嚼聪促.

  1. 急琶茄 叼泛配府肺 扁霖 靛扼捞滚 tar 颇老阑 捞悼钦聪促. 抗甫 甸绢, '/home/username/ixgb' 肚绰 '/usr/local/src/ixgb'甫 荤侩钦聪促.
     

  2. 靛扼捞滚 tar 颇老狼 拘绵阑 潜聪促. 咯扁辑 <x.x.x>绰 靛扼捞滚 tar 颇老狼 滚傈 锅龋涝聪促.

    tar zxf ixgb-<x.x.x>.tar.gz

  3. 靛扼捞滚 src 叼泛配府肺 捞悼钦聪促. 咯扁辑 <x.x.x>绰 靛扼捞滚 tar 颇老狼 滚傈 锅龋涝聪促.

    cd ixgb-<x.x.x>/src/

  4. 靛扼捞滚 葛碘阑 哪颇老钦聪促.

    make install

    官捞呈府啊 促澜苞 鞍捞 汲摹邓聪促.

    /lib/modules/<kernel_version>/kernel/drivers/net/ixgb.o

    困俊 焊咯柳 汲摹 困摹啊 扁夯 困摹涝聪促. 老何 Linux 硅器魄俊辑绰 捞矾茄 困摹啊 促甫 荐档 乐嚼聪促.

  5. 葛碘阑 汲摹钦聪促.

    modprobe ixgb <parameter>=<value>

  6. 促澜 疙飞阑 角青窍咯 牢磐其捞胶狼 IP 林家甫 瘤沥钦聪促. 咯扁辑 <x>绰 牢磐其捞胶 锅龋涝聪促.

    ifconfig eth<x> <IP_林家>

  7. 牢磐其捞胶啊 累悼窍绰瘤 犬牢钦聪促. 促澜阑 涝仿钦聪促. 咯扁辑 <IP_林家>绰 抛胶飘 吝牢 牢磐其捞胶客 悼老茄 辑宏齿俊 乐绰 促弗 厘摹狼 IP 林家涝聪促.

    ping <IP_address>


FreeBSD

呼靛 棺 汲摹

捞 靛扼捞滚绰 FreeBSD 目澄, 滚傈 4.8 捞惑俊辑 荤侩窍扁 困秦 俺惯等 巴涝聪促.

曼绊: 靛扼捞滚 葛碘阑 哪颇老窍妨搁 目澄 家胶啊 汲摹登绢 乐绢具 钦聪促.

酒贰 汲疙俊辑 x.x.x绰 靛扼捞滚 tar 颇老狼 捞抚俊 钎矫登绢 乐绰 靛扼捞滚 滚傈涝聪促.

  1. 急琶茄 叼泛配府肺 扁霖 靛扼捞滚 tar 颇老阑 捞悼钦聪促. 抗甫 甸绢, /home/username/ixgb 肚绰 /usr/local/src/ixgb甫 荤侩钦聪促.
     

  2. 颇老 拘绵 钱扁:

    tar xfz ixgb-x.x.x.tar.gz

    ixgb-x.x.x 叼泛配府啊 积己邓聪促.
     

  3. man 其捞瘤 汲摹:
    cd ixgb-x.x.x
    gzip -c ixgb.4 > /usr/share/man/man4/ixgb.4.gz
     

  4. 角青 吝牢 矫胶袍俊 靛扼捞滚甫 肺靛窍妨搁 促澜 窜拌甫 荐青窍绞矫坷.

      cd ixgb-x.x.x
      make

    肚绰

      cd ixgb-x.x.x/src
      make load
     

  5. IP 林家甫 牢磐其捞胶俊 且寸窍妨搁 促澜阑 涝仿窍绞矫坷.
      ifconfig ixgb<interface_num> <IP_林家>
     

  6. 牢磐其捞胶啊 累悼窍绰瘤 犬牢钦聪促. 促澜 疙飞阑 角青钦聪促. 咯扁辑 <IP_林家>绰 抛胶飘且 牢磐其捞胶客 鞍篮 辑宏齿俊 乐绰 促弗 哪腔磐狼 IP 林家涝聪促.
      ping <IP_address>

  7. 矫胶袍阑 何泼且 锭 靛扼捞滚甫 磊悼栏肺 肺靛窍妨搁

  8. cd ixgb-x.x.x/src
    make load
    cp if_ixgb.ko /modules

    Edit/boot/loader.conf甫 祈笼窍绊 促澜 青阑 眠啊钦聪促.

    if_ixgb_load="YES"

    肚绰

    靛扼捞滚甫 目澄肺 哪颇老钦聪促(亲格 8 曼炼).


    /etc/rc.conf甫 祈笼窍绊 ifconfig_ixgb<interface_num> 亲格阑 积己钦聪促:

    ifconfig_ixgb<interface_num>="<ifconfig_settings>"

    荤侩 抗力:

    ifconfig_ixgb0="inet 192.168.10.1 netmask 255.255.255.0"

    曼绊: 磊技茄 郴侩篮 ifconfig man 其捞瘤甫 曼炼窍绞矫坷.
     

  9. 目澄俊 靛扼捞滚甫 哪颇老窍妨搁 促澜阑 涝仿窍绞矫坷.

      cd ixgb-x.x.x/src
      mkdir /usr/src/sys/dev/ixgb
      cp if_ixgb* /usr/src/sys/dev/ixgb
      cp ixgb* /usr/src/sys/dev/ixgb
      cp Makefile.kernel /usr/src/sys/modules/ixgb/Makefile

    /usr/src/sys/conf/files.i386 颇老阑 祈笼窍绊 促澜 青阑 眠啊钦聪促.

      dev/ixgb/ixgb_hw.c optional ixgb
      dev/ixgb/ixgb_ee.c optional ixgb
      dev/ixgb/if_ixgb.c optional ixgb


    /usr/src/sys/conf/files.i386 颇老俊辑 促澜 青阑 力芭钦聪促.
    (粮犁窍绰 版快)

      /dev/ixgb/if_ixgb_fx_hw.c optional ixgb
      /dev/ixgb/if_ixgb_phy.c optional ixgb

    目澄 备己 颇老(溜, GENERIC 肚绰 MYKERNEL)
    (/usr/src/sys/i386/conf俊 乐澜)阑 祈笼窍绊 促澜 临捞 乐绰瘤 犬牢钦聪促:

      device ixgb

    目澄阑 哪颇老窍绊 汲摹钦聪促. 目澄 诀单捞飘甫 利侩窍妨搁 矫胶袍阑 犁何泼秦具 钦聪促.

目澄 哪颇老俊 措茄 磊技茄 郴侩篮 FreeBSD 款康 眉力 巩辑甫 曼炼窍绞矫坷.

惑技 沥焊

磊技茄 郴侩篮 牢炮 CD俊 乐绰 荤侩磊 救郴辑甫 曼炼窍芭唱 牢炮 瘤盔 昆荤捞飘 http://www.intel.com/p/ko_KR/support/甫 规巩窍绞矫坷.


*过伏 沥焊

付瘤阜 荐沥老: 2007斥 10岿 11老 3:49p 俺沥

QUICK/KOR/legaldis.htm0000755000000000000000000000150212115651350011551 0ustar 过伏 沥焊

历累鼻 棺 过利 何牢 沥焊

Copyright © 2002 - 2013 Intel Corporation. All rights reserved.

Intel Corporation, 5200 N.E. Elam Young Parkway, Hillsboro, OR 97124-6497 USA

牢炮荤绰 捞 巩辑狼 坷幅唱 穿遏俊 措茄 氓烙阑 瘤瘤 臼嚼聪促. 牢炮篮 咯扁俊 荐废等 沥焊甫 诀单捞飘茄促绰 距加阑 窍瘤 臼嚼聪促.

牢炮, 酒捞抛聪决 棺 奇萍决篮 固惫 棺 扁鸥 惫啊俊辑 牢炮荤狼 惑钎涝聪促.

*促弗 捞抚苞 宏罚靛绰 促弗 雀荤狼 家蜡老 荐 乐嚼聪促.

焊刘 沥焊

家橇飘傀绢 扼捞季胶

 


QUICK/KOR/license.htm0000755000000000000000000003141211743462770011426 0ustar 家橇飘傀绢 扼捞季胶

牢炮 家橇飘傀绢 扼捞季胶 拌距

吝夸 - 家橇飘傀绢甫 汗荤, 汲摹 肚绰 荤侩窍扁 傈俊 馆靛矫 佬绢焊矫扁 官而聪促.

酒贰 荤侩 距包阑 林狼 表霸 佬绢夯 饶 夯 扼捞季胶 拌距("拌距") 窍俊 力傍登绰 捞 家橇飘傀绢客 葛电 包访 磊丰("家橇飘傀绢")甫 汗荤, 汲摹 肚绰 荤侩窍绞矫坷.

家橇飘傀绢甫 汗荤, 汲摹 肚绰 荤侩窍搁 夯 拌距 郴侩狼 利侩阑 罐绰促绰 单 悼狼窍绰 巴涝聪促. 夯 拌距 郴侩俊 悼狼窍瘤 臼栏搁 家橇飘傀绢甫 汗荤, 汲摹 肚绰 荤侩窍瘤 付绞矫坷.

扼捞季胶:

蜡狼 荤亲:

荤捞飘 扼捞季胶: 促澜 炼扒阑 蝶甫 版快, 蓖窍绰 磊脚狼 炼流俊辑 荤侩且 格利栏肺 炼流 郴狼 哪腔磐俊 家橇飘傀绢甫 汗荤窍绊 利例茄 俺荐狼 家橇飘傀绢 归诀夯阑 父甸 荐 乐嚼聪促.

  1. 捞 家橇飘傀绢绰 (a) 拱府利牢 牢炮 备己 夸家 力前, (b) 啊惑 矫胶袍 券版俊辑 角青登绰 霸胶飘 款康 眉力俊 牢炮 备己 夸家 力前栏肺 牢侥登档废 汲拌等 啊惑(“俊鼓饭捞记等”) 厘摹俊辑父 荤侩窍档废 扼捞季胶啊 何咯登菌嚼聪促. 厚牢炮 备己 夸家 力前苞 窃膊 荤侩窍绰 巴阑 器窃窍咯(捞俊 力茄登瘤 臼澜) 促弗 侩档肺 家橇飘傀绢甫 荤侩窍绰 单绰 扼捞季胶啊 何咯登瘤 臼嚼聪促.
  2. 捞 拌距辑狼 葛电 荤侩 炼扒俊 蝶扼 牢炮荤("牢炮")绰 家橇飘傀绢甫 荤侩且 荐 乐绰 厚刀痢利捞绊 剧档 阂啊瓷茄 历累鼻 荤侩鼻阑 荤侩磊俊霸 何咯钦聪促.
  3. 捞 拌距辑俊辑 倾侩窍绰 版快啊 酒聪搁 家橇飘傀绢狼 绢栋茄 何盒档 汗荤, 荐沥, 措咯, 魄概, 蜡烹 肚绰 剧档且 荐 绝栏哥, 荤侩磊绰 家橇飘傀绢狼 公窜 汗荤 青困甫 窍瘤 臼阑 巴俊 悼狼秦具 钦聪促.
  4. 家橇飘傀绢甫 府滚胶 浚瘤聪绢傅, 叼哪颇老 肚绰 叼胶绢祭喉且 荐 绝嚼聪促.
  5. 家橇飘傀绢绰 咯扁 疙矫等 巴苞 促弗 炼扒栏肺 力傍等 何盒阑 器窃且 荐 乐栏哥, 秦寸 何盒俊 措茄 炼扒篮 窃膊 力傍登绰 扼捞季胶俊 疙矫登绢 乐嚼聪促.

窜老 荤侩磊 扼捞季胶: 促澜 炼扒阑 霖荐且 版快, 蓖窍绰 俺牢 侩档肺 荤侩且 格利栏肺 哪腔磐 茄 措俊 家橇飘傀绢甫 汗荤窍绊 茄 俺狼 家橇飘傀绢 归诀夯阑 父甸 荐 乐嚼聪促.

  1. 捞 家橇飘傀绢绰 (a) 拱府利牢 牢炮 备己 夸家 力前, (b) 啊惑 矫胶袍 券版俊辑 角青登绰 霸胶飘 款康 眉力俊 牢炮 备己 夸家 力前栏肺 牢侥登档废 汲拌等 啊惑(“俊鼓饭捞记等”) 厘摹俊辑父 荤侩窍档废 扼捞季胶啊 何咯登菌嚼聪促. 厚牢炮 备己 夸家 力前苞 窃膊 荤侩窍绰 巴阑 器窃窍咯(捞俊 力茄登瘤 臼澜) 促弗 侩档肺 家橇飘傀绢甫 荤侩窍绰 单绰 扼捞季胶啊 何咯登瘤 臼嚼聪促.
  2. 捞 拌距辑狼 葛电 荤侩 炼扒俊 蝶扼 牢炮荤("牢炮")绰 家橇飘傀绢甫 荤侩且 荐 乐绰 厚刀痢利捞绊 剧档 阂啊瓷茄 历累鼻 荤侩鼻阑 荤侩磊俊霸 何咯钦聪促.
  3. 捞 拌距辑俊辑 倾侩窍绰 版快啊 酒聪搁 家橇飘傀绢狼 绢栋茄 何盒档 汗荤, 荐沥, 措咯, 魄概, 蜡烹 肚绰 剧档且 荐 绝栏哥, 荤侩磊绰 家橇飘傀绢狼 公窜 汗荤 青困甫 窍瘤 臼阑 巴俊 悼狼秦具 钦聪促.
  4. 家橇飘傀绢甫 府滚胶 浚瘤聪绢傅, 叼哪颇老 肚绰 叼胶绢祭喉且 荐 绝嚼聪促.
  5. 家橇飘傀绢绰 咯扁 疙矫等 巴苞 促弗 炼扒栏肺 力傍等 何盒阑 器窃且 荐 乐栏哥, 秦寸 何盒俊 措茄 炼扒篮 窃膊 力傍登绰 扼捞季胶俊 疙矫登绢 乐嚼聪促.

OEM 扼捞季胶: 蓖窍绰 促澜 炼扒俊 蝶扼 力前俊 烹钦等 屈怕肺, 力前俊 措茄 扁粮 弥辆 荤侩磊甫 困茄 刀赋屈 家橇飘傀绢 蜡瘤 包府 诀单捞飘 屈怕肺 肚绰 措痹葛 家橇飘傀绢 硅器狼 备己 夸家 屈怕肺父 家橇飘傀绢甫 犁积魂 棺 硅器且 荐 乐嚼聪促. 咯扁俊绰 汲摹 捞固瘤 肚绰 霸胶飘 啊惑 哪腔磐 捞固瘤狼 硅器啊 器窃登哥 捞俊 力茄登瘤 臼嚼聪促.

  1. 捞 家橇飘傀绢绰 (a) 拱府利牢 牢炮 备己 夸家 力前, (b) 啊惑 矫胶袍 券版俊辑 角青登绰 霸胶飘 款康 眉力俊 牢炮 备己 夸家 力前栏肺 牢侥登档废 汲拌等 啊惑(“俊鼓饭捞记等”) 厘摹俊辑父 荤侩窍档废 扼捞季胶啊 何咯登菌嚼聪促. 厚牢炮 备己 夸家 力前苞 窃膊 荤侩窍绰 巴阑 器窃窍咯(捞俊 力茄登瘤 臼澜) 促弗 侩档肺 家橇飘傀绢甫 荤侩窍绰 单绰 扼捞季胶啊 何咯登瘤 臼嚼聪促.
  2. 捞 拌距辑狼 葛电 荤侩 炼扒俊 蝶扼 牢炮荤("牢炮")绰 家橇飘傀绢甫 荤侩且 荐 乐绰 厚刀痢利捞绊 剧档 阂啊瓷茄 历累鼻 荤侩鼻阑 荤侩磊俊霸 何咯钦聪促.
  3. 捞 拌距辑俊辑 倾侩窍绰 版快啊 酒聪搁 家橇飘傀绢狼 绢栋茄 何盒档 汗荤, 荐沥, 措咯, 魄概, 蜡烹 肚绰 剧档且 荐 绝栏哥, 荤侩磊绰 家橇飘傀绢狼 公窜 汗荤 青困甫 窍瘤 臼阑 巴俊 悼狼秦具 钦聪促.
  4. 家橇飘傀绢甫 府滚胶 浚瘤聪绢傅, 叼哪颇老 肚绰 叼胶绢祭喉且 荐 绝嚼聪促.
  5. 辑搁 拌距辑俊 狼芭秦辑父 绊按俊霸 家橇飘傀绢甫 硅器且 荐 乐嚼聪促. 捞矾茄 扼捞季胶 拌距辑绰 "BTS(Break-The-Seal)" 扼捞季胶 拌距辑老 荐 乐嚼聪促. 弥家茄 弊矾茄 扼捞季胶绰 家橇飘傀绢俊 措茄 牢炮 家蜡鼻阑 焊龋秦具 钦聪促.
  6. 牢炮狼 疙矫利牢 辑搁 悼狼 绝捞绰 家橇飘傀绢唱 颇积拱狼 备己 夸家俊 措茄 家胶 内靛 屈怕甫 硅器, 窍困 扼捞季胶 何咯 肚绰 捞傈且 荐 绝嚼聪促.
  7. 家橇飘傀绢绰 咯扁 疙矫等 巴苞 促弗 炼扒栏肺 力傍等 何盒阑 器窃且 荐 乐栏哥, 秦寸 何盒俊 措茄 炼扒篮 窃膊 力傍登绰 扼捞季胶俊 疙矫登绢 乐嚼聪促.

扼捞季胶 力茄. 蓖窍绰 (i) 夯 拌距辑俊 疙矫等 版快甫 力寇茄 家橇飘傀绢狼 荤侩 肚绰 汗荤, (ii) 力3磊俊霸 家橇飘傀绢 措开 肚绰 烙措, (iii) 牢炮狼 疙矫利牢 辑搁 悼狼 绝捞 夯 拌距 剧档 肚绰 家橇飘傀绢 捞傈, (iv) 夯 拌距辑俊 疙矫等 荤亲阑 力寇窍绊 家橇飘傀绢 傈何 肚绰 老何狼 荐沥, 俺累 肚绰 函券, (v) 家橇飘傀绢狼 府滚胶 浚瘤聪绢傅, 叼哪颇老 肚绰 叼胶绢祭喉, (vi) 家橇飘傀绢 荤侩阑 痹力窍绰 扼捞季胶 包府磊狼 沥惑 悼累阑 荐沥 肚绰 函炼窍妨 矫档, (vii) 牢炮狼 疙矫利牢 辑搁 悼狼 绝捞 家橇飘傀绢唱 颇积拱狼 备己 夸家俊 措茄 家胶 内靛 屈怕甫 力3磊俊霸 硅器, 窍困 扼捞季胶 何咯 肚绰 捞傈, (viii) 力3磊啊 家胶 内靛甫 焊芭唱 荤侩且 荐 乐档废 倾啊, 鼻茄 何咯, 扼捞季胶 力傍 肚绰 窍困 扼捞季胶 力傍, (ix) 弊 老何俊 力寇 扼捞季胶啊 利侩登档废 家胶 内靛 肚绰 家橇飘傀绢 荐沥 肚绰 硅器 殿狼 青困甫 秦辑绰 救 邓聪促. ("力寇 扼捞季胶"绰 荤侩, 荐沥 肚绰 硅器 炼扒栏肺 (a) 秦寸 内靛啊 家胶 内靛 屈怕肺 傍俺 肚绰 硅器登芭唱 (b) 促弗 荤恩捞 荐沥 鼻茄阑 爱绊 乐芭唱 (c) 叼剂萍宏, 厩己 肚绰 阂过 橇肺弊伐俊辑 家胶 内靛 肚绰 家橇飘傀绢甫 荤侩窍芭唱 器窃矫难具 窍绰 扼捞季胶甫 富钦聪促.

促弗 鼻府 绝澜. 夯 拌距辑俊辑 疙矫利栏肺 倾侩窍绰 版快甫 力寇窍绊 牢炮篮 牢炮捞 家蜡窍芭唱 力绢窍绰 刀痢 沥焊, 漂倾鼻, 历累鼻, 付胶农 况农, 惑钎鼻, 康诀 厚剐 肚绰 扁鸥 瘤利 犁魂鼻俊 措秦 绢栋茄 疙矫利 肚绰 宫矫利 鼻府唱 扼捞季胶档 何咯窍瘤 臼嚼聪促. 捞镑俊辑 疙矫利栏肺 力傍等 版快甫 力寇窍绊 流立利栏肺 肚绰 鞠矫, 蜡档, 陛馆攫 殿狼 规过栏肺 扼捞季胶 肚绰 鼻府啊 何咯登瘤 臼嚼聪促. 漂洒 牢炮俊辑绰 牢炮 漂倾鼻, 历累鼻, 惑钎鼻 肚绰 扁鸥 瘤利 犁魂鼻俊 措茄 疙矫利 肚绰 宫矫利 鼻府甫 何咯窍瘤 臼嚼聪促.

家橇飘傀绢 家蜡鼻 棺 历累鼻. 家橇飘傀绢绰 扼捞季胶啊 何咯登绰 巴捞瘤, 魄概登绰 巴捞 酒凑聪促. 葛电 家橇飘傀绢 荤夯俊 措茄 鼻茄篮 牢炮捞 家蜡钦聪促. 家橇飘傀绢俊 措茄 历累鼻 肚茄 牢炮捞 家蜡窍哥 家橇飘傀绢绰 固惫, 措茄刮惫 棺 扁鸥 惫啊狼 历累鼻过苞 惫力 蛆距 炼亲狼 焊龋甫 罐嚼聪促. 家橇飘傀绢俊辑 历累鼻 烹瘤 何盒阑 力芭窍搁 救邓聪促. 蓖窍绰 家橇飘傀绢狼 公窜 汗荤甫 规瘤且 巴捞扼绰 单 悼狼钦聪促. 牢炮篮 攫力电瘤 抗绊 绝捞 家橇飘傀绢唱 家橇飘傀绢俊辑 曼炼窍绰 亲格阑 函版且 荐 乐瘤父, 家橇飘傀绢 瘤盔捞唱 诀单捞飘 狼公绰 爱瘤 臼嚼聪促.

矫氰魄 家橇飘傀绢俊 措茄 眠啊 炼亲.  夯 拌距俊 蝶扼 汲摹 肚绰 荤侩窍绰 家橇飘傀绢啊 厚惑诀侩 副府胶捞芭唱 家橇飘傀绢狼 "舅颇" 肚绰 "海鸥" 滚傈("矫氰魄 家橇飘傀绢")捞扼绊 钎矫等 版快, 促澜 炼亲捞 利侩邓聪促. 矫氰魄 家橇飘傀绢客 包访窍咯 捞 冀记狼 炼亲捞 夯 拌距辑狼 促弗 荤侩 距包苞 面倒窍绰 版快 促弗 荤侩 距包焊促 捞 冀记狼 炼亲捞 快急 利侩登瘤父, 捞绰 面倒 秦搬俊 鞘夸茄 何盒俊 茄钦聪促. 蓖窍绰 捞 家橇飘傀绢啊 牢炮狼 弥辆 家橇飘傀绢啊 酒聪扼 矫氰魄 家橇飘傀绢肺, 坷幅唱 扁鸥 单捞磐 颊角, 矫胶袍 厘局 肚绰 促弗 坷幅甫 老栏懦 荐 乐绰 巩力痢捞 器窃登菌阑 荐 乐促绰 痢阑 捞秦窍绊 牢沥钦聪促. 矫氰魄 家橇飘傀绢绰 "乐绰 弊措肺" 力傍登哥 牢炮篮 矫氰魄 家橇飘傀绢狼 荤侩栏肺 牢秦 惯积窍绰 乔秦俊 措茄 焊刘捞唱 氓烙阑 何牢钦聪促. 蓖窍绰 氢饶 矫氰魄 家橇飘傀绢啊 副府胶等促电啊 牢炮捞 矫氰魄 家橇飘傀绢甫 副府胶且 巴捞扼绰 疙矫利 肚绰 宫矫利 狼公档 爱瘤 酒聪窍哥 牢炮捞 矫氰魄 家橇飘傀绢客 龋券登绰 家橇飘傀绢甫 免矫窍瘤 臼阑 巴捞扼绰 痢阑 牢沥钦聪促. 蓖窍绰 矫氰魄 家橇飘傀绢甫 荤侩秦辑 父甸芭唱 矫氰魄 家橇飘傀绢客 楷包等 力前 肚绰 矫氰魄 家橇飘傀绢客 包访窍咯 荐青窍绰 楷备 肚绰 俺惯俊 措茄 困氰 何淬篮 傈利栏肺 蓖窍俊霸 乐促绰 痢阑 牢沥钦聪促. 牢炮俊辑 喊档狼 辑搁 拌距俊 蝶扼 矫氰魄 家橇飘傀绢甫 力傍茄 版快俊绰 秦寸 拌距档 矫氰魄 家橇飘傀绢 荤侩俊 利侩邓聪促.

力茄等 固叼绢 焊刘.  牢炮俊辑 拱府利 固叼绢俊 淬篮 惑怕肺 捞 家橇飘傀绢甫 力傍茄 版快 牢炮篮 固叼绢 力傍 饶 90老 悼救 秦寸 固叼绢狼 犁丰俊 拱府利牢 搬窃捞 绝澜阑 焊刘钦聪促. 捞矾茄 搬窃捞 惯斑登搁 牢炮俊 固叼绢甫 馆价窍咯 固叼绢甫 背券窍芭唱 促弗 规过阑 烹秦 秦寸 家橇飘傀绢甫 傈崔罐阑 荐 乐嚼聪促.

促弗 焊刘狼 硅力. 困俊辑 力傍茄 版快甫 力寇窍绊 捞 家橇飘傀绢绰 惑前己, 厚魔秦 肚绰 漂沥 格利俊狼 利钦己俊 措茄 焊刘阑 器窃窍咯 绢栋茄 辆幅狼 疙矫利捞芭唱 宫矫利牢 焊刘档 绝捞 "乐绰 弊措肺" 力傍邓聪促. 牢炮篮 沥焊, 咆胶飘, 弊贰侨, 傅农 肚绰 捞 家橇飘傀绢俊 器窃等 扁鸥 亲格狼 沥犬己捞唱 肯寒己俊 措窍咯 绢栋茄 焊刘捞唱 氓烙档 硅力钦聪促.

氓烙狼 力茄. 牢炮捞唱 弊 傍鞭磊绰 夯 家橇飘傀绢狼 荤侩 肚绰 荤侩且 荐 绝澜栏肺 牢茄 葛电 颊秦(康诀 捞劳 颊角, 康诀 吝窜 肚绰 沥焊 颊角阑 器窃窍登 捞俊 力茄登瘤 臼澜)俊 措窍咯 绢栋茄 版快俊档 氓烙阑 瘤瘤 臼栏哥 捞绰 牢炮捞 弊客 鞍篮 颊秦狼 啊瓷己阑 荤傈俊 舅绊 乐菌带 版快俊档 付蛮啊瘤涝聪促. 老何 林/瘤规/包且瘤俊辑绰 宫矫利 焊刘捞唱 颇积利 肚绰 何荐利 颊秦俊 措茄 氓烙阑 硅力窍芭唱 力茄窍绰 青困甫 倾侩窍瘤 臼栏骨肺, 困 力茄捞 荤侩磊俊霸 利侩登瘤 臼阑 荐档 乐嚼聪促. 蓖窍绰 林/瘤规/包且瘤俊 蝶扼 促弗 过利 鼻府甫 焊蜡且 荐档 乐嚼聪促. 牢炮 备己 夸家 力前栏肺 唱鸥唱档废 汲拌等 啊惑("俊鼓饭捞记等") 厘摹客 窃膊 家橇飘傀绢甫 荤侩且 版快, 蓖窍绰 牢炮捞 啊惑("俊鼓饭捞记等") 厘摹狼 历磊 肚绰 力累磊啊 酒聪扼绰 痢阑 牢沥钦聪促. 蓖窍绰 牢炮捞 啊惑("俊鼓饭捞记等") 厘摹客 窃膊 荤侩且 锭 家橇飘傀绢啊 棵官福霸 累悼茄促绰 钎泅阑 窍瘤 臼栏哥 牢炮捞 啊惑("俊鼓饭捞记等") 厘摹俊辑 累悼窍档废 家橇飘傀绢甫 汲拌窍瘤 臼疽栏哥 家橇飘傀绢啊 啊惑("俊鼓饭捞记等") 厘摹俊辑 棵官福霸 累悼窍瘤 给且 荐档 乐促绰 痢阑 捞秦窍绊 牢沥钦聪促. 蓖窍绰 家橇飘傀绢啊 啊惑("俊鼓饭捞记等") 厘摹俊辑 棵官福霸 累悼窍瘤 臼阑 啊瓷己俊 措茄 困氰阑 皑荐茄促绰 单 悼狼钦聪促. 蓖窍绰 啊惑("俊鼓饭捞记等") 厘摹俊辑狼 家橇飘傀绢 荤侩苞 包访茄 力前 氓烙, 何惑 肚绰 荤噶俊 措茄 没备肺 牢秦 流, 埃立利栏肺 惯积窍绰 葛电 家价, 厚侩, 颊秦, 版厚 棺 钦寸茄 函龋荤 厚侩阑 牢炮苞 弊 烙盔, 磊雀荤 棺 拌凯荤俊霸 硅惑窍绊 捞甸捞 秦甫 涝瘤 臼档废 且 巴捞扼绰 单 悼狼钦聪促. 捞绰 弊矾茄 没备俊辑 牢炮捞 家橇飘傀绢狼 汲拌 肚绰 力炼客 包访窍咯 怕父沁菌促绰 刘芭甫 力矫窍绰 版快俊档 付蛮啊瘤涝聪促.

公窜 荤侩. 家橇飘傀绢绰 弊 蜡屈俊 包拌 绝捞 家橇飘傀绢 坷幅肺 何惑捞唱 荤噶 荤绊啊 惯积且 荐 乐绰 矫胶袍捞唱 览侩 盒具(抗: 狼丰 矫胶袍, 积疙 楷厘 肚绰 备疙 矫胶袍)俊 荤侩窍档废 汲拌 肚绰 绊救登菌芭唱 秦寸 牢刘阑 罐瘤 臼疽嚼聪促. 弊犯霸 夯贰 狼档甫 哈绢唱芭唱 牢刘登瘤 臼篮 规侥栏肺 家橇飘傀绢甫 荤侩且 版快, 蓖窍绰 夯贰 狼档甫 哈绢唱芭唱 牢刘登瘤 臼篮 规侥狼 荤侩苞 包访茄 力前 氓烙, 何惑 肚绰 荤噶俊 措茄 没备肺 牢秦 流, 埃立利栏肺 惯积窍绰 葛电 家价, 厚侩, 颊秦, 版厚 棺 钦寸茄 函龋荤 厚侩阑 牢炮苞 弊 烙盔, 磊雀荤 棺 拌凯荤俊霸 硅惑窍绊 捞甸捞 秦甫 涝瘤 臼档废 且 巴捞扼绰 单 悼狼钦聪促.

拌距狼 辆搬. 夯 拌距 郴侩阑 困馆且 版快 牢炮篮 攫力电瘤 拌距阑 辆丰且 荐 乐嚼聪促. 拌距捞 辆丰登搁 荤侩磊绰 梆官肺 家橇飘傀绢甫 颇扁窍芭唱 葛电 家橇飘傀绢 荤夯阑 牢炮肺 馆价秦具 钦聪促.

包访 过伏. 夯 拌距俊 蝶扼 惯积窍绰 没备俊绰 过 面倒狼 盔府俊 包拌 绝捞 亩府器聪酒林 过伏捞 利侩邓聪促. 蓖窍绰 惫力 拱前 概概俊 包茄 UN 蛆距狼 炼亲捞 夯 拌距俊 利侩登瘤 臼绰促绰 单 悼狼钦聪促. 包访 荐免过苞 痹沥阑 困馆秦辑 家橇飘傀绢甫 荐免窍搁 救邓聪促. 牢炮篮 牢炮 措钎磊狼 辑疙朝牢捞 绝绰 促弗 葛电 拌距俊 措窍咯 绢栋茄 狼公档 瘤瘤 臼嚼聪促.

沥何 扁包狼 力茄等 鼻府. 悼豪茄 家橇飘傀绢客 巩辑绰 荤版厚肺 俺惯等 巴捞哥 “力茄等 鼻府"啊 力傍邓聪促. 沥何 扁包俊 狼茄 荤侩, 汗力 肚绰 傍俺绰 FAR 52.227-14 棺 DFARS 252.227-7013 et seq. 肚绰 弊 饶加 痹沥阑 蝶辅聪促. 沥何 扁包俊辑绰 家橇飘傀绢俊 措茄 牢炮狼 家蜡鼻阑 牢沥茄促绰 傈力 窍俊 夯 力前阑 荤侩钦聪促. 拌距磊 肚绰 力炼磊绰 牢炮涝聪促.

攫绢; 锅开. 促弗 攫绢肺 锅开等 滚傈苞 夯 拌距辑狼 康绢 滚傈捞 力傍等 版快, 锅开夯篮 祈狼甫 困茄 格利栏肺父 力傍登绰 巴栏肺 康绢 滚傈捞 扁夯 利侩邓聪促.


付瘤阜 荐沥老: 2012斥 4岿 2老, 10:56p 俺沥

QUICK/KOR/note.gif0000755000000000000000000000073211651742220010714 0ustar GIF89a鼢黠镲珑甾揶种主镛!烫嚏1缰浇街艼制!档到礪ゥ飫劦)櫃櫏渃寣寯1剟剟剆颮R{{{剓Z剓9sss轇BssR99璊JfffZZZ))ZZ9ZZ)RRRRRBJJJBBB333)))!!!!,鰼pH, 馊 奻!:(唐3陑<昞! E堾吜S$bQ/G2~C $.$G(c%Gz',sE!rrC $M*L ( +UMG&矼B昇#縇}G ,然B+KB)Y蟭(E # 垆癇*$延#一+s-贜#徎渕繞夽46柃5謽 0侣9!.(*纮汙 1繟 盼 壈落 ;QUICK/KOR/style.css0000755000000000000000000000450511651742220011134 0ustar 锘.legaldis { font-family: Helvetica; font-size: 7pt; color: #555555; align: justify; } BODY { BACKGROUND-COLOR: #ffffff; FONT-FAMILY: Arial, sans-serif; FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black } .nav {background-color: #ddeeFF} a:link {color:#001060} a:visited {color:#800080} a:hover {color:#800000} H1 { MARGIN-TOP:14;MARGIN-BOTTOM:0; FONT-SIZE: 18pt; FONT-WEIGHT: bold; COLOR:#0860A8 } H2 { MARGIN-TOP:14;MARGIN-BOTTOM:0; FONT-SIZE: 14pt; FONT-WEIGHT: bold; COLOR:#0860A8 } H3 { MARGIN-TOP:14;MARGIN-BOTTOM:0; FONT-SIZE: 12pt; FONT-WEIGHT: bold; COLOR:#0860A8 } H4 { FONT-FAMILY: Arial, sans-serif; FONT-SIZE: 10pt; FONT-WEIGHT: bold } H5 { MARGIN-LEFT:14; MARGIN-TOP:2; MARGIN-BOTTOM:0; font-size:10pt; FONT-WEIGHT: bold } P { MARGIN-TOP:10;MARGIN-BOTTOM:0; } blockquote { FONT-FAMILY: Arial, sans-serif; FONT-SIZE: 10pt } ol { MARGIN-TOP:10;MARGIN-BOTTOM:0; } ul { MARGIN-TOP:0;MARGIN-BOTTOM:0; } li { FONT-FAMILY: Arial, sans-serif; FONT-SIZE: 10pt; margin-top: 6px; } TH { COLOR: black; FONT-FAMILY: Arial, sans-serif; FONT-SIZE: 10pt; FONT-WEIGHT: bold } TD { FONT-FAMILY: Arial, sans-serif; FONT-SIZE: 10pt } .top {MARGIN-LEFT:12;} .contents { FONT-SIZE: 10pt; MARGIN-BOTTOM: 6px; MARGIN-LEFT: 20px; MARGIN-TOP: 6px; TEXT-INDENT: -20px } .gui { FONT-SIZE: 9pt; FONT-WEIGHT: bold } .inentry { MARGIN-BOTTOM: 3px; MARGIN-TOP: 0px; WORD-SPACING: 0px } .monospace { FONT-FAMILY: Courier New, Courier; FONT-SIZE: 10pt } .numlst { LIST-STYLE: decimal; MARGIN-BOTTOM: 8px; MARGIN-LEFT: 5px; MARGIN-RIGHT: 0px; TEXT-ALIGN: left; TEXT-INDENT: 0px; WORD-SPACING: 0px } .r { font-size: 11pt } .small { FONT-FAMILY: Arial, sans-serif; FONT-SIZE: 7pt; color:#505050} .warning { FONT-STYLE: italic; FONT-WEIGHT: bold } .toc_head { FONT-SIZE: 10pt; FONT-WEIGHT: bold; MARGIN-BOTTOM: 1px; MARGIN-LEFT: 0px; MARGIN-TOP: 6px; TEXT-INDENT: 0px; } .toc_level1 { FONT-SIZE: 9pt; MARGIN-BOTTOM: 1px; MARGIN-LEFT: 15px; MARGIN-TOP: 1px; TEXT-INDENT: -10px } .toc_level2 { FONT-SIZE: 9pt; MARGIN-BOTTOM: 1px; MARGIN-LEFT: 30px; MARGIN-TOP: 1px; TEXT-INDENT: -10px } QUICK/KOR/warranty.htm0000755000000000000000000001204412124523304011634 0ustar 力茄等 窍靛傀绢 焊刘

力茄等 窍靛傀绢 焊刘

窍磊 乐绰 力前狼 馆前

合固 瘤开:

促弗 葛电 瘤开:

牢炮 绢答磐 券阂 焊刘(合固 瘤开父)

氓烙狼 力茄 棺 备力氓


付瘤阜 荐沥老: 12/9/17 10:42a

QUICK/PTB0000755000000000000000000000000012233424130007160 5ustar QUICK/PTB/10qi_ptb.htm0000755000000000000000000002740612142406770011415 0ustar Guia de instala玢o r醦ida dos adaptadores de rede Intel(R)

Instala玢o do adaptador de rede Intel®

Instale o adaptador para servidor Intel® Ethernet 10 Gigabit

Instale o adaptador

  1. Desligue o computador e desconecte o cabo de alimenta玢o. Se estiver fazendo uma instala玢o "hot plug", consulte primeiro a documenta玢o do servidor.
  2. Remova a tampa do computador e a tampa do slot correspondente ao seu adaptador. Voc pode usar um slot mais comprido que o conector de seu adaptador, mas n鉶 tente instalar o adaptador em um slot mais curto que o conector PCI Express.
  3. Insira firmemente o adaptador no slot e prenda a bra鏰deira.
  4. Recoloque a tampa do computador. Ligue o fio de eletricidade.

Instale uma placa mezanino

  1. Desligue o computador e desconecte o cabo de alimenta玢o.
  2. Remova a tampa do computador.
  3. Alinhe o conector PCIe da placa mezanino com o conector e os quatro pinos pl醩ticos da motherboard.
  4. Pressione o adaptador at que ele fique totalmente inserido no conector da motherboard e se encaixe nos quatro pinos.
  5. Recoloque a tampa do computador. Ligue o fio de eletricidade.

Conectar o cabo de rede

Adaptadores de cobre Intel® Ethernet de 10 Gigabits Use cabos Ethernet categoria 6, categoria 6a ou categoria 7.

Adaptador para servidor Intel® Ethernet de 10 Gigabits com m骴ulos 髉ticos plug醰eis SFP+: Instale o m骴ulo e conecte o cabo de acordo com as instru珲es do fabricante

Adaptadores de fibra Intel® Ethernet 10 Gigabit com conector SC: Remova e guarde a tampa do conector de fibra 髏ica. Insira um conector de fibra 髉tica SC nas portas TX/RX da bra鏰deira do adaptador.

Adaptadores de fibra Intel® Ethernet 10 Gigabit com conector LC: Remova e guarde a tampa do conector de fibra 髏ica. Insira um conector LC no adaptador. Podem ser usados cabos de convers鉶 para outros tipos de conectores (como, por exemplo, SC) se o cabeamento corresponder 鄐 especifica珲es 髏icas do adaptador, inclusive as limita珲es de comprimento.

Adaptadores CX4 Intel® Ethernet de 10 Gigabits Os cabos f韘icos precisam atender norma IEEE 802.3ak, cl醬sula 54. O conector de cabo necess醨io um recept醕ulo do tipo trava MDI, como definido pelo IEC 61076-3-113.

Ligue o computador e siga as instru珲es de instala玢o do driver conforme abaixo.

 


Instale os drivers e o software do Intel® PROSet

Sistemas operacionais Microsoft* Windows*

NOTAS:
  • instalar os drivers requer direitos de administrador no sistema operacional.
  • Consulte a p醙ina Requisitos do sistema no Guia do adaptador Intel 10GbE, para conhecer os sistemas operacionais suportados.

O adaptador detectado como novo hardware quando o Windows inicia. Para instalar o driver correto:

  1. O adaptador detectado e o Windows instala um driver residente Windows ou inicia o assistente Novo hardware encontrado .

  2. Se o assistente iniciar, siga os avisos para instalar o driver a partir do CD contido neste pacote.

  3. Se for instalado um driver residente do Windows (o assistente n鉶 aparece), atualize o driver inserindo o CD da Intel e clicando no bot鉶 Instalar drivers e software quando aparecer a janela de execu玢o autom醫ica de Conex鮡s de rede Intel .


Linux

Para criar um pacote bin醨io RPM* desse driver, execute 'rpmbuild -tb <filename.tar.gz>'. Substitua <filename.tar.gz> com o nome do arquivo espec韋ico do driver.

NOTA: Para o build funcionar corretamente, o kernel em execu玢o PRECISA corresponder vers鉶 e configura玢o da origem de kernel instalada. Se voc tiver recompilado o kernel, reinicialize agora o sistema.

A funcionalidade RPM foi testada somente nas distribui珲es do Red Hat.

  1. Mova o arquivo tar do driver b醩ico para o diret髍io de sua escolha. Por exemplo, use '/home/username/ixgb' ou '/usr/local/src/ixgb'.
     

  2. Extraia (Untar/unzip) o arquivo digitando a seguinte op玢o abaixo, onde <x.x.x> representa o n鷐ero da vers鉶 para o tar do driver:

    tar zxf ixgb-<x.x.x>.tar.gz

  3. Mude para o diret髍io src, onde <x.x.x> representa o n鷐ero da vers鉶 para o tar do driver:

    cd ixgb-<x.x.x>/src/

  4. Compile o m骴ulo do driver:

    make install

    O bin醨io ser instalado como:

    /lib/modules/<kernel_version>/kernel/drivers/net/ixgb.o

    Os locais da instala玢o listados acima s鉶 os locais padr鉶. Eles n鉶 podem corrigir certas distribui珲es de Linux.

  5. Instale o m骴ulo:

    modprobe ixgb <parameter>=<value>

  6. Atribua um endere鏾 IP interface, digitando a seguinte informa玢o, onde <x> representa o n鷐ero da interface:

    ifconfig eth<x> <IP_address>

  7. Verifique se a interface funciona. Digite o seguinte, onde <IP_address> o endere鏾 IP de uma outra m醧uina na mesma sub-rede da interface que est sendo testada:

    ping <IP_address>


FreeBSD

Cria玢o e instala玢o

Esse driver foi desenvolvido para ser usado com o kernel FreeBSD, vers鮡s 4.8 e posteriores.

NOTA: Voc deve ter as fontes do kernel instaladas a fim de compilar o m骴ulo do driver.

Nas instru珲es abaixo, x.x.x a vers鉶 do driver que est indicada no nome do arquivo .tar do driver.

  1. Mova o arquivo tar do driver b醩ico para o diret髍io de sua escolha. Por exemplo, use /home/username/ixgb ou /usr/local/src/ixgb.
     

  2. Descompacte o arquivo:

    tar xfz ixgb-x.x.x.tar.gz

    Essa a玢o criar um diret髍io ixgb-x.x.x.
     

  3. Para instalar a p醙ina man:
    cd ixgb-x.x.x
    gzip -c ixgb.4 > /usr/share/man/man4/ixgb.4.gz
     

  4. Para carregar o driver em um sistema em funcionamento, execute os passos a seguir:

    cd ixgb-x.x.x
      make

    OU

      cd ixgb-<x.x.x>/src/
      make load
     

  5. Digite o seguinte para atribuir um endere鏾 IP interface:
    ifconfig ixgb<interface_num> <endere鏾_IP>
     

  6. Verifique se a interface funciona. Digite o seguinte, onde <IP_address> o endere鏾 IP de uma outra m醧uina na mesma sub-rede da interface que est sendo testada:
    ping <IP_address>

  7. Se quiser que o driver seja carregado automaticamente quando o sistema for inicializado:

  8. cd ixgb-<x.x.x>/src/
    make load
    cp if_ixgb.ko /modules

    Edite o /boot/loader.conf e adicione a seguinte linha:

    if_ixgb_load="YES"

    OU

    compile o driver no kernel (veja o item 8).


    Edite o /etc/rc.conf e crie a entrada ifconfig_ixgb<interface_num> adequada:

    ifconfig_ixgb<interface_num>="<ifconfig_settings>"

    Exemplo de uso:

    ifconfig_ixgb0="inet 192.168.10.1 netmask 255.255.255.0"

    NOTA: Para obter assist阯cia, consulte a p醙ina ifconfig man.
     

  9. Para compilar o driver no kernel, digite:

      cd ixgb-<x.x.x>/src/
      mkdir /usr/src/sys/dev/ixgb
      cp if_ixgb* /usr/src/sys/dev/ixgb
      cp if_ixgb* /usr/src/sys/dev/ixgb
      cp Makefile.kernel /usr/src/sys/modules/ixgb/Makefile

    Edite o arquivo /usr/src/sys/conf/files.i386 e adicione a seguinte linha:

    dev/ixgb/ixgb_hw.c optional ixgb
      dev/ixgb/ixgb_hw.c optional ixgb
      dev/ixgb/ixgb_hw.c optional ixgb


    Remova as seguintes linhas do arquivo /usr/src/sys/conf/files.i386, se
    elas existirem:

    dev/ixgb/ixgb_hw.c optional ixgb
      dev/ixgb/ixgb_hw.c optional ixgb

    Edite o arquivo de configura玢o do kernel (isto , GENERIC ou MYKERNEL) em
    /usr/src/sys/i386/conf, e confirme que a seguinte linha est presente:

    device ixgb

    Compile e instale o kernel. O sistema deve ser reinicializado para que as atualiza珲es do kernel tenham efeito.

Para obter informa珲es adicionais sobre a compila玢o do kernel, consulte a documenta玢o do sistema operacional FreeBSD.

Mais informa珲es

Para obter mais informa珲es, consulte o Guia do usu醨io no CD Intel ou no site de suporte da Intel: http://www.intel.com/p/pt_BR/support/.


*Assuntos legais

Data da 鷏tima modifica玢o: 11 de outubro de 2007 - 15h49 Revis鉶

QUICK/PTB/legaldis.htm0000755000000000000000000000174212115651350011551 0ustar Assuntos legais

Copyright e isen玢o de responsabilidades legais

Copyright © 2002 - 2013 Intel Corporation. Todos os direitos reservados.

Intel Corporation, 5200 N.E. Elam Young Parkway, Hillsboro, OR 97124-6497 USA

A Intel Corporation n鉶 assume nenhuma responsabilidade por erros ou omiss鮡s neste documento. A Intel tamb閙 n鉶 assume nenhum compromisso de atualizar as informa珲es aqui contidas.

Intel, Itanium e Pentium s鉶 marcas comerciais da Intel Corporation nos Estados Unidos e em outros pa韘es.

* Outras marcas e nomes podem ser propriedade de outras empresas.

Informa珲es sobre garantia

Software License

 


QUICK/PTB/license.htm0000755000000000000000000003760211752736204011423 0ustar Licen鏰 de Software

CONTRATO DE LICEN茿 DE SOFTWARE INTEL

IMPORTANTE LEIA ANTES DE COPIAR, INSTALAR OU USAR.

N鉶 copie, n鉶 instale nem use este software ou qualquer material associado (coletivamente o “Software”) fornecido sob este contrato de licen鏰 (“Contrato”) antes de ler cuidadosamente os termos e condi珲es a seguir.

Ao copiar, instalar ou usar o Software, voc indica que concorda em se submeter aos termos deste Contrato. Se n鉶 concordar com os termos deste Contrato, n鉶 copie, n鉶 instale nem use o Software.

LICEN茿S:

Note o seguinte:

LICEN茿 DE SITE. Voc poder copiar o Software nos computadores da sua empresa, para uso na sua empresa, e poder fazer um n鷐ero razo醰el de c髉ias de backup do Software, de acordo com as seguintes condi珲es:

  1. Este Software licenciado para uso apenas em conjunto com (a) componentes f韘icos Intel e (b) dispositivos virtuais (“emulados”) que aparecem como produtos Intel para sistemas operacionais Guests (convidados) que rodam em m醧uinas virtuais. Nenhum outro uso do Software, inclusive, mas sem se limitar a, o uso com produtos n鉶 Intel, licenciado sob este contrato.
  2. Em conformidade com todos os termos e condi珲es deste Contrato, a Intel Corporation ("Intel") concede a voc uma licen鏰 n鉶 exclusive e n鉶 transfer韛el de copyright para usar o Software.
  3. Voc n鉶 pode copiar, modificar, alugar, vender, distribuir ou transferir qualquer parte do Software, exceto na forma expressa neste Contrato, e voc concorda em impedir a c髉ia n鉶 autorizada do Software.
  4. Voc n鉶 pode fazer engenharia reversa, descompila玢o ou desmontagem do Software.
  5. O Software pode conter partes oferecidas sob termos diferentes dos termos do presente Contrato, descritos em um contrato de licen鏰 que acompanha tais partes.

LICEN茿 PARA USU罵IO 贜ICO. Voc poder fazer uma c髉ia do Software em um 鷑ico computador para o seu uso pessoal, e poder criar uma c髉ia de backup do Software, de acordo com as seguintes condi珲es:

  1. Este Software licenciado para uso apenas em conjunto com (a) componentes f韘icos Intel e (b) dispositivos virtuais (“emulados”) que aparecem como produtos Intel para sistemas operacionais Guests (convidados) que rodam em m醧uinas virtuais. Nenhum outro uso do Software, inclusive, mas sem se limitar a, o uso com produtos n鉶 Intel, licenciado sob este contrato.
  2. Em conformidade com todos os termos e condi珲es deste Contrato, a Intel Corporation ("Intel") concede a voc uma licen鏰 n鉶 exclusive e n鉶 transfer韛el de copyright para usar o Software.
  3. Voc n鉶 pode copiar, modificar, alugar, vender, distribuir ou transferir qualquer parte do Software, exceto na forma expressa neste Contrato, e voc concorda em impedir a c髉ia n鉶 autorizada do Software.
  4. Voc n鉶 pode fazer engenharia reversa, descompila玢o ou desmontagem do Software.
  5. O Software pode conter partes oferecidas sob termos diferentes dos termos do presente Contrato, descritos em um contrato de licen鏰 que acompanha tais partes.

LICEN茿 PARA FABRICANTES DE EQUIPAMENTOS ORIGINAIS (OEM): Voc pode reproduzir e distribuir o Software apenas como parte integrante ou na forma incorporada ao seu produto, como atualiza玢o de manuten玢o do Software para usu醨ios existentes dos seus produtos, excluindo-se quaisquer outros produtos individuais, ou como uma distribui玢o maior do Software, incluindo, mas n鉶 se limitando a, distribui玢o de uma imagem de instala玢o ou uma imagem de m醧uina virtual convidada (Guest), com estas condi珲es:

  1. Este Software licenciado para uso apenas em conjunto com (a) componentes f韘icos Intel e (b) dispositivos virtuais (“emulados”) que aparecem como produtos Intel para sistemas operacionais Guests (convidados) que rodam em m醧uinas virtuais. Nenhum outro uso do Software, inclusive, mas sem se limitar a, o uso com produtos n鉶 Intel, licenciado sob este contrato.
  2. Em conformidade com todos os termos e condi珲es deste Contrato, a Intel Corporation ("Intel") concede a voc uma licen鏰 n鉶 exclusive e n鉶 transfer韛el de copyright para usar o Software.
  3. Voc n鉶 pode copiar, modificar, alugar, vender, distribuir ou transferir qualquer parte do Software, exceto na forma expressa neste Contrato, e voc concorda em impedir a c髉ia n鉶 autorizada do Software.
  4. Voc n鉶 pode fazer engenharia reversa, descompila玢o ou desmontagem do Software.
  5. A distribui玢o do Software aos seus clientes s pode ser feita com um contrato de licen鏰 em forma escrita. Este contrato de licen鏰 pode ser do tipo "viola玢o de lacre". No m韓imo, tal contrato deve salvaguardar os direitos de propriedade da Intel sobre o Software.
  6. Voc n鉶 pode distribuir, sublicenciar ou transferir o c骴igo fonte de qualquer componente do Software, e de seus derivados, para terceiros sem a sem a permiss鉶 expressa e por escrito da Intel.
  7. O Software pode conter partes oferecidas sob termos diferentes dos termos do presente Contrato, descritos em um contrato de licen鏰 que acompanha tais partes.

RESTRI钦ES DA LICEN茿. Voc N肙 pode: (i) usar ou copiar o Software, exceto na forma expressa neste Contrato; (ii) alugar ou arrendar o Software para terceiros; (iii) ceder este Contrato ou transferir o Software sem o consentimento expresso e por escrito da Intel; (iv) modificar, adaptar ou traduzir o Software, no todo ou em parte, exceto nas formas estabelecidas neste Contrato; (v) fazer engenharia reversa, descompila玢o ou desmontagem do Software; (vi) tentar modificar ou adulterar o funcionamento normal do gerenciador de licen鏰s que regulamenta o uso do Software; (vii) distribuir, sublicenciar ou transferir o c骴igo fonte de qualquer componente do Software, ou de seus derivados, para terceiros sem o consentimento expresso e por escrito da Intel; (viii) permitir, autorizar, licenciar ou sublicenciar terceiros a ver ou usar o c骴igo fonte; (ix) modificar ou distribuir o c骴igo fonte ou o Software de forma que parte ou partes dele fiquem sujeitas a uma Licen鏰 de Exclus鉶. ("Licen鏰 de Exclus鉶" a licen鏰 que exige, como condi玢o de uso, uma modifica玢o ou uma distribui玢o em que: (a) o c骴igo seja revelado ou distribu韉o sob a forma de c骴igo fonte ou (b) outros tenham o direito de modific-lo.); (x) usar ou inserir o c骴igo fonte ou o Software em programas fraudulentos, maliciosos ou ilegais.

NENHUM OUTRO DIREITO. A Intel n鉶 outorga a voc direitos nem licen鏰s, impl韈itos ou expl韈itos, em rela玢o a informa珲es de propriedade ou patentes, direitos autorais, trabalho de m醩cara, segredo comercial ou outro direito de propriedade intelectual de propriedade ou de controle da Intel, exceto nas formas expressamente estabelecidas neste Contrato. Exceto nas formas expressamente estabelecidas neste Contrato, n鉶 concedida a voc nenhuma licen鏰 ou direito, direto ou impl韈ito, por indu玢o, embargo ou outra forma. Especificamente, a Intel n鉶 concede nenhum direito expresso ou impl韈ito a voc em rela玢o a patentes, direitos autorais, marcas comerciais ou outros direitos de propriedade intelectual da Intel.

PROPRIEDADE DO SOFTWARE E DIREITOS AUTORAIS. O Software licenciado, n鉶 vendido. O t韙ulo de todas as c髉ias do Software permanece com a Intel. O Software cont閙 direitos autorais e est protegido por leis dos Estados Unidos e de outros pa韘es e por provis鮡s de tratados internacionais. Voc n鉶 pode remover nenhum aviso de direitos autorais do Software. Voc concorda em impedir qualquer c髉ia n鉶 autorizada do Software. A Intel pode fazer altera珲es ao Software ou aos itens aqui citados a qualquer momento sem aviso pr関io, mas n鉶 est obrigada a oferecer suporte ou a atualizar o Software.

TERMOS ADICIONAIS PARA SOFTWARE DE PRE-LAN茿MENTO.Se o Software que voc est instalando ou usando sob os termos deste Contrato for uma vers鉶 de pre-lan鏰mento comercial, ou for uma vers鉶 “alfa“ ou “beta“ ("Software de pre-lan鏰mento"), ent鉶 os termos a seguir se aplicar鉶. Se alguma cl醬sula desta Se玢o entrar em conflito com qualquer termo ou condi玢o deste Contrato em rela玢o a Software de pre-lan鏰mento, esta Se玢o ter preced阯cia sobre o(s) outro(s) termo(s) e condi玢o(鮡s), mas apenas at o ponto necess醨io para resolver o conflito. Voc entende e reconhece que o Software um Software de pre-lan鏰mento, n鉶 representa o Software final da Intel e pode conter erros e outros problemas que podem causar perda de dados, falhas de sistema ou outras falhas. O Software de pre-lan鏰mento fornecido a voc "no estado em que se encontra" e a Intel se exime de fornecer garantias e n鉶 se responsabiliza por danos que possam ocorrer como consequ阯cia do uso deste Software de pre-lan鏰mento. Voc reconhece que a Intel n鉶 prometeu que o Software de pre-lan鏰mento ser lan鏰do no futuro, que a Intel n鉶 tem obriga玢o expl韈ita ou impl韈ita de lan鏰r o Software de pre-lan鏰mento e que a Intel pode n鉶 lan鏰r nenhum Software que seja compat韛el com o Software de pre-lan鏰mento. Voc reconhece que a totalidade da pesquisa e desenvolvimento que voc fizer e que for relacionada ao Software de pre-lan鏰mento ou a qualquer produto que use ou que esteja associado ao Software de pre-lan鏰mento feita por sua conta e risco. Se a Intel forneceu a voc o Software de pre-lan鏰mento sob um contrato escrito separado, o uso que voc fizer deste Software de pre-lan鏰mento regido tamb閙 por tal contrato.

GARANTIA LIMITADA DA M虳IA. Se o Software foi entregue pela Intel na forma de m韉ia f韘ica, a Intel garante esta m韉ia contra defeitos f韘icos, por um per韔do de noventa dias ap髎 a entrega. Se for detectado algum defeito f韘ico, devolva a m韉ia Intel para substitui玢o ou remessa alternativa do Software, a crit閞io da Intel.

EXCLUS肙 DE OUTRAS GARANTIAS. COM EXCE敲O DO ACIMA DISPOSTO, O SOFTWARE FORNECIDO "NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRA", SEM NENHUMA GARANTIA EXPRESSA OU IMPL虲ITA DE QUALQUER TIPO, INCLUINDO AS GARANTIAS DE NEGOCIABILIDADE, N肙 INFRA敲O OU ADEQUA敲O A UMA FINALIDADE ESPEC虵ICA. A Intel n鉶 oferece garantia nem assume responsabilidade pela exatid鉶 ou pela integridade de quaisquer informa珲es, textos, gr醘icos, links ou outros itens contidos no Software.

LIMITA敲O DE RESPONSABILIDADE.  SOB NENHUMA CIRCUNST翹CIA A INTEL OU SEUS FORNECEDORES SER肙 RESPONSABILIZADOS POR QUALQUER DANO (INCLUSIVE, MAS N肙 SE LIMITANDO A, PERDA DE LUCROS, INTERRUP敲O DE NEG覥IOS OU PERDA DE INFORMA钦ES) PROVENIENTE DO USO OU DA INABILIDADE DE USO DO SOFTWARE, MESMO QUE A INTEL TENHA SIDO AVISADA DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS. ALGUMAS JURISDI钦ES PRO虰EM A EXCLUS肙 OU LIMITA敲O DA RESPONSABILIDADE PARA GARANTIAS IMPL虲ITAS OU PARA DANOS CONSEQ蹺NCIAIS OU INCIDENTAIS; PORTANTO, A LIMITA敲O ACIMA PODE N肙 SE APLICAR A VOC. VOC PODE TAMB蒑 TER OUTROS DIREITOS LEGAIS QUE VARIAM DE JURISDI敲O PARA JURISDI敲O. Se voc usar o Software em conjunto com um dispositivo virtual (“emulado”) e destinado a aparecer como um produto Intel, voc reconhece que a Intel n鉶 a autora nem a criadora do dispositivo virtual (“emulado”). Voc entende e reconhece que a Intel n鉶 faz nenhuma afirma玢o sobre a correta opera玢o do Software quando ele usado em um dispositivo virtual (“emulado”), que a Intel n鉶 projetou o Software para operar com o dispositivo virtual (“emulado”), e que o Software pode n鉶 ser capaz de funcionar corretamente com o dispositivo virtual (“emulado”). Voc concorda em assumir o risco de que o Software possa n鉶 funcionar corretamente em conjunto com o dispositivo virtual (“emulado”). Voc concorda em indenizar a Intel e manter a Intel e seus funcion醨ios, suas subsidi醨ias e suas afiliadas isentos de responsabilidade contra todos os processos judiciais, custos, danos e despesas, al閙 de custos advocat韈ios razo醰eis, resultantes, direta ou indiretamente, de qualquer reclama玢o de obriga珲es do produto, les鮡s corporais ou morte associadas ao uso do Software em conjunto com o dispositivo virtual (“emulado”), mesmo sob a alega玢o de que a Intel foi negligente em rela玢o ao design ou fabrica玢o do Software.

USO N肙 AUTORIZADO. O SOFTWARE N肙 FOI PROJETADO NEM DESTINADO OU AUTORIZADO PARA USO EM QUALQUER TIPO DE SISTEMA OU APLICA敲O EM QUE A FALHA DO SOFTWARE PODE CAUSAR LES誆S CORPORAIS OU MORTE (POR EXEMPLO, SISTEMAS M蒁ICOS, SISTEMAS DE SALVAMENTO OU DE MANUTEN敲O DA VIDA). Se usar o Software em qualquer destas aplica珲es n鉶 autorizadas, voc ir indenizar a Intel e manter a Intel e seus funcion醨ios, suas subsidi醨ias e suas afiliadas isentos de responsabilidade contra todos os processos judiciais, custos, danos e despesas, al閙 de custos advocat韈ios razo醰eis, resultantes, direta ou indiretamente, de qualquer reclama玢o de obriga珲es do produto, les鮡s corporais ou morte associadas a tal uso n鉶 autorizado, mesmo sob a alega玢o de que a Intel foi negligente em rela玢o ao design ou fabrica玢o do Software.

RESCIS肙 DESSE CONTRATO. A Intel pode rescindir este Contrato a qualquer momento no caso de viola玢o dos seus termos. Com a rescis鉶, voc destruir imediatamente o Software ou devolver todas as suas c髉ias Intel.

LEIS QUE SE APLICAM. As a珲es judiciais oriundas deste Contrato ser鉶 governadas pelas leis do Estado da Calif髍nia, EUA, sem considerar conflitos com outras leis. Voc concorda que os termos da Conven玢o das Na珲es Unidas sobre Contratos de Venda de Bens n鉶 se aplica a este Contrato. Voc n鉶 poder exportar o Software em viola玢o 鄐 leis e regulamentos aplic醰eis exporta玢o. A Intel n鉶 est obrigada ao cumprimento de quaisquer outros contratos, a menos que se apresentem por escrito e estejam assinados por um representante autorizado da Intel.

DIREITOS RESTRITOS DO GOVERNO. Este Software e esta documenta玢o foram desenvolvidos com capital privado e s鉶 fornecidos com “DIREITOS RESTRITOS”. O uso, a duplica玢o ou a divulga玢o pelo Governo est鉶 sujeitos 鄐 restri珲es estabelecidas em FAR 52,227-14 e DFARS 252,227-7013 et seq. ou 鄐 suas cl醬sulas substitutas ou 鄐 leis sucessoras. O uso deste produto pelo governo indica o reconhecimento dos direitos de propriedade da Intel sobre o Software. A Intel o fabricante ou o contratante.

IDIOMA; TRADU钦ES. Se a vers鉶 no idioma ingl阺 deste Contrato for acompanhada por qualquer outra vers鉶 traduzida para qualquer outro idioma, essa vers鉶 traduzida ser fornecida somente a t韙ulo de conveni阯cia e a vers鉶 gerada no idioma ingl阺 ter prioridade de controle legal.


Mais recente modifica玢o feita em: 02 de abril de 2012 鄐 22h56 Revis鉶

QUICK/PTB/note.gif0000755000000000000000000000073211651742220010706 0ustar GIF89a鼢黠镲珑甾揶种主镛!烫嚏1缰浇街艼制!档到礪ゥ飫劦)櫃櫏渃寣寯1剟剟剆颮R{{{剓Z剓9sss轇BssR99璊JfffZZZ))ZZ9ZZ)RRRRRBJJJBBB333)))!!!!,鰼pH, 馊 奻!:(唐3陑<昞! E堾吜S$bQ/G2~C $.$G(c%Gz',sE!rrC $M*L ( +UMG&矼B昇#縇}G ,然B+KB)Y蟭(E # 垆癇*$延#一+s-贜#徎渕繞夽46柃5謽 0侣9!.(*纮汙 1繟 盼 壈落 ;QUICK/PTB/style.css0000755000000000000000000000450511651742220011126 0ustar 锘.legaldis { font-family: Helvetica; font-size: 7pt; color: #555555; align: justify; } BODY { BACKGROUND-COLOR: #ffffff; FONT-FAMILY: Arial, sans-serif; FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black } .nav {background-color: #ddeeFF} a:link {color:#001060} a:visited {color:#800080} a:hover {color:#800000} H1 { MARGIN-TOP:14;MARGIN-BOTTOM:0; FONT-SIZE: 18pt; FONT-WEIGHT: bold; COLOR:#0860A8 } H2 { MARGIN-TOP:14;MARGIN-BOTTOM:0; FONT-SIZE: 14pt; FONT-WEIGHT: bold; COLOR:#0860A8 } H3 { MARGIN-TOP:14;MARGIN-BOTTOM:0; FONT-SIZE: 12pt; FONT-WEIGHT: bold; COLOR:#0860A8 } H4 { FONT-FAMILY: Arial, sans-serif; FONT-SIZE: 10pt; FONT-WEIGHT: bold } H5 { MARGIN-LEFT:14; MARGIN-TOP:2; MARGIN-BOTTOM:0; font-size:10pt; FONT-WEIGHT: bold } P { MARGIN-TOP:10;MARGIN-BOTTOM:0; } blockquote { FONT-FAMILY: Arial, sans-serif; FONT-SIZE: 10pt } ol { MARGIN-TOP:10;MARGIN-BOTTOM:0; } ul { MARGIN-TOP:0;MARGIN-BOTTOM:0; } li { FONT-FAMILY: Arial, sans-serif; FONT-SIZE: 10pt; margin-top: 6px; } TH { COLOR: black; FONT-FAMILY: Arial, sans-serif; FONT-SIZE: 10pt; FONT-WEIGHT: bold } TD { FONT-FAMILY: Arial, sans-serif; FONT-SIZE: 10pt } .top {MARGIN-LEFT:12;} .contents { FONT-SIZE: 10pt; MARGIN-BOTTOM: 6px; MARGIN-LEFT: 20px; MARGIN-TOP: 6px; TEXT-INDENT: -20px } .gui { FONT-SIZE: 9pt; FONT-WEIGHT: bold } .inentry { MARGIN-BOTTOM: 3px; MARGIN-TOP: 0px; WORD-SPACING: 0px } .monospace { FONT-FAMILY: Courier New, Courier; FONT-SIZE: 10pt } .numlst { LIST-STYLE: decimal; MARGIN-BOTTOM: 8px; MARGIN-LEFT: 5px; MARGIN-RIGHT: 0px; TEXT-ALIGN: left; TEXT-INDENT: 0px; WORD-SPACING: 0px } .r { font-size: 11pt } .small { FONT-FAMILY: Arial, sans-serif; FONT-SIZE: 7pt; color:#505050} .warning { FONT-STYLE: italic; FONT-WEIGHT: bold } .toc_head { FONT-SIZE: 10pt; FONT-WEIGHT: bold; MARGIN-BOTTOM: 1px; MARGIN-LEFT: 0px; MARGIN-TOP: 6px; TEXT-INDENT: 0px; } .toc_level1 { FONT-SIZE: 9pt; MARGIN-BOTTOM: 1px; MARGIN-LEFT: 15px; MARGIN-TOP: 1px; TEXT-INDENT: -10px } .toc_level2 { FONT-SIZE: 9pt; MARGIN-BOTTOM: 1px; MARGIN-LEFT: 30px; MARGIN-TOP: 1px; TEXT-INDENT: -10px } QUICK/PTB/warranty.htm0000755000000000000000000001524012122016340011622 0ustar Garantia Vital韈ia Limitada do Hardware

Garantia Vital韈ia Limitada do Hardware

Devolu玢o de um produto com defeito

Da Am閞ica do Norte:

Todos os outros locais:

Garantia de Devolu玢o do Dinheiro Pago pelo Adaptador Intel (somente na Am閞ica do Norte)

Limita玢o de Responsabilidade e Corre珲es


Modifica玢o mais recente: 17 de setembro de 2012 - 10h42

QUICK/chs.gif0000755000000000000000000000040711644575614010105 0ustar GIF89aK烫虣櫃333,K菼8雿`(巇i瀐J 炾緋 矡l2 "O%|閈$O欖厞N庥uL鶘犫捹 r曎/SUUm怯║揫揉圡煰鞾XY阭^錼]y儉wFpf僗StbCP({'W`Bx&媷5墍渷\%慟z圴a~C沎﹕棳歄偑o8骄#摽7撩茲墒颂臀闲岩罩棕仝圮蒉;QUICK/cht.gif0000755000000000000000000000042711644575614010110 0ustar GIF89aK烫虣櫃333,K@菼8雿`(i%H,z緊*署 灜飢<堙Gb茩C21uW涹身z9" #沜哟 )榼触并聿^馡PQB唶垑妺實帍媋_摂@z晿!梫jj*+$iYu?渜5f:ī獈偠J仜扸T矤堡骄n;-|⑼Xo7縓p趟諻〕諝醎8彐玷殛腱眍;QUICK/deu.gif0000755000000000000000000000033311644575614010103 0ustar GIF89aK烫虣櫃333!,K@很0 I8雿侖倐'啓8$ 凊蝨m遱|醸镧i*F"懅9熖 oyk同演R;甙晍kB翔峮纍贿鸶|Nラ8*Xi僥xU\66奰b慔&E'a哯亯c暃d崌媈,_#C枲5巭4砵斗腹夯冀究 ;QUICK/esn.gif0000755000000000000000000000036111644575614010114 0ustar GIF89aK烫虣櫃333,K@菼8雿`( A剦﹃獨i葨g 灜飢镞篃pH>聳屩-洦'馲琙y凿5;)}龠桭幒淟0糫蹲亅N秫紐El=<,]D1cfB;寖::坣h峀/崣?6憸ij巭>圡/3%3P.e煩o搫"牳 8坷谅媚牌侨;QUICK/fra.gif0000755000000000000000000000032711644575614010101 0ustar GIF89aK烫虣櫃333!,K@很0 I8雿槏)v!鏱凊蝨m遱|醸镧瞊獵$禞Q9撮~()擹kT^髨:*5#鋡糺.輅蚽贿鸶|N嚄养_6锨韔aMW俤;g}f6aE`"$_[+悈>拺槜揑=5殞^廫&$4瀳,1渤吹斗腹夯 ;QUICK/ita.gif0000755000000000000000000000035311644575614010105 0ustar GIF89aK烫虣櫃333,K@菼8雿`(#f&嫗j薲- 灜飢镫赶oH,sFL k12绮LZj抏}Z#鞔倰_学盇亅N秫紐GIm僠~Ek%O#侰c$垕 ?!N^-\iF>ci槜j咲+3RLe仹挷7背8购患骄坷谅;QUICK/jpn.gif0000755000000000000000000000036211644575614010117 0ustar GIF89aK烫虣櫃333,K@菼8雿`(#A'亞 +)噦7選wp{",漍#y\)w苔v d稪k2Iu懛_m9m棷hw鞉叓8@里亗儎厑r]墛2i嫀墠@kv;pX坖O90\(h\r1薫N秫紐锨相l亜?0io厞7嘯a>塭+jc歡fH6攼暅j槣QX.c ^i'I.痥獟厾附2谅媚牌侨墒 ;QUICK/style.css0000755000000000000000000000450511651742220010501 0ustar 锘.legaldis { font-family: Helvetica; font-size: 7pt; color: #555555; align: justify; } BODY { BACKGROUND-COLOR: #ffffff; FONT-FAMILY: Arial, sans-serif; FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black } .nav {background-color: #ddeeFF} a:link {color:#001060} a:visited {color:#800080} a:hover {color:#800000} H1 { MARGIN-TOP:14;MARGIN-BOTTOM:0; FONT-SIZE: 18pt; FONT-WEIGHT: bold; COLOR:#0860A8 } H2 { MARGIN-TOP:14;MARGIN-BOTTOM:0; FONT-SIZE: 14pt; FONT-WEIGHT: bold; COLOR:#0860A8 } H3 { MARGIN-TOP:14;MARGIN-BOTTOM:0; FONT-SIZE: 12pt; FONT-WEIGHT: bold; COLOR:#0860A8 } H4 { FONT-FAMILY: Arial, sans-serif; FONT-SIZE: 10pt; FONT-WEIGHT: bold } H5 { MARGIN-LEFT:14; MARGIN-TOP:2; MARGIN-BOTTOM:0; font-size:10pt; FONT-WEIGHT: bold } P { MARGIN-TOP:10;MARGIN-BOTTOM:0; } blockquote { FONT-FAMILY: Arial, sans-serif; FONT-SIZE: 10pt } ol { MARGIN-TOP:10;MARGIN-BOTTOM:0; } ul { MARGIN-TOP:0;MARGIN-BOTTOM:0; } li { FONT-FAMILY: Arial, sans-serif; FONT-SIZE: 10pt; margin-top: 6px; } TH { COLOR: black; FONT-FAMILY: Arial, sans-serif; FONT-SIZE: 10pt; FONT-WEIGHT: bold } TD { FONT-FAMILY: Arial, sans-serif; FONT-SIZE: 10pt } .top {MARGIN-LEFT:12;} .contents { FONT-SIZE: 10pt; MARGIN-BOTTOM: 6px; MARGIN-LEFT: 20px; MARGIN-TOP: 6px; TEXT-INDENT: -20px } .gui { FONT-SIZE: 9pt; FONT-WEIGHT: bold } .inentry { MARGIN-BOTTOM: 3px; MARGIN-TOP: 0px; WORD-SPACING: 0px } .monospace { FONT-FAMILY: Courier New, Courier; FONT-SIZE: 10pt } .numlst { LIST-STYLE: decimal; MARGIN-BOTTOM: 8px; MARGIN-LEFT: 5px; MARGIN-RIGHT: 0px; TEXT-ALIGN: left; TEXT-INDENT: 0px; WORD-SPACING: 0px } .r { font-size: 11pt } .small { FONT-FAMILY: Arial, sans-serif; FONT-SIZE: 7pt; color:#505050} .warning { FONT-STYLE: italic; FONT-WEIGHT: bold } .toc_head { FONT-SIZE: 10pt; FONT-WEIGHT: bold; MARGIN-BOTTOM: 1px; MARGIN-LEFT: 0px; MARGIN-TOP: 6px; TEXT-INDENT: 0px; } .toc_level1 { FONT-SIZE: 9pt; MARGIN-BOTTOM: 1px; MARGIN-LEFT: 15px; MARGIN-TOP: 1px; TEXT-INDENT: -10px } .toc_level2 { FONT-SIZE: 9pt; MARGIN-BOTTOM: 1px; MARGIN-LEFT: 30px; MARGIN-TOP: 1px; TEXT-INDENT: -10px }